Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль - Дэвид Гудис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 1
В одиннадцать двадцать на удивление хорошо одетый любитель выпить выходил нетвердой походкой из запрещенного сухим законом увеселительного заведения на Четвертой улице, Был поздний вечер пятницы в середине июля, и влажная жара пахнула на изрядно подвыпившего мужчину волной дымящегося липкого кленового сиропа. Он шагнул в этот сироп, пошатнулся и замер, собираясь с силами дня новой попытки продолжить свой путь. Мгновение спустя что–то ударило его по затылку, он медленно осел и уткнулся лицом в тротуар.
Трое местных бродяг склонились над пьяным. Один из них прошелся по его карманам, вынул бумажник и мелочь, лежавшую без бумажника. Остальные в это время снимали наручные часы, запонки и галстучную булавку. Тут первый случайно поднял глаза и увидел Кори Брэдфорда, стоящего под фонарем на противоположной стороне улицы.
– Эй, ты! – обратился он к Кори. – И какие у тебя планы?
Кори ничего не ответил. Просто стоял и смотрел на трех бродяг. Те отошли от бездыханного пьяного и столпились у края тротуара, пялясь на Кори в ожидании, как тот поступит.
Но он молчал и не двигался с места. Его лицо выражало лишь легкое любопытство.
– Ну и что дальше? – крикнул один бродяга. – Так и будешь тут торчать?
Кори пожал плечами, но ничего не ответил. Все трое переглянулись. Тогда другой сказал:
– Ладно, пошли. Слабо ему что–нибудь сделать.
– С него станется, – заметил первый. – Еще как сделает.
– Что это за тип? – встрял третий.
– Брэдфорд, – ответил первый. – Я его знаю, он живет тут поблизости.
– От него могут быть неприятности?
– Запросто! Я его видел в деле.
– У него что, есть полицейский значок?
– Теперь нет, – пояснил своему приятелю первый. – Его у него отобрали месяц назад.
– Тогда, черт тебя побери, чего ты волнуешься? – раздраженно спросил третий. – Ладно, смываемся…
– Нет, погоди, – оборвал его первый. – Я лучше спрошу его для верности.
– О чем еще? – взорвался третий. Ему все это стало явно надоедать. – О чем спрашивать–то?
– Подождите меня здесь, – сказал первый и медленно пошел через дорогу.
Он подошел к Кори Брэдфорду и сказал:
– Так вот, знаешь, что я тебе скажу? Ты мне теперь никто. Ты больше никого не достанешь.
Кори снова пожал плечами, слегка наклонил голову и тихо вздохнул.
Бродяга подошел ближе и проговорил:
– Без своего значка ты – никто. Ты больше не можешь свистеть в свисток или грозить пушкой. Ты больше ничего не можешь, и тебе об этом прекрасно известно.
Веки Кори лениво опустились, и слабая, едва заметная ухмылка заиграла у него на губах. Он посмотрел на бродягу и ничего не сказал.
Бродяга нахмурился, пожевал губу, потом буркнул:
– И еще кое–чего ты не можешь. Стучать. И не будешь этого делать. Или будешь? Конечно, голод не тетка…
Казалось, Кори его не слушает. Он отвернулся от бродяги и смотрел на бездыханного пьяного на другой стороне улицы.
– Сильно его приложили? – бросил он своему собеседнику.
– Так, погладили маленько.
– Чем?
– Фишкой, – ответил бродяга, нахмурившись и осторожно отступив на шаг. Он боялся и сам злился на себя за это.
Кори продолжал смотреть на лежащего.
– Ты что, не рассчитал? – буркнул он, обращаясь к бродяге.
– Христа ради, я ж тебе говорю! Я его, можно сказать, и не трогал. Он и так был готов. Даже не вскрикнул.
Именно в этот момент пьяный начал приходить в себя. Он зашевелился, перевернулся, встал на четвереньки и немного прополз вперед. Потом поднялся на ноги, но его повело в сторону, и он плюхнулся на тротуар. Тогда, осмотревшись, он поднял глаза в черное небо и произнес громко и отчетливо:
– Я тебе скажу, в чем наша беда. Мы не можем жить вместе, только и всего.
– Теперь видишь? – проворчал бродяга. – С ним все в порядке. Он как огурчик.
– И что вы у него взяли? – поинтересовался Кори.
– Тебе–то какое дело? – фыркнул бродяга.
Кори снова ухмыльнулся и на мгновение устало прикрыл глаза. Потом веки приподнялись, а ухмылка погасла. Он смотрел прямо на бродягу и выжидал.
Тот переминался с ноги на ногу.
– Ладно, – сказал он. – Порядок, Кори.
– Итак, что вы у него взяли?
– Я – бумажник, – выдавил бродяга. – А они, – он показал на своих приятелей на другой стороне улицы, – часы и кое–что еще. Только вся эта дребедень не потянет и на…
– Покажи бумажник, – оборвал его Кори.
