Возвышение (СИ) - Архипов Лекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На тебя у меня всегда хватит сил, — Анк прижал Луну ещё сильнее и нырнул рукой под тунику.
— Эй! — она засмеялась и отстранилась. — Сначала мы разберёмся с храмом Акуса и нанайскими чародеями. А потом я…
Она наклонилась вперёд, шепча ему на ухо.
— О, какой кошмар! — возмутился Корвус. — Эта женщина сошла с ума!
— А ты не подслушивай, — захохотал Том.
Луна ещё раз чмокнула Анка в щёку и вышла, прикрыв за собой дверь в каюту. Волк стянул с себя мокрую рубаху и упал на узкую жестковатую койку. А ведь он действительно жутко устал! Сначала ему показалось, что уснуть при такой качке невозможно, но стоило ему немного расслабиться, и он провалился во тьму.
Спал он беспокойно — его мучали кошмары. Сначала ему снилось вторжение, орды демонов и горы трупов. Потом он видел во сне родителей, молящих о спасении, но сам Том не мог даже пошевелиться. А под конец он оказался в тёмном лесу, и куда-бы он не пошёл, натыкался на трупы знакомых и друзей. Весь его отряд был уничтожен, и зрелище это было столь ужасным, что Волк не выдержал, проснувшись в холодном поту.
Больше спать не хотелось, и Том, вынув из небольшого ящика у кровати яблоко, поднялся на палубу.
— Как обстоят дела? — он подошёл к Чжао, Бакстеру и Сэму, которые стояли на корме.
— Сам взгляни, — рыцарь указал пальцем в сторону горизонта.
Присмотревшись, Том разглядел силуэт корабля вдалеке. Флага видно не было, но по желтоватым парусам Анк догадался, что это корабль империи.
— Нанайцы сели на хвост, — сказал он. — Давно корабль появился?
— Пару часов назад, — ответил Сэм. — Капитан сказал, что они идут на вёслах. “Химера” — очень быстрый корабль, но они всё-равно умудряются нас догонять.
— У них маги Пустоты на борту, — заметил Чжао. — Их колдовство позволяет двигаться быстрее.
— Далеко до храма? — спросил Волк, откусывая яблоко.
— Через пару часов будем на месте, — ответил Жак-Ив, встав рядом. — Как спалось?
— Паршиво, — честно ответил Том. — Как нанайцы вообще спят на этих кроватях?
Капитан провёл рукой по перилам на корме “Химеры” и ласково сказал:
— Эта малышка идёт по волнам, будто летит. Кое-что на ней переделать, и цены такому кораблю не будет!
— Рад слышать, — Волк доел яблоко и выбросил огрызок за борт. — Будет достойная замена “Синей Королеве”.
— О, что ты! — замахал руками Жак-Ив. — Ничто не сможет заменить “Синюю Королеву”. Моя шхуна всегда останется в моём сердце.
— Земля! — раздался сверху крик наблюдающего.
Берега Алкаира начали вырисовываться впереди, и в отличие от скалистого Дианора здесь преобладали пологие песчаные пляжи и густая растительность, а море было относительно спокойным.
Алкаир приближался медленно, но неотвратимо, однако, Анка больше заботило то, что нанайский корабль тоже становился всё ближе и ближе. Вскоре “Химера” пошла вдоль берегов, и за очередным поворотом показалась огромная статуя каменного исполина. Она изображала обнажённого по пояс великана с водорослями на плечах и рыбацким гарпуном в правой руке.
— Вот он, — с благоговением выдохнул капитан Бартес. — Это Акус, повелитель морей! А там, — он указал пальцем на вытесанное прямо в скале позади статуи причудливое строение, — его Храм.
— Как будем действовать дальше? — спросил Чжао. — Если останемся тут, нанайцы вскоре нас догонят.
— Впереди есть пара глубоких заливов. Можно попробовать укрыться в одном из них, — почесал подбородок Жак-Ив. — Вот только если нанайцы пройдут мимо, они нас обнаружат.
— Я могу закрыть корабль Мороком, — сказал канаец. — Но маги Пустоты обнаружат мои чары. Они не будут знать точно, где искать, но поймут, что мы где-то рядом.
— Лучше, чем торчать на виду, — сказал Том. — Так и поступим. Когда я найду Акуса, двинусь вдоль берега и найду вас Поиском.
— Ты снова пойдёшь один? — возмутилась Луна. — Ну уж нет! Я отправлюсь с тобой!
