Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Читать онлайн Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 112
Перейти на страницу:

   Сбросив с себя руку вампира, я быстрым шагом приближалась к застрявшим впереди оборотням и Грему, на ходу говоря:

   - А разве лучше остаться здесь? Разве лучше стать кормом для кучки нинран? - я остановилась в трех метрах от него, пытаясь говорить спокойно и разумно, что мне не свойственно. - Так ты хочешь умереть?

   Он сжал челюсти так, что на скулах заходили желваки. Благо, его удерживали оборотни, иначе Брайден выкинул бы "веселенький" номер.

   - Нет, но я и не хочу, чтобы так умирала ты.

   - С чего ты взял, что я собираюсь это делать? - в этот момент подошел Хироко, и я тяжело сглотнула. - Нет, Грем, я собираюсь начать новую жизнь.

   Надо же, Мелани научилась врать! Осталось придумать, как показать блондину, что я не выжила из ума и не планирую "начинать новую жизнь" в добродушной семейке вампиров.

   Тут он собрался сказать что-то еще, но догадливый Джон зажал ему рот, и вышло лишь неразборчивое мычание. Мысленно поблагодарив оборотня, я сразу же одернула себя, решив, что он этого никоим образом не заслуживает.

   - Джон, Стив, Аманда, - командным голосом сказал вампир, - увезите их подальше отсюда и бросьте, а девушку я доставлю сам.

   - Стой-стой, - вставила я. - Где они должны их бросить?

   - За городом, конечно. - Хиро переключил внимание на нинран: - А у кого веревка?

   - Да в тачке она, - не особо радостно ответил Стив. - Там их и свяжем. Не надо все усложнять.

   - Ну, так чего встали? Давайте, идите.

   - Может, ты для начала ворота откроешь? - фыркнула Аманда. - Или нам так их перекидывать?

   - Ах, да, - вампир достал из кармана штанов связку ключей и, с молниеносной скоростью приблизившись к воротам, открыл их.

   Я сделала несколько шагов к Грему и, постаравшись придать своему голосу как можно больше уверенности, произнесла:

   - Не беспокойся, все будет хорошо, - он не отрывал от моего лица пристального взгляда. Рик, в отличие от него, смотрел понимающе, словно раскусил весь план с самого начала. Возможно, все дело в моем богатейшем воображении, но, тем не менее, это немного успокоило напряжённые нервы.

   Все это время Грем продолжал смотреть мне в глаза, и я, снедаемая раздражением и тревогой, отвернулась, поэтому не видела, как их с Риком вывели за территорию склада. Искренне надеясь на лучшее, я не могла справиться с не покидавшим сердце чувством тревоги.

   - Они ушли, теперь наша очередь, - сказал Хиро, и я чуть не подскочила от неожиданности, не услышав, как он подошел.

   - Зачем им веревка? - тревожно спросила я, развернувшись и пристально смотря в его лицо. Улыбнувшись этому, азиат ответил:

   - Давай ты перестанешь задавать вопросы? Мы договорились, что твои мальчики уходят отсюда, значит, они уйдут, - вдруг улыбка спала с его лица, и оно мгновенно похолодело. - Но если ты подведешь меня, все будет иначе.

   - Не подведу, - хрипло ответила я, испугавшись тона вампира. - Просто скажи мне, что с ними сделают, и я заткнусь.

   Хироко снова улыбнулся, и его черты лица словно потеплели - пугающее зрелище.

   - Ну, если тебе станет легче, то их вывезут из города и свяжут. Они, конечно, не смогут выследить нас, но такая мера предосторожности не будет излишней, - я открыла рот, задать вопрос, но Хиро опередил меня: - Хочешь спросить, как они выберутся оттуда? Все очень просто: утром Джон или Стив позвонят в службу спасения.

   - Ты считаешь, нормально оставлять их связанными неизвестно где? - возмутилась я. Он что, совсем с головой не дружит? Ага, они все тут умом тронулись.

   - Почему "неизвестно где"? Мы знаем вполне безопасные места, где с твоими дружками ничего не случится.

   - Я с этим не согласна, пускай их отвезут домой, - упрямо заявила я.

   - Надеюсь, ты не боишься высоты, - насмешливо сказал вампир, игнорируя мои слова, и внезапно поднял меня на руки, взмывая ввысь.

   На долю секунды я замерла от неожиданности, а, осознав происходящее, закричала, как сумасшедшая.

   - Спусти меня на землю! - в страхе я начала брыкаться, не понимая, что тогда торпедой полечу вниз. - Немедленно спусти меня на землю!

   - Успокойся, - строго сказал Хироко, сильнее прижав меня к себе. - Мы всего лишь летим.

   - Всего лишь летим?! Ты гребанный муд... - не успела я закончить, как руки, что поддерживали тело во время полета, отпустили меня. Я начала падать вниз, отчаянно протягивая руки вверх, в надежде зацепится за Хиро. Из моего горла вырвался новый поток криков, когда азиат, снизившись, молниеносно подхватил меня и снова взмыл ввысь. Оказавшись прижатой к нему, я намертво вцепилась в ткань его рубашки, как в последнюю опору во всем мире. Собственно говоря, так оно на данный момент и было - очень не утешительная мысль.

   - Я же просил тебя успокоиться, - как ни в чем не бывало, продолжил Хиро. - И не ори мне больше на ухо, у вампиров и так слишком чувствительный слух.

   Крепко зажмурившись, я пыталась привести в порядок сбившееся дыхание и укротить бешено колотящееся сердце.

   "Нет, нет, этого не может быть - вампиры не летают!" - думала я, упрямо качая головой, будто в данный момент не парила над землей с одним из них.

   - Тихо, тихо - успокаивающим тоном повторял Хиро мне на ухо. - Все хорошо.

   Чувство, которое вызывает полет, поистине прекрасное: легкость, свобода. Если бы не страх, я бы в полной мере насладилась этим моментом. Ветерок ласкал кожу, играя с выбившимися из моей изрядно потрепанной прически прядями. Тихий шепот державшего меня вампира действовал странным образом, расслабляя. Он настойчиво просил меня открыть глаза и насладится видом ночного города с высоты полета. Поддавшись его уговорам, я неспешно приподняла веки, предварительно сцепив руки у него на шее.

   Представшая перед глазами картина, заставила меня задержать дыхание. Красота этого зрелища поражала: весь город просматривался как на ладони, казавшись игрушечным. "Неужели мы взлетели так высоко?" - подумала я, но сама эта мысль почти не испугала меня. Я была заворожена открывшимся пейзажем и ощущением полета, поддерживаемая только руками азиата. Огни, что горели в окнах домов, зданий и магазинов сливались в одно яркое пятно, но в то же время каждое из них было различимо по отдельности. Этот свет озарял город, придавая ему оттенок нереальности. Нет, не так, сам полет, и происходящее вокруг, казалось волшебным сном или сказкой.

   Когда я окончательно успокоилась и почти привела дыхание в порядок, в голове завертелся вопрос: "Как же я, дуреха, решила бороться с вампирами, если они могут неожиданно пикировать на жертву прямо с неба?".

   - И как долго ты можешь находиться в воздухе? - я нарушила молчание, выкинув из головы прошлую неутешительную мысль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова.
Комментарии