Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Читать онлайн Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:
придется сделать перед отъездом. Например, я собираюсь написать здесь «работа», а потом сделаем отдельную колонку, где запишем все необходимое для того, чтобы получить работу… ну, знаешь, рассылка резюме и все такое.

– Дорогая сестричка, – сказала я, положив руку ей на плечо. – Это, конечно, очень мило с твоей стороны и все такое. Но я не собираюсь возвращаться в Лондон.

Она повернулась ко мне, глаза ее возбужденно сверкали.

– Ну, разумеется, ты туда вернешься! Я никогда не видела тебя такой счастливой, как тогда в Лондоне, с Декстером. И ты никогда не была влюблена ни в одного парня так, как влюбилась в него. Никогда в своей жизни.

Влюбилась в него. Это звучало очень красиво, но совершенно не соответствовало тому, что я на самом деле чувствовала к Декстеру. Как я ни пыталась загнать глубже осознание того, что я безумно его люблю, оно упорно всплывало на поверхность. Я старалась вспомнить, когда это произошло, в какой момент желание сорвать с него одежду переросло в безграничную любовь к нему. Сначала он просто привлек мое внимание, потом начал мне нравиться, затем понравился еще больше… И как-то незаметно для меня это отношение переросло в нечто гораздо более глубокое – уважение и восхищение, смешанные с пониманием, что ему нравилось делать меня счастливой не меньше, чем мне нравилось делать это для него.

Я любила тело этого мужчины. Я любила его сердце и душу.

Я посмотрела на экран телефона. Позвонить ему так просто. Слишком просто.

У меня здесь есть определенные обязанности. Надо быть реалистами.

Сестра закатила глаза.

– Я не собираюсь грабить банк. Эта схема вполне осуществима. Нам это вполне по силам. У тебя есть сбережения на первое время. А когда я закончу колледж и устроюсь на работу, дела пойдут гораздо веселее. И это напоминает нам, – сказала она, переходя на другую часть листа, – что надо сделать колонку, в которой мы напишем все, что необходимо для того, чтобы мне найти высокооплачиваемую работу. И без всякой стажировки на дерьмовой зарплате. Я уже начала рассылать резюме, и меня даже пригласили на пару собеседований. Но я не собираюсь складывать яйца в одну корзину и продолжу их рассылать.

Я впервые услышала, что она уже ищет работу.

– Ты хочешь устроиться на работу здесь? В «Саншайне» вряд ли много хороших предложений.

– Нет, я думала устроиться в Портленде. И даже послала несколько резюме в Нью-Йорк.

Нью-Йорк? Это же повлечет за собой еще большие расходы. Мне придется платить за ее перелет и проживание в гостинице, однако все же хорошо, что она хочет расправить крылышки. Какой смысл в том, чтобы нам обеим торчать здесь? В конце концов, последние годы я шла на любые жертвы, чтобы обеспечить сестре будущее.

– Прежде чем ты начнешь беспокоиться, сообщаю тебе, что я получила стипендию на переезд и проживание. Так что никаких дополнительных расходов у нас не будет, – сказала Отэм с сияющим лицом.

Мое сердце радостно встрепенулось.

– Какую еще стипендию?

– Ту, которая дается таким выпускникам, как я, на то, чтобы они ходили на собеседования при поиске работы.

– Ого, я и понятия не имела, что такое вообще существует.

– Тем не менее такая возможность есть, и я ее получила. Так что тебе больше не придется платить за мое обучение.

Я кивнула. Мне сейчас предстояло преодолеть определенные трудности, связанные с взносами за нашу новую квартиру, определить сроки выплат и разобраться со страховкой. Как только я это сделаю, то смогу вздохнуть спокойно. До следующей катастрофы.

– Давай запишем расходы на аренду квартиры родителей здесь, – сказала она, записывая новые цифры в колонке расходов.

Возможно, это и полезно – получить наглядное представление обо всех расходах и попытаться понять, как долго это продлится, пока мы не сможем вернуться к более или менее нормальному состоянию. Но то, что Отэм настаивала на включении в эту грандиозную схему моего возвращения в Лондон, было лишь благими пожеланиями с ее стороны.

– Но ведь арендная плата не такая, – указала я на цифру, которую она написала. – Она будет в два раза больше даже за их квартиру, не говоря уже о моей.

– Да, но половину стану выплачивать я. Я же говорю тебе, что собираюсь устроиться на работу.

Боже, как же я люблю свою сестру. Оказывается, помимо буйного воображения у нее масса других достоинств!

– Да, но тебе придется оплачивать аренду, все счета, покупать одежду.

– Знаю, поэтому мне и нужна высокооплачиваемая работа. Мне ведь предстоит оплачивать еще и аренду за папу и маму.

С ней бесполезно спорить. Что ж, скоро она поймет, что жизнь на самом деле далеко не так легка, как ей кажется.

– Сколько ты платила за аренду той своей однушки в Лондоне? Это на случай самого плохого расклада, потому что, скорее всего, ты будешь снова жить с Декстером, так ведь?

Мне бы очень хотелось погрузиться в ее фантазии и поверить, что все, что она планировала, возможно. Но я боялась, что в таком случае мне будет очень трудно вернуться к реальной жизни. И что тогда со всеми нами станет? От меня зависело слишком много людей. Я не могла себе позволить витать в облаках. Я должна оставаться здравомыслящей женщиной, твердо стоящей на ногах.

Отэм продолжала записывать какие-то еще цифры, а я сидела и смотрела на нее, время от времени поглядывая на бутылку виски.

– Все зависит от того, найдешь ли ты работу в Лондоне, – заявила она. – А значит, этим надо заняться в первую очередь. Может, тебе стоит связаться с кем-нибудь из тех людей, с которыми ты там познакомилась? Вдруг они ищут работников?

Я могла бы позвонить Примроуз. И Терезе из Sparkle. Они могли бы посоветовать, в каких компаниях мне следует искать работу. Господи! И о чем только я думаю?

– Это невозможно. Если даже мы обе получим работу и будем оплачивать аренду пополам, я просто не могу взять вот так, сорваться и переехать в Лондон.

– А почему бы и нет?

– Хочешь, чтобы я перечислила тебе причины?

Что еще в моей ситуации ей непонятно?

– Разумеется. Хочу выслушать твои оправдания.

– Достаточно двух – папы и мамы.

– Но они же взрослые люди. Если мы поможем им сохранить крышу над головой, со всем остальным они смогут справиться сами.

Я едва не засмеялась.

– С ними так не получится. Ты же знаешь, что это лишь вопрос времени. Они непременно влипнут в какую-нибудь неприятность, и мне придется их оттуда вызволять.

– У мамы все еще есть работа, которую, напоминаю

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй.
Комментарии