Кровавый пакт - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И именно это говорит локатор? — спросил Ладд.
Далин кивнул.
— Как давно это было, Крийд? — спросил Харк.
— Около двадцати минут назад, сэр. Я попросил Меррта по-тихому проверить мои находки до того, как прийти к вам.
— Я думаю, что это не подделка, сэр, — сказал Меррт, — но, может быть, вам лучше попросить Белтайна, чтобы гн... гн... гн... взглянуть на это.
— Вы просмотрели само сообщение? — спросил Харк Далина.
— Нет, сэр.
— Тогда ладно, вот что мы сначала сделаем. Ладд, иди и найди Белтайна. И Рервала. Приложим к этому кое-какую экспертную оценку. Крийд, возьми один из передатчиков Роты Е и принеси его в часовню. Мы будем работать там, подальше от посторонних. Меррт, можешь взять оружие и присматривать за дверями. Это строго между нами, пока я не скажу обратное, джентльмены. Ладно, пошли. — Они вышли в коридор, Ладд с Мерртом пошли в одном направлении, а Харк с Далином в другом. В коридоре была обычная для середины утра активность, а запах тушеных бобов и капусты доносился из столовой.
Харк с Далином прошли мимо Керт, идущей в другую сторону с охапкой медицинских отчетов.
— Все в порядке, Виктор? — спросила она, когда они проходили мимо.
— Все отлично, Анна.
— Ты уверен? Ты выглядишь...
— Как я выгляжу, доктор?
Керт повернулась и осмотрела его.
— Ты выглядишь так, как будто что-то происходит, — сказала она. — Как будто что-то произошло. Что-то произошло, Виктор?
Харк помотал головой и сказал, — Совсем ничего, Анна. Просто несколько дисциплинарных вопросов, о которых мне нужно позаботиться. Ты же знаешь, как это все. Возможно, я выгляжу раскрасневшимся из-за того, что чувствую шанс расстрелять кое-кого, кто заслуживает пули.
— Ну, если только это, — ответила Керт, и пошла дальше к медицинской комнате.
— Что-то пришло в движение, — сказала она Дордену, когда вошла в медицинскую комнату.
— Анатомически? — спросил он, бросая взгляд от своей работы.
Керт улыбнулась.
— Харк увиливает, — сказала она. — Я только что видела его в коридоре. Что-то происходит. — Она свалила кучу отчетов на стол Дордена и начала работать с ними.
— Что это? — спросил Дорден.
— Всё, что мы послали в Фармакон вчера, вернулось.
— Ты шутишь! Обычно, на это надо неделю.
Керт потрясла головой.
— Неа, — сказала она. — Всё. Все тесты, все образцы, вся кровь. Хвала Императору за изоляцию.
— Что?
— Работники Фармакона не смогли покинуть базу вчера ночью, поэтому, из-за отсутствия чего-то более интересного, они поработали со всеми образцами пациентов. Я думаю, что в следующий раз мы можем напомнить им, как быстро они могут работать, когда у нас будет аврал, а они скажут нам, что мы на них давим.
— Согласен, — сказал Дорден. Он начал помогать ей сортировать пакеты, срывая печати на конфиденциальных отчетах об осмотрах.
— Гепатит Костина подтвержден, — прочитала она. — Я приведу его, чтобы обсудить лечебные меры.
— У тебя там есть отчет о крови Твензета?
— Да, и данные выглядят хорошо. Они лучше, чем можно сказать об аугметике Нескона. Выглядит так, как будто у него снова отторжение.
— Если Нескон не сможет сохранить эту ногу, его попросят из Гвардии по 4-F.
— Я знаю, — сказала Керт. — Я ищу другие варианты.
— Что ты там говорила о Харке?
— Он что-то скрывает, — сказала Керт. — Что-то происходит.
— Откуда ты знаешь, Анна? — спросил Дорден.
— Ты выработаешь нюх на такие вещи, — ответила она. — Что-то пришло в движение. — Она открыла другой пакет.
— Ох, это один из твоих, — сказала она, отдавая отчет ему.
Дорден прочитал этикетку.
— Аха, Цвейл, — сказал он. — Спасибо. — Он вскрыл конверт и вытащил его содержимое.
— Просто у Виктора было это выражение лица, понимаешь? — сказала Керт, сортируя оставшиеся отчеты по приоритету. — Ты понимаешь, о каком я выражении? Дорден? — Она повернулась и посмотрела на пожилого доктора Призраков.
— Что такое? — спросила она.
— Ох, Трон, — прошептал Дорден, переворачивая страницы отчета Фармакона и быстро читая.
— Дорден? Что такое?
— Ох, фес, — сказал Дорден. Он закрыл глаза, закрыл отчет, и отдал его ей. Керт взяла его и начала читать.
— Дерьмо, — пробормотала она.
— Старый пес должен узнать, — сказал Дорден, снимая очки и массажируя переносицу. — Вот, почему он избегал медосмотры.
— Ох, это просто ужасно, — сказала Керт. Она тяжело вздохнула и потерла глаза. — Это нечестно, вот что это такое. — Дорден кивнул. — Итак, кто скажет ему? — спросила Керт.
XX. СТАРЫЕ ПРИЗРАКИ
Гаунт нашел Крийд, наблюдавшей за дорогой у входа.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал он ей.
Она помотала головой.
— Уставшей ты для меня бесполезна, — сказал он.
— Я месяцы отдыхала, — тихо сказала она. — Тихо стоять. Вот все, что мне нужно.
— Перспектива кровавой смерти от рук Архиврага? — спросил он, поднимая бровь.
Она фыркнула.
— Цель, — сказала она.
Гаунт посмотрел на покрытую