Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Читать онлайн Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 126
Перейти на страницу:
вы можете продолжать спать в свое удовольствие!

— ЧТО? НЕ ПЕРЕЖИВАЙТЕ, НИКАКОЙ ОШИБКИ ТУТ НЕТ. ОБОРУДИВАНИЕ НАСТРОЕНО ТАК, ЧТО ПРИ ДОСТИЖЕНИИ ВАМИ ВАШЕГО ЖЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ, ПРИ ГОТОВНОСТИ ВАШЕГО ВИДА ИСПОЛНИТЬ ЕГО — МЕНЯ ПРОБУЖДАЮТ. — гремит голос. Так человечество выполнило свое предназначение, или стало готовым его выполнить? Все уже позади или нам еще предстоит Рагнарек?

— Прошу простить, Прародитель Человечества. — говорю я: — у меня есть вопрос.

— ЗАДАВАЙ КОНЕЧНО. МНЕ НУЖНО ОСМОТРЕТЬ АППАРАТУРУ И ПРОВЕРИТЬ ПОКАЗАТЕЛИ. И ПОПИТЬ ЧЕГО-НИБУДЬ, ГЛОТКА ПОСЛЕ СНА ПЕРЕСОХЛА. — говорит голос Бога и сияние начинает перемещаться по помещению, озаряя его своим светом.

— Это вы создали человечество? — спрашиваю я. Первый вопрос — чтобы установить адресата.

— Я. — не стал отпираться Древний Бог. Его сияние заметно померкло: — И ЭТО БЫЛО ВОВСЕ НЕ ЛЕГКИМ ДЕЛОМ. ВЫ ЧЕРТОВСКИ СЛОЖНЫЕ. ЭТО СНАРУЖИ ВЫ ТАКИЕ… НЕПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ И СТРАШНЕНЬКИЕ. НО ВНУТРИ! В ВАС СТОЛЬКО ВСЕГО ВЛОЖЕНО, ЧТО СТРАШНО СКАЗАТЬ. ВЫ ОЧЕНЬ ДОРОГИЕ В РАЗРАБОТКЕ И ЕЩЕ БОЛЕЕ ДОРОГИЕ — В РАЗМНОЖЕНИИ.

— Мы — страшненькие?! — шипит за моей спиной Читосе.

— У каждого вида свое понятие о красоте. — пожимаю я плечами: — очевидно что написанное в святых книгах, что Бог создал нас по образу и подобию — неправда.

— ЧТО ЗА БРЕД. ЗАЧЕМ МНЕ НУЖНО СОЗДАВАТЬ СВОЮ КОПИЮ? У ВСЕГО НА СВЕТЕ ЕСТЬ СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, У МЕНЯ СВОЕ, У ВАС — СВОЕ.

— Уважаемый Прародитель — говорю я, чувствуя, как у меня пересохло горло. Вот он, тот самый вопрос. Сейчас я узнаю истинное предназначение человечества. Лично я ставлю на то, что Богу — нужны воины. Человечество ничего не умеет делать так хорошо, как воевать. Мы воюем всегда и везде. Мы не можем жить в мире и именно это и двигает нас вперед и когда-нибудь поставит на один уровень с богами — из-за гордого качества человека умереть сражаясь. И скорей всего на нашей одинокой планете Бог накапливает свое войско — все человечество. Грядет Рагнарек, в котором мы встанем с одном строю с одними Богами против других. Чертовы скандинавы были правы, надо Линде сказать, то-то она порадуется.

— А в чем оно — наше предназначение? — спрашиваю я: — мы — воины Твоего Войска?

— ЧТО? АХ ЭТО… НЕТ КОНЕЧНО. КАКИЕ ИЗ ВАС ВОИНЫ. ВЫ ХРУПКИЕ, У ВАС НЕТ НИ КЛЫКОВ, НИ ЯДОВ, НИ КИСЛОТЫ В КРОВИ. ВЫ ДОСТАТОЧНО МЕДЛЕННЫЕ И ДОВОЛЬНО УЯЗВИМЫЕ. ДА МЕНЯ БЫ НА СМЕХ ПОДНЯЛИ, ЕСЛИ БЫ Я ВАС КАК ВОИНОВ СОЗДАВАЛ.

— Страшненькие, хрупкие и медленные. — скрипит зубами Читосе.

— Но… в чем тогда наше предназначение? В чем миссия человечества? — спрашиваю я.

— У ВАС ДРУГИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА. ВЫ ЛЕГКО ПЕРЕНОСИТЕ КОНТАКТ С ВОДОЙ, А ВОДА — УНИВЕРСАЛЬНЫЙ РАСТВОРИТЕЛЬ. ВАШИ КОНЕЧНОСТИ ГИБКИ И МОГУТ ПРОНИКНУТЬ КУДА УГОДНО. НА ВАС ПРАКТИЧЕСКИ НЕТ ШЕРСТИ, А ЭТО ЗНАЧИТ ЧТО ВЫ НЕ БУДЕТЕ ЗАГРЯЗНЯТЬ ЕЮ ИНТЕРЬЕР. ВАША МИССИЯ, МИССИЯ ВСЕГО ВАШЕГО ВИДА — УБОРКА.

— Что?!

