Код Бытия - Джон Кейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итальянец махнул рукой, как бы заявляя: «Отвали от меня!»
Ласситер немного подумал, затем постучал кончиком пальца по плечу Марио и спросил:
– Вы не знаете, где можно купить экземпляр «Оджи»?
Марио отрицательно покачал головой.
– Дело в том, что мне обязательно надо купить «Оджи». Слышали о таком?
Марио оглянулся. В его сердито-изумленном взгляде читался не требующий перевода вопрос: «Ты что, совсем охренел?»
– Еще слишком рано, синьор, – сказал бармен, бросая на Ласситера предупреждающий взгляд. – Вам придется подождать.
Ласситер пожал плечами, а Марио швырнул на стойку банкноту, подхватил сверток и, не говоря ни слова, двинулся в мужской туалет. Выждав еще одну бесконечную минуту, Ласситер отправился по стопам итальянца. Увидев Ласситера, Марио молча сунул ему в руки сверток и кивком указал на кабинки.
– Вы говорите по-английски?
– Нет.
Забавно. Внутри аккуратно перевязанного бечевкой пакета оказался рабочий комбинезон. От одеяния Марио он отличался только тем, что над карманом было вышито имя «Чезаре». Ласситер быстро переоделся и оценил полученный результат. Ноги торчали из штанин дюйма на три, и мокасины смотрелись столь же уместно, как шлем бейсболиста в опере. Тем не менее это была униформа, а она, как всем известно, – лучшая маскировка. При этом не важно, чья униформа – работника службы «Федерал экспресс», медсестры, полицейского или, как в данном случае, фирмы «Смерфа». Увидев форменную одежду, люди никогда не смотрят ее владельцу в лицо. «Кроме того, в комбинезоне гораздо удобнее, чем в грязных брюках», – решил Ласситер и поспешил засунуть свои еще не совсем просохшие штаны в ящик для мусора. По крайней мере комбинезон был сухим.
Машина Марио оказалась крошечным грузовичком, чуть больше пикапа, но меньше любого грузового автомобиля, который можно встретить на американских дорогах. Однако на обеих дверцах кабины стояли пятидесятиваттные спикеры.
К сожалению, музыкальные вкусы Марио ограничивались европопсой и ранним роком. И что самое страшное, Марио был певцом, хотя, как потом признался себе Ласситер, с тонким слухом и точной интонацией.
«Ах эти маленькие пташки на улице Голубых соек…»
Кто-то тряс его за руку. Ласситер пришел в себя и обнаружил, что сидит в кабине грузовичка, придерживая на коленях свою кожаную куртку. Лицо горело, лодыжка ныла, голова раскалывалась, а все ребра были словно надломлены. В остальном он чувствовал себя прекрасно, если не считать некоторой утраты ориентировки.
– Внимание!
Ласситер вздрогнул и обернулся. Ах да, Марио. На водительском месте, рядом. Марио смотрел на своего пассажира сурово, приложив палец к губам.
– «Странник», – сказал итальянец на случай, если Ласситер не понял.
Радио орало «Странника»:
«Бредет, бредет, бредет, бредет куда-то…»
Если верить придорожному указателю, они находились вблизи Гориции, что бы это ни означало. Вскоре грузовичок притормозил у пограничного шлагбаума, рядом с которым был установлен знак:
САНТ-АНДРЕА-ЭСТЕ
Из маленького деревянного строения вышел человек в форме, улыбнулся, поднял шлагбаум и взмахом руки дал понять, что можно продолжить путь.
Они двигались очень медленно, пока Марио разыгрывал небольшую пантомиму. Зажав коленками руль, водитель склонил голову набок, подложив под нее руки, захрапел и на какое-то мгновение даже смежил веки. Затем, выпрямившись и всхрапнув еще раз, решительно ткнул пальцем в Ласситера.
Тот все понял, прислонился к дверце, расслабил все мышцы и закрыл глаза. Почти. Они миновали указатель с надписью
СЕВ. ГОРИЦИЯ
и затормозили у очередной будки, на сей раз бетонной.
Из нее вышел мужчина в сером мундире и знаком предложил Марио вылезти из кабины. Было ясно: он хочет, чтобы из грузовика вышли оба, но Марио с жалостливым видом покачал головой и кивнул в сторону «спящего» Ласситера. Последовали переговоры на итальянском, по завершении которых пограничник, в свою очередь, покачал головой и пожал плечами. Произнеся «спасибо», Марио выбрался из кабины и отправился вслед за серым мундиром в караульное помещение. Через полуприкрытые веки Ласситер наблюдал, как водитель, войдя в здание, сел за стол, за которым несколько мужчин резались в карты.
Джо слышал разговор, но, не понимая ни слова, сосредоточился на жестикуляции и манере поведения. В результате разыгравшаяся перед ним сцена казалась очень живой. Интересно, что должен означать этот жест? А этот? А этот?
