Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Читать онлайн Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 133
Перейти на страницу:
у меня не хватает духу сказать ей «нет».

– Тогда решено, – говорит Джулия. – Мы возьмем ее после занятий к нам домой, и ты потом сможешь забрать ее оттуда. Это немного разгрузит тебя, пока не закончится судебное заседание. Николь, ты согласна?

– Да, конечно. Это отличная идея. И у нас Робин тоже всегда желанная гостья. Я знаю, Пиппа будет очень рада видеть ее у нас.

У меня уже были припасены отговорки от всего этого, но, похоже, Робин так понравилась эта идея, что я прячу их в долгий ящик. Не могу отрицать, что это существенно облегчит нашу жизнь. Продленка после школы работает только до половины пятого, и даже если судебное заседание завершится сегодня вовремя, то я все равно рискую опоздать.

– Это очень мило с вашей стороны, – говорю я. – Так будет гораздо удобнее. Я знаю, что потом мне нужно что-нибудь придумать на тот случай, если я буду вот так задерживаться на работе допоздна, но пока…

Я отправляюсь на судебное слушание с легким сердцем. Я все еще весьма цинично отношусь к тому факту, что наше принятие в лоно школьного сообщества было основано на такой поверхностной предпосылке, но на данном этапе я не собираюсь бороться с этим. Я просто счастлива, что у Робин здесь наконец-то появились друзья. Изнутри меня грызет некоторый червячок сомнения, но я наступаю на горло его заунывной песне. Но все же держу ухо востро – эти люди не превратятся, как по мановению волшебной палочки, в наших новых лучших друзей. Думаю, что пока еще нет.

Я натыкаюсь на Джереми возле станции метро «Элефант-энд-Касл», слоняющегося в дверях с видом затравленной собаки.

– Я снова видел их в метро, целую группу, – говорит он.

Ему не нужно объяснять мне, о ком именно идет речь.

– Не волнуйтесь. Я проведу вас через них, – говорю я, – и мы снова найдем свободное помещение, где можно будет укрыться от посторонних глаз.

Само собой разумеется, подростки опять ждут Джереми в здании суда, недовольно фыркая и откидывая назад свои распущенные волосы, когда я пытаюсь пройти сквозь их строй, почти задыхаясь от стойкого запаха дешевых духов. По крайней мере, на этот раз я во всеоружии и готова к бою – с высоко поднятым подбородком я пробиваюсь сквозь толпу. Мы проходим в ту же комнату для переговоров, что и вчера, и закрываем дверь. Когда мы оказываемся в безопасности, то выдыхаем с облегчением и начинаем смеяться.

– С какой стати они сюда ходят? – спрашиваю я.

Джереми тут же становится серьезным, смех прекратился.

– Это отдельная школа для девочек, – говорит он. – Они глупеют рядом с учителями-мужчинами. А вы знаете, какими сумасшедшими темпами распространяется истерия в женском коллективе. Я для них просто объект массового наваждения и повального психоза. Они не понимают, что на кону стоит моя жизнь.

Торжественность его речи нарастает с каждым сказанным им словом, атмосфера в комнате накаляется.

– А разве у них нет уроков?

– Пф… Уроки, можно подумать, – фыркает он. – Но они же шестиклассники. По утрам у них бывает свободное время. Хорошо хоть, по крайней мере, что они уйдут к обеду. И, в любом случае, я надеюсь, что скоро им станет скучно и неинтересно. Особенно когда они поймут, что я их игнорирую.

– Понятно.

– Спасибо, что провели меня мимо них. Не думаю, что у меня хватило бы духу сделать это без вас.

Он улыбается.

– Без проблем. Все это включено в наши услуги, – иронизирую я в ответ.

Не ставя сумку на пол, я начинаю рыться в ней в поисках одной из папок. Я пытаюсь вытащить ее на весу и неловко роняю на пол, содержимое папки рассыпается вокруг. Я опускаюсь на корточки, чтобы собрать файлы. Джереми тоже приседает и начинает помогать мне. Мы находимся очень близко друг к другу. В какое-то мгновение я ощущаю тепло, исходящее от его тела, и шутки Николь про молодых привлекательных мужчин эхом отдаются в моем сознании. Нет-нет, я определенно не могу испытывать какого-то влечения к своему клиенту. Я быстро встаю, слегка встревоженная своими неясными ощущениями. В эту секунду звонит мой телефон, и я моментально прихожу в себя. Это Барбара, она говорит, что уже где-то рядом.

– Мне нужно пойти переодеться для судебного заседания, – сообщаю я Джереми, поправляя юбку. – Барбара будет здесь с минуты на минуту. И не забывайте, что слушание назначено на половину десятого. Сегодня все должно начаться пораньше.

Я распахиваю дверь и выхожу из комнаты для переговоров с такой стремительностью, что застаю врасплох этих торчащих в коридоре подростков. Я случайно стукнула одну из них по ноге своей сумкой.

– Ой! – вскрикивает эта девочка.

И я поворачиваюсь к ней и извиняюсь. Но на самом деле я не чувствую за собой абсолютно никакой вины.

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12:30

Наконец-то! Вот и моя остановка. Я встаю и проталкиваюсь в выходу сквозь толпу стоящих пассажиров. Опустив голову и не обращая внимания на обеспокоенные комментарии и протесты, я продвигаюсь к дверям автобуса, чтобы выйти первой. Вот я уже бегу по тротуару, подошвы ботинок стучат в такт – раз, два, раз, два. Я сделаю

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся твоя ложь - Гарриет Тайс.
Комментарии