Бродяга испуганно попятился.
– Ну, давай, – устало повторил Кори, – выкладывай…
– Ну и гад же ты! – выдохнул бродяга. – Сволочь!
Он вытащил бумажник из кармана и вручил его Кори. Там лежала пятерка и семь долларов в однодолларовых банкнотах. Кори отсчитал шесть долларов и вернул бумажник бродяге.
Тот положил его снова в карман и, смерив Кори презрительным взглядом, зашагал через дорогу. Оказавшись на тротуаре, он оглянулся и посмотрел на Кори.
– Знаешь, что с тобой будет? – злобно прошептал он. – В один прекрасный день тебя так отделают – костей не соберешь…
Кори его не слушал. Он достал сигарету и закурил. Бродяга присоединился к своим приятелям, и они поспешили прочь.
Пьяный остался сидеть на тротуаре, бормоча что–то бессвязное. Кори подошел к нему и поднял его на ноги. Мужчина тяжело повис на Кори и объявил:
– Я тебе скажу, в чем наша беда.
– Это я тебе скажу, – поправил его Кори. – Тебя обобрали. До нитки.
– Правда? – без особого интереса осведомился пьяный, потом, глядя куда–то в пространство, продолжил: – Думаю, это создает определенную проблему. Отсюда добрых семь миль до…
– Того места, где вы живете?
Пьяный кивнул, поморщился от боли и пощупал рукой затылок. Кори вытащил шесть долларов из кармана, отсчитал три бумажки и вручил их мужчине.
– Это на такси, – сказал он и повернулся, собираясь уйти.
– Вот спасибо, – поблагодарил пьяный. Кори уже шагал прочь.
– Спасибочки! – крикнул ему вслед пьяный. – Честно, большое спасибо. Ты славный малый.
– Ага, – сказал вслух Кори, обращаясь сам к себе. – Я очень славный. Настоящий Санта–Клаус!
Он прошел еще немного, а потом, поразмыслив о пьяном и заключив пари сам с собой, остановился и оглянулся. Конечно, неутоленная жажда победила желание добраться домой. Пьяный неверными зигзагами двигался в сторону бара.
«Значит, трояк достанется официантке, а не шоферу такси», – подумал Кори и позволил себе философски улыбнуться. Он вспомнил заявление пьяного: «Вся беда в том, что мы не можем жить вместе».
«А это означает, – сказал он себе, – что мы просто не можем разобраться, что хорошо, а что плохо, потому что у каждого свои понятия о хорошем и плохом».
Он пошел дальше в направлении некоего общественного заведения под звонким названием «Забегаловка». Там, в задней комнате, вечерами по пятницам играли в покер на деньги.
«Давай быстрее», – подгонял он себя, а его рука уже тянулась к заднему карману брюк, где мелкие монеты на шестьдесят пять центов теперь соседствовали с тремя бумажными долларами. Это был весь его капитал.
Кори Брэдфорду минуло тридцать четыре года. Ростом он был пять футов девять дюймов при весе в сто пятьдесят пять фунтов. Волосы у него были светло–каштановые, а глаза – серые. Он казался несколько потрепанным – последние несколько недель есть ему доводилось не часто. Те небольшие деньги, которые у него появлялись, шли в основном на сигареты и выпивку, преимущественно на выпивку. И не потому, что он пребывал в беспокойстве и депрессии. Кори никогда не чувствовал ни тревоги, ни уныния, во всяком случае осознанных. Просто выпивать – хоть какое–то занятие. Сейчас Кори остался без работы, и делать ему больше было нечего.
Примерно пять недель тому назад его выставили из полиции. Кори был приписан к 37–му полицейскому участку, и его поймали с поличным, когда он брал мзду с содержателя борделя. Это случилось не потому, что Кори допустил ошибку – он всегда был очень ловок и просчитывал каждый свой шаг. И не потому, что кто–то на него настучал. Кори водил знакомство со всеми темными личностями и забияками по соседству, картежниками и подпольными торговцами спиртным, профессиональными проститутками и крупье. Его поймали на месте преступления благодаря настойчивости и любознательности некоторых личностей из городского суда. Шла кампания против ловкачей–вымогателей с полицейскими значками, и Кори оказался одной из многих жертв.
Он принял происшедшее довольно равнодушно. Рано или поздно это должно было случиться. В течение трех лет ему все сходило с рук, но его не оставляло ощущение, что в один прекрасный день его выследят, схватят с поличным и выставят с работы. Когда это в конце концов произошло, Кори почувствовал даже какое–то облегчение. Значок доставлял ему неудобства, словно колкое нижнее белье. Блестящая металлическая поверхность почему–то время от времени оживала. Значок смотрел на него и торжественно вопрошал: «И кого ты хочешь обмануть?»