Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - Игумен Евфимий (Моисеев)

Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - Игумен Евфимий (Моисеев)

Читать онлайн Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - Игумен Евфимий (Моисеев)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Кафолической и Апостольской Римской Церкви в германских землях, шлет желанное приветствие во Христе!

Во время Сергия, понтифика Апостольской Церкви, явился к уделу святых апостолов некий пресвитер, строго воздержной и святой жизни, саксонского рода, по имени Виллиброрд, называемый также Климент. Его упомянутый папа поставил епископом и послал на проповедь среди фризского языческого народа к берегам Западного моря[352]. Проповедуя в течение пятидесяти лет, он большую часть франкского народа обратил к вере Христовой, разрушил языческие храмы и капища и построил церкви, установил епископский престол с церковью во имя Святого Спасителя в укрепленном месте, которое называется Траектум[353]. На этом престоле и в этой построенной им церкви Святого Спасителя он проповедовал вплоть до глубокой старости. И он поставил себе для помощи в служении хорепископа и, окончив дни долгой жизни в мире, преставился ко Господу[354].

Франкский князь Карломан поручил мне избрать и поста-вить на этот престол епископа, что я и сделал. Однако теперь кельнский епископ покушается захватить этот престол упомянутого епископа Климента, поставленного папой Сергием, и утверждает, что эта епископия принадлежит ему в силу того, что там есть основание некоей разрушенной язычниками церкви, которую Виллиброрд нашел в крепости Траектуме разоренной дотла и снова отстроил своими силами от основания и освятил в честь святого Мартина. Кроме того, он говорит, что древний франкский король Дагоберт даровал крепость Траектум с разрушенной церковью Кельнской епархии с тем условием, что кельнский епископ обратит фризское племя к вере Христовой и будет у них проповедником. Но он этого не сделал. Он не проповедовал, не обратил фризов к вере Христовой, но фризский народ оставался в язычестве до тех пор, пока досточтимый Первосвятитель Римского престола Сергий не послал упомянутого раба Божия епископа Виллиброрда проповедовать среди фризского народа. Именно он, как я уже сказал, обратил этот народ к вере Христовой. А теперь кельнский епископ хочет присоединить к своим владениям престол проповедника Виллиброрда, так чтобы не было подчиненного Римскому Первосвятителю епископского престола для проповеди среди фризского народа. Я отвечал ему по своему мнению: что определение Апостольского престола и рукоположение от папы Сергия, и поручение от него досточтимому проповеднику Виллиброрду установить для проповеди среди фризского народа епископский престол, подчиненный Римскому Первосвятителю (так как немалая часть фризов еще пребывает в язычестве), – значит больше, чем основания церковки, разрушенной до земли и попранной язычниками и оставленной так по небрежению епископов. Однако он не соглашается со мной.

Теперь прошу Вас высказать мне Ваше отеческое суждение. И если Вы считаете правильным данный мной кельнскому епископу ответ и одобряете его, подкрепите его Вашим авторитетом, да пребудет завет папы Сергия и да стоит тот престол неколебимо. Ибо Вы можете, если будет угодно, содействовать мне тем, что велите скопировать из архива Вашей Церкви и прислать мне то, что вышеназванному епископу Виллиброрду повелел и написал святой Сергий, – тогда я смогу убедить и одолеть противников авторитетом Вашей святости. Если же Ваша святость сочтет, что справедливо будет поступить иначе, удостойте меня известий о Вашем отеческом решении, дабы я мог ему следовать.

36 (112). Письмо епископа Милреда Вустерского Луллу о мученической смерти Бонифация (После 5 июня 754 года)

Возлюбленному и дражайшему во Христе господину Луллу – епископ Милред[355], служитель служителей Божиих.

После того как я покинул твое общество и с грустью должен был волей-неволей удалиться телесно от святейшего предстоятеля и блаженнейшего отца Бонифация, и после того как с разнообразными приключениями и многими невзгодами мы благодаря Вашим братским молитвам пришли в нашу родную страну, там по прошествии менее чем одного года, до нас дошло скорбное известие, что блаженнейший отец преселился из узилища души к горнему. Впрочем, позволительно ли назвать это скорбным, коль скоро мы сподобились предпослать к Небесному Царству такого покровителя, чье священное заступничество при Божией помощи везде будет нам опорой? И хотя мы многими горькими слезами оплакали утраченное утешение в настоящей жизни, однако он, освященный мученическим пролитием крови, краса и утверждение всех, кого произвело наше отечество, увенчавший свое блаженнейшее борение высшим подвигом и улучивший столь славный конец, облегчает и ласкает наши полные скорби сердца большей радостью. Мы скорбим о своем собственном пребывании в юдоли плачевной и в полной искушений жизни. Он же, со многим усилием исполнив труд в своем странствовании, достиг славнейшей смерти как мученик Христов и теперь, как верный ходатай, если позволит то благодать Господня, за наши прегрешения, пребывает, полагаю я, в Небесном Иерусалиме со Христом в радости, связанный общей участью со святыми согражданами в небесных стогнах. Всеусердно молю тебя довести до меня известие о досточтимой жизни и преславной кончине возлюбленного нашего отца.

Вот еще о чем мне захотелось сказать тебе ради нашего братского союза: прошу тебя, возлюбленнейший брат, из глубины сердца и, как бы простираясь к твоим стопам, смиренно и слезно молю не преходящей, но твердой памятью беречь в сердце братскую любовь, которой нас наш общий отец священной памяти Бонифаций соединил во Христе при помощи священных слов и которую утвердил благими заветами. Ибо я знаю и нисколько не сомневаюсь, что будет на пользу тебе и мне, если мы будем стараться исполнить заветы столь незаурядного учителя. И да не будет тебе в тягость, о любезнейший предстоятель, меня, наименьшего по заслугам из всех твоих братий, назидать братской любовью, укреплять священными заветами, поддерживать споспешествующими молитвами. Обещаю и обязуюсь верно и охотно следовать Вашим искреннейшим повелениям в меру своих сил и, призывая в свидетели Бога, даю слово хранить крепкую любовь и верную дружбу, покуда дух движет моими членами и жизненная сила обитает в смертном теле, и изо всех сил прошу от глубины моего существа, чтобы по дару Христову сбылось слово апостола: Всё у них было общее (Деян. 4, 32). Однако все это, сказанное нами здесь кратко, если Бог дарует благополучный путь, полнее поведает тебе устно по нашему наказу податель этого письма. Кроме того, мы послали малые дары, которые просим принять Вас с той же любовью, с которой мы их отправили.

Да сохранит Господь Вашу любовь, ходатайствующую о прощении наших прегрешений!

Книгу pyrpyri metri[356] я не послал потому, что епископ Гуд-берт замедлил с ее возвращением. Эммануил.

Библиография

Источники

1. Aenigmata Bonifatii. Ed. by F. Glorie // Corpus christianorum: Series Latina, 133, 1968). Pp. 273–343.

2. Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum (Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов). Изд. В. В. Эрлихмана. СПб., 2001.

3. Bedae opera de temporibus. Ed. C. W. Jones. Cambridge – Massachusetts, 1943.

4. Bonifatii ars grammatica.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - Игумен Евфимий (Моисеев).
Комментарии