Кровавый пакт - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду?
— Немного крови было фегата, но другая часть от одного из людей, которые с ним. Должно быть, одного из них тоже ранили.
Эйл вспомнил, как прицепился к машине, когда она неслась к воротам. Он вспомнил, подобно снимку, как боковым зрением видел голову и шею водителя, истекающие кровью.
— Водитель, — сказал он.
— Да. Он – единственный, кого я достала, — сказала Ульрике. — Я держусь за его душу. И он сопротивляется.
— Ты можешь контролировать его?
Ведьма улыбнулась брату. Ее вуаль была опущена, но он мог чувствовать ее улыбку, подобно горячей утечке смертельной радиации. — Я могу сделать лучше, чем контролировать его, — ответила она. — Я могу использовать его.
— Что вы делаете? — закричал Колдинг.
Маггс повернулся и ударил доктора в висок старым пистолетом. Колдинг вскрикнул и тяжело упал. Он попытался подняться. Маггс пнул его, а затем ударил по затылку рукояткой оружия.
Колдинг упал и остался лежать.
Все еще трясясь и сильно потея, его тело было охвачено жаром от лихорадки, Маггс, шатаясь, пошел к заключенному.
Этогор трясся под одеялами. Пот покрыл его лицо. Его глаза закатились, показывая только белки.
Маггс приставил дуло старого пистолета к голове этогора и спустил курок.
XXI. КРОВОТЕЧЕНИЕ
Макколл остановился. Он медленно повернулся вокруг, рассматривая покрытую снегом поверхность.
Он покачал головой.
Позади него, на пустой зимней улице, Прид и Жажжо проверяли перекресток на наличие следов.
Старший разведчик был совершенно уверен, что они тоже ничего не найдут.
Следы были раньше. От сторожки у Секции, и дальше на улицах, их было легко находить, ясные, как день. Ради Трона, шел снег! Абсолютный подарок для любого следопыта. Гаунт мог, с таким же успехом, оставить дорожку из сигнальных огней, или крови.
Что-то начало обманывать острые чувства Танитских разведчиков. Что-то обманывало глаза и ум Макколла, и это, так же, обманывало его лучших людей.
Этот снег был другим. Он не был похож ни на какой снег, который он когда-либо считывал. Он дразнил и флиртовал, и обещал раскрыть все секреты, но он отказывался сотрудничать. Он расплывался и смешивался. Он покрывал и стирался. Он забыл больше, чем помнил.
Он не вел себя, как снег.
Макколл был уверен, абсолютно уверен, что в буре было что-то, какое-то мерзкое влияние в плохой погоде, которое умышленно ослепляло их и ставило их в тупик.
Тихий, как и любой призрак, Эзра подошел к нему сбоку.
Макколл посмотрел на Нихтгейнца и пожал плечами.
Эзра сузил глаза.
— Близко, он, — сказал он.
Макколл кивнул. — За исключением того, что это просто... ты должен был тоже это заметить, Эз. След неправильный. Снег лжет мне.
Макколл посмотрел вверх. Отдаленные, грохочущие очертания Валькирий разворачивались для еще одного прохода.
— Яго, — ответил Эзра.
Макколл пожал плечами. — Ты прав. Ты и я, мы следовали за ним по пыли Яго и нашли его. Мы снова сможем найти его.
Комиссар Эдур наблюдал за прогрессом поисковых отрядов.
— Я совсем не люблю звучать нетерпеливым, — сказал он Танитским офицерам, Колеа и Баскевилю, — но я ожидал немного большего от хваленых разведчиков Призраков.
— Вы не единственный, — резко ответил Колеа. — На Макколла не похоже, чтобы он был так далек от своей игры.
— Объяснения?
Баскевиль пожал плечами. — Полковник-Комиссар Гаунт залег. Он умный человек, и, возможно, он хорошо замел свои следы. Он знает, как действуют Макколл и его разведчики. Он знает, как спрятать следы, которые они будут искать.
Эдур пожал губы. — Напрашивается вопрос: он прячется, чтобы выжить, или прячется, потому что он в чем-то виноват?
Он заметил выражения на лицах Колеа и Баскевиля.
— Просто мысли вслух, — уверил он их. — Проблема в том, что запас терпения инквизитора, скорее всего, намного меньше, чем у меня.
Все трое, одновременно, обернулись. Дальше на улице, Райм и его круг приспешников собрались и тихо разговаривали. Недовольство на лице Райма было читаемо даже на расстоянии.
— Если он прикажет нам уйти, — сказал Эдур, — мы потеряем весь контроль. Затем, я боюсь, Гаунт погибнет, виновен он или нет.
Маггс выстрелил. Он стрелял и стрелял. Ничего не вылетало из старого пистолета альбиноса. Он истратил всю обойму, стреляя в старую даму.
Маггс отбросил пустой пистолет в сторону и наклонился. Он схватил руками шею этогора и скрутил.
Гаунт врезался в него сбоку, и оторвал его от этогора. Спутанным клубком из конечностей, Гаунт с Маггсом тяжело покатились по частично покрытому досками полу здания, и болезненно врезались в штабель ДВП.
— Что ты пытаешься сделать? — закричал Гаунт на Белладонца, пока пытался прижать и утихомирить его. Выстрелы заставили Гаунта прибежать.
Маггс не ответил каким-нибудь членораздельным способом. Он резко дернул назад плечами, вырываясь из хватки Гаунта. Затылком он заехал в щеку Гаунту.
— Маггс! Прекрати это, — предупредил Гаунт, откатившись.
Маггс произвел булькающий, нечеловеческий звук. Он снова был на ногах, низко пригнувшись, как обезьяна или урсид. Он рванул к Гаунту. Его зубы были обнажены в рычащей гримасе: демонстрация угрозы дикого животного.
Гаунту не оставалось ничего другого, как попытаться выдержать дикий натиск. Маггс врезался в него, обхватил, и они снова вместе врезались в штабель ДВП, на этот раз стоя на ногах. Гаунт видел глаза Маггса. Он понял, что человек сошел с ума. Он мог ощущать вонь пота на коже Маггса, жар лихорадки, исходящий волнами от него.
Маггс в третий раз ударил Гаунта о штабель ДВП, и попытался вдавить его в них.
Гаунт ударил локтем Маггса по задней части шеи. Ему пришлось повторить безжалостные удары несколько раз перед тем, как Маггс отпрянул от