Возвышение Нифрона - Майкл Салливан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? — спросил Эсрахаддон.
Адриан поймал себя на том, что скривился в недовольной гримасе.
— Никудышные из них солдаты, — ответил он, наблюдая за тем, как патриоты бродят туда-сюда, строясь в кривые шеренги. Они нервничали, горбились, опускали головы.
Эсрахаддон пожал плечами.
— Есть несколько неплохих. Нам удалось заполучить нескольких наемников и кучку дезертиров из имперской армии. Например, Ренквист, который тебе так приглянулся, служил у имперцев сержантом. Перебежал к нам, услыхав, что в армии патриотов дворянская кровь не имеет никакого значения. У нас таких несколько, но большинство, конечно, фермеры, купцы или люди, потерявшие дом и семью.
Адриан бросил взгляд через поле.
— У лорда Дермонта хорошо обученные пехотинцы, лучники и рыцари — люди, которые всю жизнь посвятили войне и занимались этим с малолетства.
— Ну, я бы на этот счет не переживал.
— Конечно, ты бы не переживал. Не тебе вести в бой это отребье! Это я должен вместе с ними подставляться под копья и стрелы!
— Я иду с тобой, — ответил Эсрахаддон. — Посему тебе не о чем беспокоиться.
К ним подъехали Бентли и еще трое молодых людей, державших разноцветные флаги.
— Капитаны готовы, сэр.
— Вперед, — приказал Адриан, занимая место во главе немногочисленной конницы.
Всадники имели еще более удручающий вид, нежели пехотинцы. Доспехов не было, только рваная, промокшая насквозь одежда. Если бы не копья, которые почему-то лежали у них на коленях, они походили бы на бродяг или бежавших заключенных.
— Поднять копья! — крикнул Адриан. — Держитесь плотнее, ближе друг к другу! За мной! — Он повернулся к Бентли: — Поднять синий флаг!
Взмахнув синим флагом, Бентли выждал, пока сигнал передадут дальше по полю, и войско медленно двинулось вперед. Армии никогда не передвигались так, как этого хотелось бы Адриану. Те, на чьей стороне он воевал, еле ползли. Когда же он оборонялся, противник мчался на невероятной скорости. Адриан похлопал коня по шее. Конь был крупнее, чем старушка Милли, и более норовистый. Адриан предпочитал знакомиться с лошадью до начала сражения — ведь они должны работать слаженно и помогать друг другу, но он даже не знал, как зовут его теперешнего коня.
Волшебник ехал справа от него, Бентли — слева. Адриан поднялся на самую вершину холма и начал медленно спускаться на мокрое поле. Он развернул конницу в сторону города и объехал образовавшееся болото, прямо по которому двигалась пехота. Адриан намеревался держаться выше и наблюдать за северным флангом, чтобы оказаться ближе к городским воротам и успеть перехватить отступление имперцев. Он увидел, как большие полки всадников, вооруженных копьями, разошлись и начали поворачивать налево, чтобы оборонять южный фланг. Лошади, помахивая хвостами, вскоре исчезли за стеной дождя.
Далее пошла пехота. Солдаты спускались с холма, толкая друг друга, на ходу пытаясь надеть шлемы и правильно взять щиты. Линии построения были кривыми, прерывистыми и волнистыми. Стоило им добраться до грязи, как исчезло любое сходство с организованным войском — издали они напоминали неуправляемую толпу. Но хотя бы держались тихо. Впрочем, возможно, оттого, что большинство из них еще окончательно не проснулось.
Адриана охватила паника.
«Добром это не кончится. Если бы у меня было больше времени, чтобы вымуштровать их, они хотя бы выглядели, как солдаты».
Успехи и неудачи в битвах часто зависели от впечатления, которое производили солдаты еще до первой схватки. Это была игра на устрашение — так забияки в трактирах переругиваются друг с другом до начала драки, — но патриоты понятия не имели, как в нее играть.
«Да как они вообще одержали столько побед? Как им удалось взять Вернес и Килнар?»
Адриан представил себе прямые, идеально построенные шеренги имперских солдат, дожидающихся, пока его войско изнурит себя переходом по раскисшему полю. Воображение нарисовало ему стену из одинаковых щитов, островерхие блестящие шлемы стоявших плечом к плечу солдат с копьями в руках. Он представил, как сотни лучников уже прикладывают стрелы к тетиве. Лорд Дермонт велит рыцарям выжидать. Любой глупец понимает, что атаковать по такой грязи бесполезно. Рыцари в тяжелых железных доспехах, с вымпелами на копьях, скорее всего, ждут за деревьями или вокруг городской стены. Они будут скрываться, дожидаясь подходящего момента. Так поступил бы сам Адриан. Когда патриоты попытаются атаковать с фланга, на пути рыцарей окажется только Адриан и его небольшая конница. Он отдаст приказ атаковать, и останется лишь надеяться, что жалкое войско патриотов последует за ним.
