Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв глаза, я поняла, что проспала довольно долго: всего час отделял меня от возвращения домой. Я оглядела роскошное убранство, вспомнила свою маленькую квартирку и поняла, что жутко соскучилась по дому. А потом вкочила и принялась одеваться: я должна торопиться. Перед уходом, надо явиться к Рэю. Попрощаться, ввести в курс дел и обрадовать новостью, что он снова будет править котами. Представляю его облегчение! Он же чуть не убил себя на том жертвеннике, чтобы только вернуть трон…
ГЛАВА 19
Рэй
Я давал советы, чтобы, управляя кланом, она не делала ошибок. Пытался угодить ей всеми возможными способами, но она упорно смотрела сквозь меня, стараясь услать подальше от своих покоев с каким-нибудь поручением.
После того как меня отправили в сокровищницу помогать Барагесу с пересчетом казны, я впал в отчаяние. Настолько, что все свободное время штудировал магические трактаты, в попытках найти способ удержать лассару в этом мире.
Как обычно я засиделся над трактатами о волшебстве далеко за полночь. Сегодня пара снова отослала меня из резиденции. Я провел день в винограднике, собирая урожай под палящим солнцем. Мои прежние подчиненные смотрели на меня кто с насмешкой, кто с жалостью, но моя гордость уже давно не поднимала голову.
В голове крутилась только одна мысль: Реджина скоро уйдет, а я все еще не придумал, как ее остановить.
Каждую ночь мне снился один и тот же кошмар о том, как я просыпаюсь утром, иду в ее покои, чтобы получить единственную привилегию: лично подать ей завтрак, но комната пуста.
В отчаянии я искал Реджину по всей резиденции, но нигде не находил. С каждой проверенной комнатой, в моей душе росла и ширилась холодная, зияющая пустота, причиняя неописуемую боль.
Но на этом сон не кончался.
Я шел в храм Хамарры, чтобы рядом со статуей демиурга увидеть хрупкий, изящный силуэт моей пары, исчезающей в голубоватой воронке межмирового телепорта. Бежал, в тщетной попытке успеть следом за любимой, но портал всякий раз исчезал, а я на полном ходу врезался в жертвенник, чтобы с криком отчаяния и ярости расколоть его пополам ударом кулака.
Реджина
Резиденция еще спала, и сон этот был необычным: казалось, воздух не движется и само время замерло в этих стенах. Увидев застывшие струи фонтана в одном из залов, я поняла, что мое предположение верно: демиург остановила время.
Рассудив, что уходить без объяснений, было бы свинством, заглянула к Флоренсу, Лиэру и Гиалу, чтобы каждому оставить прощальную записку. Все мои мужчины спали в своих постелях волшебным сном, а вот Солера на месте не оказалось.
Я озадаченно оглядела пустую спальню. Постель не смята, значит, Рэй еще не ложился? Чем же он занимался всю ночь напролет и где мне искать его?
Впрочем, долго пребывать в сомнениях мне не пришлось. Стоило подумать о том, где может находиться бывший альфа снежных котов, как я словно бы ощутила натянутую нить, что тянула меня в соседнюю комнату.
За дверью отыскался небольшой кабинет без окон. Там, за столом, заваленным древними свитками и книгами, спал Рэй Солер. Мое сердце отчего-то дрогнуло при виде того, каким красивым и беззащитным он выглядит, прильнув щекой к пожелтевшей от времени бумаге, исписанной причудливыми символами.
Мне захотелось сдвинуть в сторону пряди его белых волос, чтобы лучше видеть точеные скулы, безупречную линию носа и бледные щеки с полукружьями темных ресниц. Сейчас он был похож на ангела.
Но стоило мне внимательнее взглянуть на текст рядом с лицом Рэя, и прочесть названия нескольких свитков, и весь романтический настрой, как ветром сдуло: все они были о магическом подчинении.
Вопль возмущения вырвался сам собой:
— Опять ты за старое! Так тяжело подчиняться женщине, что пытаешься прийти к власти, подавив мою волю? Не стоило трудиться: я и так ухожу! Возможно, мне следовало прежде разжаловать тебя, удалить в “холодный дворец”, а на твое место поставить Гиала. Но если жизнь тебя до сих пор ничему не научила, стоит ли мне тратить на тебя время? Встань, могучий альфа! Не мучь себя магическими искусствами, унеси книги обратно в библиотеку, и иди скорее обними свой трон! Ты же так по нему скучал, верно?
— Ты… — бледный Солер с заспанными глазами вскочил и обежал стол, остановившись в шаге от меня:
— Как… ты уходишь?
— Ты к тому же еще и глухой?
— Уходишь сегодня? — схватив меня за запястья, барс напряженно застыл, вглядываясь мне в глаза.
Я отвела взгляд, пытаясь освободить руки и ответила:
— К счастью, да! Я и так тут загостилась.
— Нет, я не отпущу тебя!
— Я не твоя собственность, Рэй, не была ею и не буду — медленно, терпеливо, словно ребенку принялась объяснять я — Речи про великую любовь можешь оставить для других — это только слова. Твои дела говорят об обратном: тебе нужна власть над котами и власть надо мной, чтобы насытить гордыню. Ты все еще не можешь смириться с тем, что я тебе не повинуюсь, что я свободна от тебя.
Солер вдруг рухнул на колени, обнял мои ноги и торопливо заговорил:
— Скажи, что я делаю не так? Я стану тем, кто тебе нужен, таким как ты хочешь, прошу, только не уходи, прошу тебя!
С ужасом я поняла, что мое сердце дрогнуло.
Смотреть в ярко-голубые, такие искренние и умоляющие глаза было выше моих сил, они жгли как пламя преисподней.
Я окинула восхищенным взглядом коленопреклоненного кота и покачала головой: он играл так, что и сотни “Оскаров” в награду было бы мало.
“Нет-нет-нет! Приди в себя! Он всего лишь сменил тактику!” — вопила моя интуиция.
К счастью, я отвела взгляд, чтобы покоситься на усыпанный бумагами стол. Заголовок лежавшего на краю ветхого свитка отрезвил меня: “Обряд подавления воли”.
Я зажмурилась, чувствуя, что набегают непрошеные слезы. А ведь мне так хотелось верить!
— Пошел прочь! — с тихой, горькой ярость выдохнула я, в сердцах отталкивая оборотня, и тот отлетел к противоположной стене.
Я покинула комнату старшего по гарему, не оглядываясь и даже сумев не проронить ни слезинки — много чести. Довольно я плакала о мужчинах за свою жизнь, вывод напрашивается один: во всех мирах они одинаково эгоистичны, бесчувственны и вероломны. Хватит.
Вот вернусь домой и заведу… нет, не сорок кошек. Собаку! Тогда я точно не буду вспоминать голубые бесстыжие кошьи глаза, то