— УБОРКА. ПРИВЕДЕНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ В ПОРЯДОК. ВЫ СПОСОБНЫ НА ЭТО. ПОСМОТРИТЕ НА ВАШИ КОНЕЧНОСТИ — ОНИ СПОСОБНЫ ДЕРЖАТЬ ТРЯПКУ И МЫЛО. ВЗГЛЯНИ — ТЫ ДАЖЕ ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СТАЛ УБИРАТЬСЯ, ПРОТИРАТЬ ПЫЛЬ. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА — УБОРКА. ВЫ ВСЕ — УБОРЩИКИ.

— Эээ…. - меня как пыльным мешком по голове ударили. То есть миссией человечества была влажная уборка? Все это время мы учились, исследовали вселенную, воевали, заключали союзы, писали книги, симфонии и изобретали — зря? Надо было просто навести порядок в пещере?

— У ВАС ВЕЛИКАЯ МИССИЯ. НАШЕЙ РАСЕ НЕ ХВАТАЕТ ПОРЯДКА, А ВЫ ПОМОЖЕТЕ НАМ. Я РАЗРАБОТАЛ ВАС НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ НАЗАД И ВЫВЕЗ НА ЭТУ ПЛАНЕТКУ С ТЕМ, ЧТОБЫ ВЫ РАЗМНОЖИЛИСЬ ХОТЯ БЫ ДО МИЛЛИАРДА. ТЕПЕРЬ Я МОГУ ЗАБРАТЬ ВСЕХ ВАС И НАКОНЕЦ РАЗБОГАТЕТЬ! ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО, МИЛЛИАРД СУПЕР-УБОЩИКОВ!

— Шесть миллиардов. — машинально поправляю его я, все еще не отойдя от шока.

— ШЕСТЬ МИЛЛИАРДОВ! КАКАЯ ПРЕЛЕСТЬ! ВЫ, ТРОЕ — БУДЕТЕ МОИМИ ЭМИССАРАМИ ПО ПОСАДКЕ И УПАКОВКЕ ТОВАРА! Я СДЕЛАЮ ВАС БЕССМЕРТНЫМИ ПОМОЩНИКАМИ… НУ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ПОКА МНЕ НЕ НАДОЕСТ. А ТЕПЕРЬ — ДОВОЛЬНО ГЛУПЫХ ВОПРОСОВ, МНЕ ЕЩЕ ВАШУ ПЛАНЕТУ СТЕРИЛИЗОВАТЬ.

— БАНГ! — бьет по ушам звук выстрела и сияние меркнет, а на пыльный пол падает Древний Бог с здоровенной дыркой в голове.

— Будешь мне тут про мое предназначение. — ворчит Читосе, передергивая цевье у дробовика и выбрасывая стреляную гильзу под ноги.

— БАНГ! — еще один выстрел и тело Древнего Бога едва дергается от кинетической энергии пули двенадцатого калибра.

— Это я страшненькая. — припоминает Читосе: — ты на себя посмотри, чудище. — гильза в дробовике клинит и она отбрасывает его в сторону, извлекая пистолет из кобуры на бедре.

— Уборщики мы. — ворчит она, нажимая на спусковой крючок. Бангбангбанг!

— Читосе… но это же действительно Создатель Человечества! — говорю я, глядя на уродливую тушу на пыльном полу.

— Да хоть десять раз Создатель! Никто не может заставить меня убираться, если я этого не хочу! Терпеть не могу полы мыть, а тут… — Читосе оглядывается вокруг: — Джин! Можешь сфокусировать излучение на этой туше? Мало ли, вдруг он регенератор…

— Хай, Читосе-нээсан! — звенит голос из ниоткуда и в лежащий на полу труп Бога впиваются тысячи ярких лучей. В воздухе начинает пахнуть паленой плоть.

— Что-то я шашлычка захотела. — говорит Читосе, опуская оружие: — сходим потом, поедим?

— Конечно. — киваю я: — вот только как мы отсюда выбираться будем? Мы же черте где.

— Вся эта история, Син, плохо на твоих мозгах сказалась — говорит Читосе. Я киваю, соглашаясь. Все человечество было создано для таких целей как уборка?! Мы — межгалактические горничные и дворники? Какой ужас. А я то думал…

— Вот поэтому я стараюсь в философию не вдаваться. — говорит Читосе: — я больше человек действия. Как там — не учите меня жить, помогите материально. — она сует руку в карман, достает оттуда конфету в яркой упаковке и подбрасывает в воздух.

— Сакура, Сакура, Сакура! — быстро произносит она и в воздухе раздается негромкий хлопок.

— Обязательно конфету в воздух бросать? — хмурится Сакура на руках у Читосе: — мне спешить приходится.

— А иначе ты бы только после обеда появилась. — отвечает Читосе: — знаю я тебя.

— Подумать только, ты убила Древнего Бога. — говорю я: — а все человечество — дворники и горничные. Давайте не будем об этом распространятся.

— Конечно. — кивает Читосе: — у богов на меня одни планы, а у меня свои собственные. И кто с этим не согласен — пусть идет прямиком к Юки.

— К Юки-тян? — переспрашивает голос Джин.

— Ага. — подтверждает Читосе: — а уж Юки им

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев.
Комментарии