Категории
Самые читаемые

Перемены - Джим Батчер

Читать онлайн Перемены - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 133
Перейти на страницу:

В это время ночи где-то надо мной спала миссис Спанкелкриф и не подозревала об опасности. И на втором этаже мои пожилые соседи, Виллоби, находились в такой же ситуации и все потому, что они были достаточно невезучи и жили со мною в одном здании.

Я обронил один из костылей на лестницу, и его конец тут же охватило пламя. Для меня не было ни единого способа достать магию из шляпы, пока я не поем и немного не отдохну. Адские колокола, я даже не знал, смогу ли я стоять самостоятельно. Но если я срочно не сделаю что-нибудь, трое невинных людей — плюс непосредственно я — найдут свою смерть в огне.

— Давай же, Гарри, — сказал я. — Ты не наполовину калека. Ты — наполовину здоров.

Пламя заревело громче, и я не поверил себе ни на секунду.

Но я уперся руками о ступени и начал поднимать себя вверх. — Сделай или умри, Дрезден, — подбодрил я себя, и решительно проигнорировал страх, скопившийся у меня в груди. — Сделай или умри.

Умереть казалось гораздо более вероятным.

Глава 28

Я все-таки поднялся и, опираясь на один костыль, поднял голову к потолку своей квартиры. Мне показалось, что я нашел то место, которое находилось под гостиной в квартире миссис С, и заметил что один из моих диванов стоял прямо под ним.

Используя костыль как рычаг, я засунул его концом за один из моих больших старых книжных шкафов и потянул. Шкаф пошатнулся, и вся масса романов в мягких обложках и полок из крепкой древесины с грохотом повалилась на диван. Я удовлетворённо хрюкнул и полез вверх по поваленному книжному шкафу, используя его заднюю стенку как лестницу. Я мучительно дополз до верха, поднял правую руку и активировал одно из энергетических колец.

Кольца были магическими приспособлениями, созданными накапливать крохи кинетической энергии каждый раз, когда я шевелю рукой; в них помещалось чертовски много энергии — и я недавно подзарядил их, избивая грушу. Когда я высвободил энергию одного кольца, невидимая сила ударила в потолок, пробила его насквозь и вышла из пола этажом выше, разорвав линялое ковровое покрытие цвета высохшей горчицы.

Я чуть-чуть поправил свой прицел и выпустил полный заряд из кольца на следующем пальце, и еще раз. Каждый разряд делал дыру шире, до тех пор, пока она не стала достаточно большой, чтобы я смог пролезть сквозь неё.

Я закрепил широкий конец костыля на сломанном краю толстой балки перекрытия и использовал его, чтобы подтолкнуть себя с помощью здоровой ноги. Потом я закинул костыль вверх через дыру и потянулся, чтобы пролезть самому.

Мистер резко, встревожено замяукал, и я застыл на месте. Мой кот всё ещё был в квартире. Я диким взглядом обшарил комнату и обнаружил его прижавшимся наверху самой высокой книжной полки, на его любимом месте. Кошачья шерсть стояла дыбом, и каждый мускул был напряжен и натянут.

Я уже забросил костыль наверх. Если я вернусь за Мистером, у меня может не получиться подняться обратно по шкафу. Я не представлял, как удержу его, поднимаясь наверх, при условии, что я вообще смогу это сделать. Мистер весил хорошо за тридцать фунтов. В моем состоянии это — одно большое непреодолимое препятствие.

Черт, если огонь будет распространяться так быстро, как я думал, потраченное дополнительное время может означать, что я окажусь в ловушке без выхода. И тогда никто не сможет помочь миссис С и Виллоби.

Я любил своего кота. Он был членом моей семьи.

Но когда я смотрел на него, я знал, что не смогу его спасти.

— Ты не используешь свои проклятые мозги, Гарри, — прорычал я. — Точно! Никогда не сдавайся. Никогда не сдавайся.

Выходившие в приямки окна моей квартиры были для меня слишком малы, но Мистер мог с лёгкостью через них пробраться. Я прицелился, используя последний заряд кольца, и вышиб ближайшее к коту окно. Мистер мгновенно понял намёк и бросился вниз, перескакивая по книжным шкафам. Он совершил пятифутовый прыжок с верхней полки к окну, но в исполнении Мистера это выглядело заурядно. Я почувствовал, что счастливо скалюсь, когда он выскользнул через разбитое окно на холодный воздух октябрьской ночи.

Звёзды и камни, по крайне мере я достиг хоть одного положительного результата сегодняшним днем.

Я повернулся, протягивая поднятые над головой руки в дыру, и изо всех сил подпрыгнул на одной ноге. Это не был сильный прыжок, но его было достаточно, чтобы позволить мне зацепиться локтями с обратной стороны пролома. Мои ребра горели адским огнем, поскольку я извивался и раскачивался в попытке закинуть ноги и затащить себя в квартиру миссис Спанкелкриф.

Гостиная моей домовладелицы была украшена в стиле семидесятых: горчично-желтый ковер, оливковые обои, полно мебели и безделушек. Я перевалился через дыру, свалив при этом витрину с коллекцией каких-то статуэток. Комната была слабо освещена отблесками поднимающегося снаружи пламени. Я подхватил костыль, несмотря на раздирающую боль, поднялся на ноги и поковылял дальше по квартире.

Миссис С нашлась в спальне. Она спала, практически сидя, устроившись на груде подушек. Ее старый телевизор работал с отключенным звуком; внизу экрана бежали субтитры. Я похромал к ней и мягко потряс за плечо.

Она вздрогнула и проснулась, оттолкнув меня крошечным кулаком, отчего я повалился прямо на задницу, больше от удивления, чем от чего-то другого, и поморщился от боли — от падения, не от толчка. Я постарался не обращать на это внимания и, подняв глаза, увидел маленькую старую леди, державшую небольшой револьвер, наверное, 38-го калибра. В её руках он смотрелся, по меньшей мере, размером с магнум. Она держала его с уверенностью человека знающего, как с ним обращаться — двумя руками, прицелившись в меня через мушку оружия.

— Мистер Дрезден! — возмутилась она дрожащим голосом. — Что вы себе позволяете!

— Огонь! — прокричал я. — Миссис С, так огонь! Огонь!

— Ну, я не открою огонь, если вы будите просто сидеть, — заявила она ворчливым голосом. Миссис Спанкелкриф убрала левую руку с оружия и потянулась к телефону. — Я вызову полицию. Вы сохраняйте неподвижность или я застрелю вас. Не блефую. Это дедушкин револьвер. Легальный и надежный.

Я попытался, не шевеля туловищем указать на дверь спальни, гримасничая и наклоняя голову.

— Ты под наркотиками, мальчик? — ахнула она, крутя диск телефона. — Ты действуешь как сумасшедший наркоман. Врываешься к старой женщине… — она посмотрела мимо меня туда, где в маленьком коридоре возле спальни дико мерцал довольно таки яркий свет.

Я продолжал отчаянно шевелить пальцами и кивать головой в том направлении.

Глаза миссис С расширились, и её рот приоткрылся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перемены - Джим Батчер.
Комментарии