Преодолев чуть больше половины поля, он наконец разглядел имперский лагерь: ровные ряды белых палаток, лошади в стойлах, и ни души снаружи.
— Где они?
— Еще очень рано, — сказал волшебник, — а в такой сильный дождь никому не хочется вставать. Гораздо приятнее оставаться в постели.
— Но где часовые?
Адриан с изумлением наблюдал за тем, как кривая шеренга его пехоты миновала грязь и, постепенно выпрямляясь, приблизилась к имперскому лагерю. Он видел головы своих капитанов. Противника по-прежнему не было.
— Ты никогда не замечал, — спросил Эсрахаддон, — что дождь иногда похож на музыку? То, как он барабанит по крыше? В дождливую ночь всегда легче заснуть. В бегущей воде есть особая магия, очень умиротворяющая и успокаивающая.
— Что ты сделал?
Волшебник хитро улыбнулся.
— Одно маленькое заклинаньице. Без рук очень сложно творить истинную магию, но…
Раздался крик. Колыхнулась брезентовая дверь палатки, за ней еще одна. Послышались еще крики, затем зазвонил колокол.
— Вот видишь? — вздохнул Эсрахаддон. — Я же тебе говорил, это войско легко разбить.
— Да они, считай, уже наши! — удивленно воскликнул Адриан. — Мы застали их спящими! Бентли, зеленый флаг! Сигнал к атаке! Сигнал к атаке!
Шериф Виган окинул Аристу угрожающим взглядом. У нее за спиной люди снова подняли оружие и неуклюже сомкнули ряды.
— Я повелел вам бросить оружие и разойтись! — выкрикнул шериф. — В колодках окажутся лишь несколько человек, мы казним только подстрекателей. Один уже мертв! Уж не собираетесь ли вы идти за женщиной? Ради нее расстаться с жизнью?
Никто не двинулся с места. Тишину нарушали лишь звук дождя, фырканье лошади шерифа и позвякивание уздечки.
— Очень хорошо! — крикнул шериф. — Я расправлюсь с зачинщиками по очереди!
Он обернулся через плечо и снова зловеще поднял руку.
Принцесса не шевелилась.
Она стояла неподвижно, подняв над головой меч Эмери. Платье было в крови. По лицу хлестал дождь. Она с вызовом смотрела на шерифа.
Вжжик!
Звук выстрела из арбалета.
Бум!
Звук падающего тела.
Ариста почувствовала, что лицо ее залило кровью, но боли не ощутила. И тотчас увидела, как шериф Виган заваливается набок и падает с лошади в грязь. Перед кузнечной лавкой стоял Полировщик, держа в руках пустой арбалет.
Ренкин Пул схватил Аристу за плечо и потянул назад. Потеряв равновесие, она упала. Он встал перед ней, подняв щит. Раздался еще один знакомый звук, и щит Пула разлетелся на куски. Стрела, продолжив движение, вонзилась ему в грудь. На Аристу обрушился град окровавленных щепок.
Еще один арбалетный выстрел. Теперь стрелял Адам. Тренчон закричал — стрела, проткнув насквозь его бедро, вонзилась в коня, который рухнул на землю, раздавив ногу Тренчона. Последовали еще выстрелы. Ариста поняла, что, воспользовавшись затишьем, белокурая девушка вытащила со склада арбалеты и теперь раздавала их повстанцам.
Командование имперцами взял на себя капитан гарнизона. По его приказу оставшиеся лучники выстрелили с другого конца площади. Несколько человек в шеренге упали.
— Огонь! — закричал Адам, и со стороны повстанцев полетел град стрел. Несколько имперских солдат рухнули в грязь. — Держитесь плотнее! — кричал Адам. — Сомкните ряды! Вставайте на место убитых!
С противоположной стороны площади раздался крик, перешедший в рев. Городские стражники обнажили мечи и бросились в атаку. Ариста чувствовала, как от их топота дрожит земля. Они кричали, словно звери, на их лицах застыло дикое выражение. Они ударили по центру шеренги. Повстанцы не подготовили слабого места, как велел Адриан. Со смертью Эмери и Пула об этом забыли.
Ариста услышала вопли, звон металла и глухие удары мечей о деревянные щиты. Солдаты напирали, шеренга разбилась на две части. Перин, который должен был свернуть левый фланг, лежал в грязи с окровавленным лицом. Его часть шеренги отделилась от остальных и быстро обратилась в бегство. Основная линия тоже распалась. Оставшиеся сражались в водовороте мечей, разбитых щитов, крови и отрубленных конечностей.