Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Фараон - Дмитрий Викторович Распопов

Фараон - Дмитрий Викторович Распопов

Читать онлайн Фараон - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
вести эти переговоры — только когда они будут стоять передо мной на коленях. Это дошло до них, а также до моих военачальников, на лицах которых появились улыбки, а также восхищённые взгляды, направленные на меня.

Прошла минута, нубийцы всё так же стояли, на что я пожал плечами, развернулся и пошёл к колеснице показывая всем видом, что тогда переговоров не будет. Воины также повернулись, уходя за мной.

— Мой царь! — голос с акцентом остановил нас и повернувшись я увидел, как Лутфи зовёт меня, а рядом с ним на земле сидят все остальные нубийцы.

Хмыкнув, я вернулся обратно обратившись к тому, кто со мной разговаривал первым.

— Теперь ваш царь готов вас выслушать.

Вождь или правитель города, спесь с которого значительно сошла, уже другим тоном обратился ко мне, смотря снизу вверх.

— Твоё величество, твой народ просит простить его и не наказывать строго. Мы готовы снова подчиняться царю Хатшепсут, заплатив выкуп за наши жизни.

Я почесал подбородок, меня лично такой расклад не сильно устраивал.

— То есть вы готовы подчиниться мне и открыть ворота города? — решил уточнить я.

Он испугался, посматривая на военных и лагерь далеко позади нас.

— Да, — наконец смирился он, видя, что я смотрю только на него одного.

— Тогда у меня другое к вам предложение, — мне в голову пришла хорошая идея, — весь город до последнего человека принесёт личную присягу мне. В этом случае я никого не трону, лишь возьму с вас штраф золотом за то, что мне пришлось переться в такую даль, а также часть ваших воинов вступит в мой легион.

От земли поднялись изумлённые лица.

— Тебе Твоё величество? — удивились все, — а как на это посмотрит царь Хатшепсут?

— Я просто напомню для тех, кто это забыл. Единственный настоящий царь — Я, Менхеперра Тутмос Наипрекраснейший, а царь Хатшепсут — мой регент не более того, — я пожал плечами, — ну и если честно, как вы там дальше будете поступать с её сборщиками налогов, мне не очень интересно. До моего ухода я жду от вас тридцать процентов от общего объёма ценностей, что есть у вас сейчас в городе, предпочтительнее конечно в золоте. Получив его, мы уйдём, не тронув ни единого человека.

— А как мой царь вы узнаете, что вас не обманули? — удивлённо спросил меня, стоящий рядом Ментуиуи.

— Это просто, — я широко улыбнулся, — если я посчитаю, что его количества будет недостаточно, то сам подсчитаю все имеющиеся ценности в городе.

— А-а-а, — на лице главы моей небольшой армии расцвела широкая улыбка, — то есть перероем все склады, взломаем все дома до последнего и сожжём всё до чего дотянемся?

— Ловишь на лету Ментуиуи, — с улыбкой ответил я, вызвав тем самым дрожь у сидящих на земле нубийцев.

— А что нам делать с наместниками, переписчиками и сборщиками налогов, которые вернутся после твоего ухода Твоё величество? — решил уточнить главный.

— Спросите, а есть ли у них мандат, чтобы представлять царя, — немного подумав, придумал я, — нет мандата, значит до свиданья.

— Мой царь, — ко мне обратился второй нубиец, — а что это такое мандат? Мы никогда о такой вещи не слышали.

— А вам и не нужно об этом знать, главное, что и сборщики налогов тоже не знают, что это такое, — улыбнулся я.

Лица нубийцев просветлели, они переглянулись.

— А если они вернутся с армией, мой царь?

— Подержите её в поле, как меня сегодня. Пусть немного позагорают на солнышке, а гонцов о том, что у вас появились гости, сразу ко мне, — я пожал плечами, — я люблю знаете прогулки на свежем воздухе, за которые вы мне ещё потом и заплатите. Вот ты, например, Ментуиуи, любишь прогулки за золотом?

С этими словами я повернулся я к своему военачальнику. Он не колебался ни секунды.

— Я обожаю всё, что нравится моему царю.

— Вот! Учитесь, — я показал нубийцам на него рукой.

Они поняли мои недоговорки и то, что я не говорил прямо, а предлагал я им оставить всё как есть сейчас, кроме одного момента. Они по-прежнему будут сами по себе, только будут платить мне тогда, когда я буду защищать их от нападения войск царя Хатшепсут. Такой себе рэкет — уровня царь.

— Мы согласны, — быстро ответил главный.

— Тогда даю вам весь сегодняшний день, чтобы подготовить город к приёму своего истинного царя, — распорядился я, — со мной войдёт только часть войска, чтобы обеспечить мою безопасность. Вся остальная встанет перед городом. Думаю не нужно намекать, что её нужно будет накормить и напоить?

— Конечно нет, мой царь, — мгновенно ответил он.

— Тогда завтра утром, здесь же, я хочу видеть как город Шеллал показывает, как он любит своего царя, — закончил я речь и махнув рукой свернул спектакль, уходя с воинами к колесницам.

Нубийцы поднялись с земли, поспешив в город с хорошими новостями, а идущий рядом со мной Ментуиуи, всё время улыбался.

— Что? — я не смог это долго терпеть, спросив его о причине хорошего настроения.

— Представляю рожу некоторых лизоблюдов, когда объявят о том, что мой царь усмирил восстание, вот только города принесли личную присягу царю Менхеперре, — ответил он, ещё шире улыбнувшись, — и что с этим будет делать царь Хатшепсут?

— Понятия не имею, — хмыкнул я, — но мне не сильно хочется сейчас воевать с городами, терять людей, чтобы затем всеми нашими успехами воспользовалась Хатшепсут. Поэтому пусть лучше всё остаётся в подвисшем состоянии, но я при этом получу средства на содержание армии, не всё же свои тратить.

Военачальники рассмеялись и в таком бодром настроении мы прибыли в лагерь. Они пошли рассказывать своим близким о наших договорённостях, а я только Меримаату и Бенермеруту. У парня от удивления открылся рот, а более опытный Бенермерут расстроенно покачал головой.

— Непростое решение мой царь и думаю нас ждут неприятности из-за него. Жрецы и чиновники царя Хатшепсут, не оставят это без внимания. В Нижней Нубии каменоломни аметиста, а также многочисленные золотые рудники. Никто в здравом уме не выпустит это богатство из рук.

— Но ты хотя бы согласен со мной, что приводить их к полной покорности сейчас, просто бессмысленно? Этим я только укреплю власть Хатшепсут, — решил я уточнить у него.

— Да мой царь, — низко склонился он, — пролилось бы много крови, как их, так и нашей, а результатами твоей победы воспользовались бы другие. Впрочем, в этом ведь и была их задумка, посылая тебя сюда.

— Я тоже так думаю, — согласился я с ним, — в отправке меня со сбежавшей частью войска в Нубию куча плюсов, думали они. Многие умрут,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фараон - Дмитрий Викторович Распопов.
Комментарии