Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гонтлгрим - Роберт Сальваторе

Гонтлгрим - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Гонтлгрим - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 105
Перейти на страницу:

Джарлаксл обезоруживающе улыбнулся дварфу, а затем вновь перевёл взгляд на Вейласа Хьюна, одного из своих самых опытных разведчиков.

— Уверен, ты забрал самые важные.

— Брунор разложил их на земле, — ответил Вейлас. — Все карты, которые дварф разложил на земле, находятся здесь, как и те, что он не вытаскивал из сумки. Возможно, есть ещё — спрятаны в другом месте. Я не уверен…

— Ты же вроде разведчик, нет?

— Прости моего друга, — вмешался Джарлаксл. — Это дело для него многое значит.

— Потому что он тот, кто освободил Исконного, ты подразумевал это? — уточнил Вейлас, бросив на Атрогейта ехидный взгляд.

Эти слова застали дварфа врасплох. Кто мог знать о путешествии в Гонтлгрим после стольких лет? К слову сказать, Джарлаксл совсем не выглядел удивлённым. Атрогейт с подозрение взглянул на наёмника.

— Ты им рассказал?

— Не много на свете вещей, что укроются от внимания Вейласа Хьюна, мой друг, — объяснил Джарлаксл. — Но будь уверен, он один из немногих, кто знает о печальных событиях в Гонтлгриме.

— Раз так, то почему он не убедился что забрал все проклятые карты?

— Король Брунор был не один, — напомнил разведчик. — У меня не возникло ни малейшего желания объяснять своё присутствие Дриззту До'Урдену.

— Он достаточно разумен и уравновешен, — сказал Джарлаксл.

— Множество мёртвых дроу не согласились бы с такой характеристикой, — парировал Вейлас. — Кроме того, друг мой, ты мало знаешь о том, каков Дриззт теперь. Я анализировал его поступки и разговаривал с теми, кто путешествовал рядом с ним, и определение «разумный» звучало не слишком часто.

Брови Джарлаксла удивлённо поднялись, но он быстро отвёл взгляд.

— Ты должен узнать его получше, если решишь сопровождать нас в путешествии в Гонтлгрим, — напомнил дроу разведчику.

Вейлас покачал головой прежде, чем Джарлаксл успел закончить мысль.

— Исконный? — хмыкнул он. — Может нам лучше отправиться на другой план и сразиться с богом, думается, разницы не будут, в обоих случаях мы не проживём и пары мгновений.

— Я вовсе не собираюсь сражаться с Исконным.

— На твоём месте, меня бы больше волновали его намерения. Но к счастью я не ты — Вейлас указал на сумку. — Там карты, которые ты хотел получить.

— А вот золото, которое ты честно заработал, — ответил Джарлаксл, бросая разведчику небольшой мешочек.

— Есть ещё кое-что, — сказал Вейлас Хьюн. — Это бесплатно, — добавил он, заметив подозрительный взгляд наёмника.

— Они тебя преследуют?

— Если нет, то Дриззт далеко не такой превосходный следопыт как ты утверждаешь.

— И?

— На юге заметное оживление. Незерильцы всё ещё воюют с тэйцами в Лесу Невервинтер.

— Да, да, в переделах Кольца Страха.

— И более того, люди из окрестных земель бояться пробуждения Исконного.

— Люди и будут бояться! — сказал Атрогейт. — Земля трясётся!

— Некоторым это на руку, — ответил Вейлас.

— А кто-то хочет это остановить, — отозвался Джарлаксл. — И те, кому это на руку, несомненно, будут пытаться остановить тех, кто хочет прекратить это.

— Не исключено, — кивнул разведчик. — И к слову сказать, некий отряд проник в Лускан за несколько часов до меня. Они вошли в город маленькими группами, но мои контакты у городских ворот уверили, что они вместе и имеют общую цель. Они носят одежды простых торговцев, но мои информаторы весьма проницательны, и, безусловно, умнее этих чужаков. Как мне рассказали, они прячут одинаковые шрамы от ожогов — тавро — под воротником, плащом или чем-то другим.

— Ашмадай, — заметил Джарлаксл.

— И немало, — уверил Вейлас. — Среди них есть эльфийка, элегантная и соблазнительная. Носит с собой металлическую трость.

Наёмник кивнул, давая Вейласу понять, что продолжать не стоит. Со стороны тэйцев весьма разумно послать в город отряд — ведь Лускан был входом в Гонтлгрим, и любой, кто попытается предотвратить катастрофу вынужден будет придти сюда и столкнуться с ними.

— У тебя есть в городе разведчики, что следят за культистами? — спросил Джарлаксл.

— Несколько.

— Стандартная команда?

Вейлас кивнул.

— И они знают, что должны отчитываться перед тобой через нашего друга в «Абордажной Сабле».

— Звучит так, будто ты собрался уходить, — заметил Атрогейт.

— Я вызван в Подземье, дорогой дварф. В мире куда больше проблем, чем ты думаешь.

Атрогейт начал было спорить, но Джарлаксл прервал его коротким взмахом руки. Очевидная истина заключалась в том, что Брэган Д'эрт и Киммуриэль значительно реже стали появляться в Лускане за последние несколько лет, и тому были веские причины. С падением Невервинтера, Лускан невыгоден банде. Тогда как Джарлаксл был лично заинтересован в этом деле из-за ненависти к Силоре Салм. Личное дело наёмника, о котором банде знать не следовало. По многим причинам Джарлаксл возвысил Киммуриэля до статуса, почти равного собственному, и одной из них была возможность разбираться с подобного рода неприятностями. Именно поэтому, дроу нанял Вейласа Хьюна и Громфа на свои собственные деньги, не прося помощи у псионика и Брэган Д'эрт. Исконный, Кольцо Страха, столкновения между Тэем и Незерилом… ничего из этого не сулило выгоды, а главными и первоочередными задачами для Брэган Д'эрт оставались только те, что приносили прибыль.

Джарлаксл бросил Вейласу Хьюну ещё один мешочек с золотом, что привело разведчика в замешательство. Он посмотрел на наёмника с явным любопытством.

— За дополнительную информацию, — объяснил Джарлаксл. — И прошу, купи Киммуриэлю лучшее бренди в качестве презента за то, что он печётся о своём лучшем разведчике и воре.

— Его? — хитро усмехнулся Вейлас.

— На данный момент, — ответил Джарлаксл. — Когда я вернусь в Подземье и встанет вопрос о главенстве, я верну то, что принадлежит мне. Включая услуги Вейласа Хьюна.

Разведчик улыбнулся и поклонился.

— С нетерпением жду этого дня, друг мой, — сказал он и ушёл не прощаясь.

— Думаешь это она? — спросил Атрогейт.

— Это бы меня не удивило, но, безусловно, следует узнать точно, — кивнул Джарлаксл.

— Бессмысленно, эльф, — ответил дварф. — Зачем Далии возвращаться в Лускан, да ещё в такой компании?

— Прошло десять лет.

— Безусловно, но не думаю, что у неё такая короткая память. Ладно, хотя бы узнаем, носит ли она ещё ту же шляпу, учитывая, что посох при ней.

— И с чего она решила, что мы все ещё в городе, — продолжил Джарлаксл. — И какое ей до этого дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонтлгрим - Роберт Сальваторе.
Комментарии