Представление заняло минут двадцать. Марио выпил кофе и принял аперитив. Мужчины смеялись, покуривали, а Ласситер скрипел зубами. Время от времени до него доносился хохот. Наконец все встали и обменялись поцелуями. Появился Марио, он влез в кабину и, подмигнув Ласситеру, включил двигатель.
Большой дорожный знак указывал, что они въехали на территорию Словении. Увидев знак, Джо показал Марио большой палец. Итальянец ухмыльнулся и слегка пожал плечами: «Подумаешь… Ничего особенного».
Дорога шла вдоль узкой реки, извивавшейся среди гор. Слева и справа тянулись сады и виноградники. Повсюду виднелись дома из белого известняка. Землю покрывал свежевыпавший снег, и страна казалась вполне благополучной и процветающей. На каждом перекрестке стояли указатели с названиями поселений, произнести которые Ласситер даже не пытался. Адвочина, Постойна, Врника, Крандж. Единственным местом, о котором он слышал, была столица страны – Любляна.
Доехать до нее потребовалось полтора часа, но зато они сразу попали из сельской местности в прекрасный город, раскинувшийся в живописнейшем месте. Марио остановился у железнодорожного вокзала и, повернувшись к Ласситеру, протянул:
– Любляна.
Американец впервые услышал, как произносится название города.
Ласситер пожал руку водителю и хотел уже выбраться из кабины, когда Марио тронул его за рукав. Захватив комбинезон большим и указательным пальцами, итальянец что-то сказал. Без переводчика было ясно, что слова означали: «Отдавай мою вещь». Ласситер воздел руки к крыше кабины, затем прикрыл ладонями причинное место и с отчаянием покрутил головой.
До Марио дошло: «Нет штанов!» Итальянец ухмыльнулся и отвез Джо на воскресную уличную ярмарку в старинной части Любляны. Среди множества ларьков, где торговали зеленью и продовольственными товарами, нашлось несколько прилавков с одеждой. Ласситер подобрал себе джинсы и к ним футболку с ярким слоганом:
Я ЛЮБЛЮ ЛЮБЛЯНУ
Переодевшись в грузовичке, он пожал руку Марио и, произнеся «До свидания», двинулся в сторону «Гранд-отеля».
– Я заеду за тобой позже, крошка… – пропел по-английски Марио и, ухмыляясь, укатил прочь.
За стойкой регистрации сидел лысый клерк с большими висячими усами и красным носом. Ласситер поинтересовался насчет номера, и усатый, коротко кивнув, бросил:
– Паспорт!
– Прошу прощения, – сказал Ласситер, покачав головой. – Утром я должен получить новый.
Служащий отеля поднял глаза и впал в мрачную задумчивость.
– Вы попали в аварию? – спросил он, поглаживая подбородок. – В своем автомобиле?
Ласситера такой вариант вполне устраивал.
– Да.
– О-о-о… – простонал усатый. – Весьма сожалею. Может быть, вам нужен доктор?
– Нет, – ответил Ласситер. – Я завтра возвращаюсь в Штаты. Сейчас мне нужен только отдых.
– Ну конечно, – ответил клерк и вручил ему регистрационную карточку.
Утром Ласситер нашел в старой части города магазин одежды и купил там скромный итальянский костюм. Пока ему подгоняли по длине брюки, он наслаждался кофе с круассаном и почитывал «Геральд трибюн». Закончив с экипировкой, он приобрел в близлежащей аптеке трость.
В гостиницу Ласситер вернулся в полдень. Быстро переодевшись, он снова вышел, чтобы сфотографироваться для паспорта, и отправился в американское посольство на улице Празакава, где принялся врать сквозь зубы. Вчера вечером он посетил казино. Там нашлась премиленькая девочка. В итоге возникли неприятности с туземцами. Очнулся он уже в отеле, без паспорта. Ему кажется, случилась крупная драка, хотя, по совести говоря, он мало что помнит.
Девице-клерку было лет двадцать, и весь ее вид свидетельствовал: только что из колледжа.
– Вы считаете, что документ украли? – спросила она.
– Не знаю, – ответил Ласситер. – Эта ночь помнится мне как в тумане.
– Что же… Вы обращались в полицию?
– Нет.
– Почему?
– Потому что моя невеста этого не поймет.
– Вот как?
К изумлению Ласситера, ему поверили на слово, и, к немалому счастью, оказалось, что в компьютере нет информации, что в Италии разыскивается за убийство американский турист Джозеф Ласситер. Сигнал тревоги не прозвучал, и через час Джо стал обладателем временного паспорта, действительного целый год.
Далее все пошло как по маслу. Он нашел рейс «Эр Адрия», доставивший его в Париж в тот же день, затем переехал из Орли в аэропорт Шарля де Голля и там сел в лайнер компании «Юнайтед», следующий в Вашингтон. Расположившись в салоне первого класса, Джо попросил стюардессу принести ему «Кровавую Мэри» и, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза.