ПЕРВЫЙ ЛИНЗМЕН - Э.Э. "Док" Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь плотные ряды пышных матрон прорвались Джил и Клио Костиган, тащившие за собой какого-то человека.
– Врач, - коротко бросила Клио, подтолкнув мужчину к лежащему на полу Сэммзу.
– Вирджил, не двигайтесь, сейчас подойдет ваша карета скорой помощи, - приказал Киннисон, заметив, что его друг пытается встать. Он повернулся к врачу:
– Доктор, что с ним?
– Ничего страшного… - медик ощупал плечо раненого. - Так…, выходное отверстие на месте…, кости целы…, артерии не задеты… - он поднял голову. - Пуля прошла через мягкие ткани плеча, сэр. Сейчас я наложу повязку на рану…, хоть носовой платок…, и везите его поскорее в госпиталь.
– Никаких госпиталей, доктор. В нашем хозяйстве под Холмом есть все необходимое, - Киннисон поднялся и отыскал взглядом Костигана. - Конвэй, видишь что-нибудь подозрительное? Никто не собирается швырнуть гранату в наш курятник?
– Нет, сэр. Никаких следов активности. Джил, помогавшая врачу перевязывать отца, дернула Киннисона за полу.
– Присядьте, Родерик! - Брови у нее были нахмурены, лицо побледнело от волнения. - Не забывайте, вы - номер второй!
– Не прикончив льва, не охотятся на медведя, - ухмыльнулся Киннисон. - Джил, и вы, Клио, помогите-ка мальчикам выстроить наш женский батальон. Клайтон уже близко. Когда мы понесем Вирджила, я хочу, чтобы его окружили со всех сторон в пять-шесть рядов. - он перешел на мысленную речь: "Джек, Мэйс, слышите? Все понятно?"
"Да, отец!"
Снаружи раздались дикие завывания сирены.
"Конвэй, не спускай глаз с галереи! Алекс, вы?"
"Да! - ленсмены восприняли ментальный ответ командора и кто-то - видимо, Мэйс, заботливо транслировал его Джил. - Куда прикажете подать карету? В ней взвод докторов и медсестер, но эта малышка не пролезает в ворота."
"Значит, пробейте решетку и двигайтесь прямо к окнам, слева Там будет цветник - можете распахать его на грядки… Кстати, Алекс, кто там висит над нами - "Чикаго" или "Бойз"?
"Оба."
"Отлично! Приступайте."
Раздался тяжелый удар и грохот рухнувшей чугунной решетки. Потом женщины снова завизжали, шарахнувшись в угол - под звон стекла, сокрушая стену, в зал просунулась орудийная башня танка.
Взвыли моторы, и "девяносто-шестьдесят" величественно выплыл из облака пыли и каменной крошки, перемалывая гусеницами драгоценный паркет. Машина замерла, в борту ее откинулся люк. Джек с Мэйсом подхватили Первого Ленсмена, чертыхавшегося сквозь зубы, и понесли к этому темному зеву, из которого навстречу им уже протягивались руки. Киннисон шел следом, подгоняя свою женскую команду.
Когда броневая плита задвинулась, отрезав его раненого друга от царившей в зале сутолоки, он облегченно вздохнул и бросил взгляд на сына. Джек ошарашенно уставился за окно. Ломая деревья и тщательно подстриженные кусты, разваливая фонтаны, перепахивая ухоженные цветники, к особняку двигались с полдюжины чудовищных машин; за ними спешили солдаты в форме космических десантников. В воздухе, прошитом лучами прожекторов, парили вертолеты, еще выше висели блестящие шары легких крейсеров, и в самом зените искрились огнями два самых мощных корабля, которые были в распоряжении нью-йоркской базы.
Джек судорожно вздохнул.
– О боже, отец! Так ты думаешь…
– Я не думаю, я знаю, - глаза Киннисона-старшего сурово блеснули. - Они сделают все, чтобы достать Сэммза, и будут здесь так быстро, как смогут, и с самым мощным оружием… Но птичка уже улетела! - внезапно он перешел на мысленную речь, обращаясь ко всем молодым ленсменам: "Запомните хорошенько, парни: жизнь Вирджила Сэммза - самая ценная штука в этой вселенной! И если сам Сатана попробует добраться до него, вы должны обрубить дьявольскому отродью и хвост, и лапы!"
Танк, увозивший Первого Ленсмена, пересек обезображенный двор и загрохотал по рухнувшей чугунной решетке; следом двинулись машины эскорта. Сквозь пролом в стене шагнул коммодор Клайтон, окруженный взводом десантников.
– Привет, Родерик, - он поднял руку в салюте. - Поедете с нами?
– Да. Заберите моих ребят, Джил и Костигана с женой. Теперь так, - он повернулся к молодым людям и девушке. - История, конечно, неприятная, но работа должна идти без сбоев. Все операции - "Боском", "Забриск", "Матис", "Звильник" и другие - разворачиваться строго по плану. Кстати о "Звилышке"… Джек и Мэтс, проинструктируйте Джил. Сэммз сам хотел сделать это сегодня вечером, но… - Киннисон развел руками. - Свяжитесь с Сидом Флетчером, Набосом, Дал-Налтелом, получите данные и действуйте!
Кивнув головой, комиссар Безопасности широким шагом направился к поджидавшей его машине. Джил с недоумением уставилась Киннисона-младшего, потом перевела взгляд на Мэтса.
– "Боском"? "Звильник"? Что это такое?
– Чрезвычайно звучные слова, да? - ухмыльнулся Джек.
– Кажется, так собираются назвать пару недавно открытых планет… - Мэтс смущенно глядел в пол.
– Перестаньте меня дурачить, вы, клоуны! - Вирджилия Сэммз уже оправилась от недавних волнений и начинала закипать.
Внезапно мысль Джека Киннисона коснулась ее сознания.
"Перестань болтать, Джил! Ты что, забыла, где находишься? В этой компании дипломатов каждый второй умеет читать по губам, глазам и даже по тому, в какую сторону повернуты твои очаровательные ушки! Пошли. Ну-ка, где наш "девяносто-шестьдесят?"
Они перебежали двор и нырнули в предупредительно распахнутый люк огромной машины. Поднявшись в верхний отсек, в котором обычно сидели десантники, молодые ленсмены и девушка устроились на жестких сиденьях; только теперь Джек продолжил свои пояснения.
"Операция "Матис" - дело, которым ты занималась, сбор политической информации. "Звильник" - код программы выявления торговцев наркотиками; "Боском" - борьба с пиратами, ведомство Костигана. А мы с Мэйсом ведем "Забриск"…, это специальные мероприятия, о которых я расскажу тебе как-нибудь на досуге."
"Ну, я не приписан к "Забриску" навечно, - вступил в мысленный разговор Мэйсон Нортроп. - Может быть, Джил, мы станем работать вместе в рамках твоего задания… - он вздохнул - с явной надеждой на такой исход событий - и добавил:
– А сейчас мне предстоит выполнять роль связного - нам надо посовещаться с Набосом и Дал-Налтелом, но они плохо знают тебя и непосредственная связь через их Линзы будет нечеткой."
"Да, верно. Набоса я встречала только раз, а с доктором Дал-Налтелом вообще не знакома."
"Тогда я сейчас их представлю. Готова?"
"Конечно!"
Два новых ленсмена вошли в сознание Джил. Не напрямую - через разум Нортропа; тем не менее их слова - как и мысли самого Мэйса - доходили до девушки так же ясно, словно все четверо сидели рядом и беседовали старым привычным способом.
"Какое странное ощущение," - невольно подумала Джил и сразу же получила ответ.
"Мы доставляем вам беспокойство, мисс Сэммз, и просим нас извинить…"
Она была поражена опять. Беззвучный голос в ее сознании несомненно принадлежал Набосу, жителю Марса, но произношение было почти безукоризненным. Ни шипения, ни свиста, которые обычно сопровождали попытки марсиан говорить по-английски.
"О, никаких извинений, мистер Набос, - Джил постаралась скрыть свое замешательство. - Просто я еще не привыкла к мысленной речи."
"Никто из нас не привык к таким вещам. Впрочем, это дело времени и практики, - казалось, Набос усмехнулся. - Итак, вы осведомлены о нашем задании - контрабанда наркотиков и все, с ними связанное. Есть у вас соображения?., намеки?., выводы?"
"Боюсь, ничего определенного… - Джил задумалась. - На одном из приемов я познакомилась с венерианином…, мистером Осменом…, низенький, очень полный, с дряблой кожей… Вы знаете его?"
"Я слышал о нем, - заметил Дал-Налтел. - Весьма уважаемый коммерсант, предпочитающий Землю своей родной планете. Во всяком случае, он по большей части проживает именно у вас. Но продолжайте, мисс Сэммз."
"У него была обстоятельная беседа с сенатором Морганом. Я не сумела многого расслышать, но почти уверена, что речь шла о тионите."
"Тионит!" - ее собеседники были поражены. Не существовало более сильнодействующего и вредоносного наркотика - страшного подарка, который преподнесли Земле звезды.
"Вы уверены в этом, мисс Сэмз?" - спросил Набол.
"На девять десятых… Но несомненно одно - сенатор Морган и этот венерианин знают о тионите слишком много…, и стараются это не афишировать."
Наступила пауза. Затем Джил восприняла ментальный призыв марсианина - однако он обращался не к трем своим собеседникам и не к Джеку Киннисону, являвшемуся молчаливым свидетелем разговора.
"Сид! - позвал Набос. - Слышишь меня?"
"Да! - ответ, транслированный Мэйсоном, был ясным и четким. - Это Флетчер. Говори."
"Помните тот контрабандный груз, который был захвачен в Астероидном Поясе? Героин и прочая пакость? Кажется, там не было тионита?"