Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

Читать онлайн История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
ответила, проглатывая слезы, — Ты хочешь добиться победы любой ценой. Да как я могу верить после этого? Может власть затмила твой разум?

Все может быть. Как только он понял, кто же я такая, поспешил уговаривать на брак. Не выслушал, не рассеял страхи. Напирал, заставлял, почти принудил.

Развернувшись на каблуках, убежала от мужа, услышав его робкие слова.

— Стой.

Нет, моего прощения Маклин не достоин. Многоликая, за что ты так со мной? Столько лет держать подле себя, чтобы вывести к мужчине, который не воспринял все клятвы в серьез.

Ноги несли в подземелья, принадлежавшие ведьме. Да и куда еще? Весь замок был для меня чужим. Лаэрд, как и король быстро вникли в дворцовые интриги. Я была не такой. Все-таки я дитя леса, воспитанная духами. Бесчестность, лицемерие, блеф — я не могла разгадать под масками друзья это или враги.

Обидно, что это мой дом. Здесь бы выросла я и мой брат, решив Кинкейд взяться за нас. И стала бы такой же пустоголовой фрейлиной, которые окружали королеву.

Прибежав к дверям Кенны, прижавшись к ним, отдышалась, но в этот момент на мою голову кто-то набросил мешок.

Быстро справившись с моими усилиями, заломив руки и набросив на них веревки, меня окончательно связали и сильным ударом в голову отключили от внешнего мира.

Глава 16

С трудом распахнув веки, долго привыкала к свету. Сковав меня цепями, враги оставили в полувертикальном состоянии. Голова болела от ударов, по лицу расплылись синяки.

— И чего ты с ней так возишься? — услышала злобный женский голос и почувствовала, как кто-то ходит вокруг моей фигуры

Фиона — дражайшая подруга Рамзи. Не зря мое чутье так настороженно воспринимало эту придворную даму. Я даже не удивилась, настолько была готова к происходящему. Но кто ее соратники? Пусть она не дурочка, но и не хитроумная лисица, способная обезоружить ведьму.

— Она приманка, — объяснял мужчина.

Голос показался смутно знаком, но кому принадлежит, вспомнить не могла.

— И что? — устало отметила леди Манро, — Пусть и найдет ее здесь, мертвую.

— Ты забыла, с какой целью мы собрались? Другая ведьма может почувствовать, что девчонка мертва.

— Нет, — потупила женщина взгляд, — пусть будет так, как решили. Просто сам вид этой девки раздражает.

— То-то же, — продолжил проверять мои кандалы мужчина. — Скоро и она нас покинет.

Гордон. Это Гордон Макдугал. Тот воин, который встречал нас по прибытию в замок и друг мужа.

Неужели все предатели из близкого окружения? Сам Рамзи говорил мне, что нельзя никому доверять. Его соратники переметнулись в стан врага.

Повертев головой, дала понять всем присутствующим, что пришла в себя. Фиона и Гордон отпрянули, почувствовав мои шевеления. Отчего-то эти двое продолжали меня бояться. Хоть что-то в этой ситуации радует.

Мы находились то ли в пещере, то ли в очень древнем зале. Смутно помещение напоминало шахту по добыче угля, хотя я в таких никогда не была. Каменные стены, узкий проход и очень мало света, зато с потолка свисали цепи, в которые при желании можно добавить еще узников. Такая участь ожидает моих спасителей?

— Ну, здравствуй, ведьма, — из темноты вышел тот, которого я надеялась больше никогда не увидеть.

— Роберт, — подняла взгляд на молодого хлыща, — не смог добиться согласия девушки даже силой, что позвал помощников? — спросила с издевкой.

Младший Мэйфер отвесил мне звонкую пощечину, добавившую красок на итак уже заплывшее лицо.

— Замолчи, сука! — закричал он, отреагировав на резкие слова, — Или решила не дожить до явления Маклина?

Пропустив через себя боль, не дав понять, что с трудом не теряю сознание, спросила

— Ваша семейка давно задумала меня уничтожить, чего мне бояться?

Надоело жить в ожидании смерти или беды. У Роберта сил не хватит, чтобы самостоятельно привести приговор в исполнение. Пока он только, как злая собака: сильно лает, может куснуть, но ждет слов хозяина.

— А за юного братца? — обошел со спины этот мерзавец и зашептал на ухо. — У нас хватит найти щенка, и он погибнет в муках.

Довольно. Пусть мучает меня, но Кэмерона ему не найти. Я забилась в цепях, резко выпрямившись и плечом задела нос Мэйфера.

— Ай! — схватился он за пострадавшую конечность, из которой хлынула кровь, — Дура! Я хотел дать тебе шанс, использовать, как грелку. Но ты упустила и эту возможность.

Многоликая, прошу тебя помоги…. и сдержи. Если вырвусь, то на моей совести будет мертвый соклановец, а может и еще несколько людей.

— Успокойся!!!! — на все помещение раздался твердый возглас Логана, медленно приближавшегося ко мне из темного угла, — нечего подходить близко к ведьмам. Их подлые натуры даже в цепях коварны и хитры.

— Тебе виднее, — плюнула в знак презрения, попав на его светлый плащ, — подлость, мерзость и двуличие всегда следовали за тобой и сыном.

— Путь к короне всегда грязный. — подобрал тот полы одежды и сморщился, — Смотрю, с возрастом в твоей голове не добавилось светлых мыслей.

Мне тяжело давалось держаться прямо. Видимо, пока я была в отключке, эти ублюдки избивали меня, боясь, что набравшись сил, смогу отомстить. Но я старалась. Видят боги, даже смерть я приму достойно.

— Я думаю аналогично, дядя. Ты никогда не станешь ни королем, ни истинным лаэрдом. Народ не примет предателя. Теперь все придворные узнали об этом.

— Какая разница, что

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник.
Комментарии