— Прости, — покачал головой Том. — Если имперцы вас обнаружат, Жаку-Иву потребуется каждый воин. Нельзя потерять корабль, иначе мы никогда не попадём на материк.
Он поцеловал наёмницу:
— Я вернусь быстрее, чем вы успеете заскучать!
Корвус подлетел и обратился наручем на руке Волка. Том развернулся и с разбегу прыгнул за борт. Он переместился прямо на голову каменному Акусу и осмотрел скалу, в которой был вытесан вход в Храм. К нему вела узкая тропа с берега, по которой мог пройти только один человек.
— Ты чувствуешь Маяк? — спросил Том Корвуса.
— Нет. Ещё слишком далеко, но он должен быть внутри.
Анк обернулся, глядя вслед уплывающему кораблю:
— Просто обязан!
Он переместился ко входу и едва не поскользнулся на поросших мхом камнях. Позади морские волны били о берег, и холодные брызги попадали Тому на спину.
— А тут нечасто бывают люди, — заметил Волк, осматривая своды пещеры.
— Да, мне казалось, что от паломников отбоя не будет в это время года, — Корвус казался растерянным. — Осенью и зимой сюда сложно добраться из-за обильных осадков.
Пещера внутри представляла собой гладкий круглый тоннель. С потолка свисали длинные красно-зелёные растения, по которым вода канала вниз. Было очень влажно, а из-за гуляющего ветра Том совсем озяб. Он ожидал, что в Храме будет темно, но свет, попадавший в пещеру отражался от зеркальных стен и уносился вглубь.
— Ничего себе! — заворожённо протянул Том, когда они вышли в большой круглый зал.
В потолке пещеры было большое отверстие, а прямо под ним расположилось горное озеро. Свет проникал внутрь, отражаясь от неровностей, и казалось, что Храм светится изнутри. Стены местами были покрыты россыпями лазурита и кварца, отчего блеск только усиливался, создавая ощущение какого-то сюрреализма.
В самом центре озера имелся островок, к которому когда-то вёл деревянный мост, ныне разрушенный — от него осталась лишь небольшая часть на берегу.
— Маяк на том острове, — сообщил Корвус. — Я его чувствую.
— Ну так слетай, да принеси, — Том подошёл к воде и заглянул в своё отражение. — Вода наверняка ледяная.
Дух обратился вороном и вспорхнул над озером. Он сделал круг и приземлился на островок, в центре которого располагался усеянный драгоценными камнями алтарь.
— Тут лежит здоровенная раковина, я не подниму её, — Корвус попытался взять её в клюв, но она оказалась слишком скользкая, лапами ухватить её тоже не вышло.
— Ладно, я иду к тебе, — Том использовал Теневой Шаг, но вместо островка с алтарём почему-то опять оказался на берегу. — Не понял!
Он попытался ещё раз — безрезультатно. Дальше водной границы переместиться не получалось.
— Да что за чёрт? Я не могу “шагнуть” туда!
— Видимо, силы Акуса в этой воде блокируют магию других Богов, — предположил ворон. — Придётся плыть.
— Ох, чёрт, ладно.
Том стянул с себя куртку с кольчугой а потом, подумав, снял и рубаху. Следом пошли ботинки и штаны:
— Не хочу, чтобы всё это промокло, — он потрогал воду ногой. — Ух, мать-перемать, холодная! Ладно, нечего время тянуть.
Он оттолкнулся от берега и нырнул. Вначале дыхание перехватило от холода, и Том громко выматерился. Стараясь не паниковать, он начал грести к центру озера. Со временем тело привыкло к холоду, и стало проще:
— Эй, а всё не так плохо, — сказал Анк. — Даже бодрит!
И тут он почувствовал, как что-то ухватило его за ногу.
— Это ещё что? — только и успел выкрикнуть Том, как неведомое нечто начало с силой тянуть его на дно.
— Томас! — закричал ворон, метнувшись к Волку на помощь.
Голова Анка скрылась под водой. Вторую ногу тоже чем-то оплело, и сейчас Том прилагал все усилия, чтобы всплыть. Мощным рывком он всё же смог вытолкнуть тело на поверхность, успел сделать вдох, и его затянуло под воду с новой силой.
— Корвус, что это за хуйня?! — мысленно кричал он. — Сделай что-нибудь!
Меч тоже остался на берегу, Волк попытался дотянуться до кинжала на поясе, но его рука вдруг увязла в чём-то склизком и неприятном. Теневым Шагом переместиться тоже не вышло — в воде магия Богов не работала.