Дар времени - Бет Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты выглядишь паршиво, Джин», — сказала она себе. Продолжительный горячий душ должен помочь.
Подняв обе руки, она собралась снять бандану и распустить хвост, когда ее прервал громкий стук в дверь ванной.
Джейсон.
— Мама. Мама! Ты должна немедленно спуститься вниз! Здесь какие-то копы, и они хотят поговорить с тобой.
Глава 35
Джинни
2001, Форт-Лодердейл
— Миссис Диллон! Миссис Диллон, я понимаю, что это для вас шок, знаю, что вы испытали тяжёлое потрясение, но, прошу, постарайтесь сконцентрироваться. Пожалуйста, ответьте на мой последний вопрос.
— Мне нужно его увидеть. Они должны позволить мне увидеть моего мужа! — Я не могла дышать. — Мои дети. Боже, мои дети. Где они? Я им нужна!
Я находилась в маленьком кабинете больницы с двумя детективами. Как оказалась там, помнила довольно смутно. Я помню, как они зашли в дом и попросились поговорить со мной без присутствия Джейсона. Я помню его любопытный и испуганный вид, когда привела их в кабинет Томми и закрыла за нами французские двери.
Помню, как слушала их рассказ о том, что Томми попал в перестрелку и находится в критическом состоянии в больнице. Я помню, как велела Джейсону разбудить сестру. Удивительно, но Мими сообразила прихватить мой кошелек и телефон, когда мы вслед за мужчинами вышли из дома и сели на заднее сиденье полицейской машины. Я помню, как крепко вцепилась в Джейсона и Мими, когда рассказывала им то, что мне известно. Я помню, как Мими взяла мой телефон, чтобы позвонить Картер, Кристи и Саре Джо, и попросить их приехать к нам в больницу. Она сказала мне, что Кристи и Картер уже едут, и что она оставила сообщение для Джо.
— Ваши дети в порядке. Они с вашими друзьями. К мужу вам нельзя. Пока нет, он на операции. Пожалуйста, ответьте на вопрос, мэм.
— Извините. Не могу вспомнить, о чем вы меня спрашивали, — призналась я откровенно перед тем, как высморкаться.
— Вы говорили, что ваш муж поехал на работу. Не могли бы вы объяснить, по какой причине он отклонился от своего обычного маршрута? — спросил старший из двух детективов.
Я перестала сморкаться, но пальцами по-прежнему прижимала платок к носу. Томми был на заправке, расположенной не по пути к его офису? У меня мгновенно и сильно заболела голова.
— Нет, — прошептала я. — Я не знаю, почему он оказался там. Вы сказали, что считаете это случайностью. Что есть свидетели, которые подтвердили, что это ограбление. Они видели, как парень сбежал.
— Мы считаем это случайностью, но после того, как выяснилось, что ваш муж должен в этом году дать показания в суде, мы должны спросить. Должны проверить все возможности. Нужно убедиться, что это не подстава. Поэтому мы и спрашиваем вас, знаете ли вы какую-либо причину, по которой он мог отклониться от своего обычного маршрута.
Я медленно покачала головой.
— Нет, я даже не представляю. Я видела его утром перед тем, как он ушел. Он упомянул, что по дороге на работу заедет за кофе, но так и не сказал, куда. Мы собирались встретиться позже и пообедать. Не было ничего необычного.
Я одеревенела, когда осознала, что было нечто совершенно необычное. Я надевала бандану, чтобы подать сигнал Гриззу. На следующее утро Томми застрелили.
Но я не позволю своим мыслям пойти в этом направлении.
— Мы закончили? Пожалуйста, я хочу увидеть своих детей. Мне нужно быть с ними.
— Конечно. Нам нужно будет оставаться с вами на связи, — ответил детектив помоложе, более сдержанный. — Мы должны знать, как с вами лучше связаться.
— С этим проблем не будет. Я не уйду из этой больницы, — сказала я ему, когда проходила мимо них в комнату ожидания для семей больных.
**********
Следующие несколько часов тянулись бесконечно. Врач отозвал меня в сторонку и попытался объяснить, что Томми до сих на операции из-за тяжести ранений. Информации все еще было чересчур много, чтобы удержать в памяти, и единственное, что я могу вспомнить из того разговора: «Два пулевых ранения. Одно в живот и одно в грудь, и операция продлится ещё некоторое время».
Только после того, как появилась Сара Джо и отправила меня в кабинет Стэна, я наконец-то смогла понять кое-что из этого. По всей видимости, они со Стэном уехали заграницу и приехали навестить каких-то друзей в Атланте. После того, как получили сообщение от Мими, они сели на рейс и вернулись в Форт-Лодердейл меньше чем через два часа.
— Ты старший хирург, Стэн, — сказала я ему через затуманенное зрение. — Разве не твоя обязанность его оперировать или хотя бы присутствовать там, чтобы убедиться, что все сделано правильно?
— Джинни, я там был, и у него наша лучшая бригада. Я бы остался и взял все в свои руки, если бы думал иначе. Все идет гладко. Это крайне сложно, потому что фактически это две отдельные операции по удалению двух отдельных пуль, — Голос Стэна звучал спокойно и ровно. Ободряюще.
Он восседал за столом. Мы с Джо сидели напротив него на стульях. Она потянулась к моей руке. Я заметила, как она рассеянно прикоснулась к тому месту, где обычно висел кулон ее матери. Его там не было. Сразу после того, как Джо появилась в комнате ожидания, Картер подошла к нам, чтобы что-то сказать, но споткнулась. Падая, она схватилась за Джо и нечаянно сорвала ожерелье с шеи Джо. Она извинилась и пообещала Джо, что отправит Билла починить ожерелье, и вернёт ей в течение нескольких часов. Я заметила беспокойство в глазах Джо — она никогда с ним не расставалась, но я спокойно заверила ее, что Картер и Биллу можно было доверить кулон ее матери.
— Но прошло уже несколько часов. — Я сжала руку Джо. — Просто кажется, что операция не должна длиться так долго!
— Не думай об этом, Джинни, — сказала Сара Джо. — Это не значит, что на операции что-то пошло не так. А всего лишь означает, что они не хотят ничего упустить. Как сказал Стэн, это две отдельные операции, и тяжесть одной может повлиять на другую.
— Так и есть, — подтвердил Стэн. — Каждое ранение имеет свои отдельные и серьёзные осложнения и нуждается в соответствующем лечении.
Я глубоко вздохнула и выпрямилась.
— Какие осложнения? Скажи мне.
В этот момент раздался стук в дверь. В кабинет вошли двое мужчин. Это были хирурги Томми, и они сообщили мне, что он