Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Читать онлайн Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:

— Вы удивитесь, насколько это в моей власти. И меня вы не купите юной прекрасной мордашкой. Досадно? Не отвечайте, таким самоуверенным девкам как вы, слишком сложно признавать свое поражение, верно?

Исида лишь опустила глаза, она работала с энергией Людорга, заполняя монету с удивительным даже для себя искусством. Оказывается, если человек злил ее достаточно сильно, то процесс заметно ускорялся.

— Тогда почему мы стоим? Исполняйте свое обещание вашему господину. Надеюсь, вы не станете набиваться ко мне в гости на чашку чая. Ведь не исключено, что я у вас тоже в определенном списке политических выгод.

— Поверьте мне, нет, — Людорг предложил ей руку, и они пошли к дому.

Исида вошла в покои и натолкнулась на ожидающую ее служанку.

— Помочь вам переодеться? — спросила девушка.

— Мои руки все еще на месте, — рявкнула Исида. — Уходите и передайте, что я никого не желаю видеть!

Служанка кивнула и убежала.

Исида прошла в спальню, попутно сбрасывая ожерелье с шеи. Она хотела швырнуть его на пол в ярости, но вспомнила о слугах и предметах, зачарованных графом. Поэтому ожерелье заняло место в деревянной шкатулке. К нему же отправились серьги.

Задыхаясь, девушка ходила не силах остановиться. Жажда карать, ответить на оскорбление и отомстить сводила ее с ума.

Осьминог в действии

Исида прямо в платье рухнула на кровать, запуская руку под подушку и впиваясь пальцами в розового осьминога.

«Ты слышишь меня, Наренгу?!» — спросила она.

Он отозвался почти сразу:

«Я всегда тебя слышу, любовь моя».

Исида пересказала ему все, что произошло за ужином в подробностях. Рассказала и об идеях Пинатири, а также о неприкрытой враждебности Людорга.

«Пинатири решил начать войну с Рошдевской республикой из-за Лиз?» — удивился Наренгу. — «Очень глупо. А как он собирается привести тебя к власти? Уничтожить семью твоего дяди? Это должно дать ему немало очков в твоих глазах. Исида, я его убью не только за то, что он к тебе приставал, но и за редкую политическую тупость, понимаешь? Его покойный отец был умерен в своих амбициях».

Исида улыбнулась.

«Тебе надо только узнать, где камень. После этого делать ничего не требуется. У меня уже есть собственный план. Убеждаешься, что камень в доме и передаешь мне. После этого просто уходишь. Завораживаешь слуг, охрану, бежишь в город по адресу, который я тебе сейчас скажу».

«Почему я не могу забрать камень сама? Мы вроде бы обсуждали это?»

«Потому что я узнал много новых и интересных фактов. Тебе не справиться с этим тайником. Даже я не собираюсь приходить в графский дом в одиночестве. Буду прорываться с боем. И я думаю, что у корилана к тебе особенные претензии».

«Ты выяснил, кто это?»

«Без точных доказательств. Жду твои украшения из Мурона».

«Как подумаю, как они оказались у тебя, так прихожу в ярость», — прошептала Исида.

«Как только подумаю, сколько времени мы с тобой потеряли, тоже прихожу в ярость», — даже в безэмоциональном пересказе осьминога, девушка почувствовала его печаль.

«Камень в доме. На втором этаже. Точнее скажу завтра. Но мне кажется, что это покои Пинатири. Как он может так хорошо притворяться? Все выглядит так, будто бы он не знает о том, что ты утратил камень, а сам граф будто влюблен в меня. Но при этом, если камень у него, то он — корилан, который ненавидит меня до потери контроля над собой. Как такое возможно?»

«Не думай ни о чем. Я жалею, что отправил тебя в этот проклятый дом. У меня появились другие возможности обшарить змеюшник. Надо было сейчас наслаждаться нашими, возможно, последними днями вместе».

«Прошу тебя, Наренгу…»

«Я держусь пока, любовь моя. Ищи тайник».

Исида почувствовала очередную атаку корилана. Сволочь выбирала удачные моменты. Стоило только испугаться за дракона, как и без того тяжкие мысли будто бы обвязали камнями и бросили в море.

«Что случилось?» — спросил Наренгу.

«Корилан», — коротко ответила Исида и отключила связь.

Следующие два дня прошли непримечательно. Пинатири уехал в Фанрин с неофициальным визитом. Людорг, напротив, приходил к обеду и ужину. Исида могла не гадать — он отослал графа, чтобы тот не делал глупостей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отсутствием графа воспользовалась Бьёкка. Она уезжала утром и не появлялась до вечера. Зато приезжала всегда очень довольная, собирала Викси и Исиду, и они проводили вечер вместе.

Корилан изводил Исиду почти круглые сутки. Ведьма собрала достаточно его энергии для того, чтобы использовать магию иллюзий. Она закончила работу с амулетом и теперь ждала, когда вернется Пинатири, чтобы проверить на максимальном количестве подозреваемых

Претендент

Служанка постучала в дверь:

— Госпожа Мира, к вам посетители.

— Кто? — удивилась Исида, которая никого не ждала.

— Министр Верифай, — доложила девушка.

— Проводите ко мне в кабинет.

Ведьма взяла две особенные чашки. Посуда заняла место на столе. Служанка принесла чай.

Исида, не дожидаясь прихода министра, налила жидкость в свою чашку и отметила, что цвет снова изменился. Ее опаивали с завидным постоянством. Она обезвредила напиток и задумалась. Ей стало интересно, может ли Верифай быть кориланом? Если да, то будет ли пить зелье? А может быть на него это вообще не действует? Разве не случается ситуаций, когда приходится разделить чаепитье с жертвой?

За этими мыслями ее застал посетитель.

— Вас так забавно называют «госпожа Мира», — вместо приветствия сказал мужчина. — Еще это ударение на последний слог.

— Мой сценический псевдоним, — улыбнулась Исида. — Вам не обязательно использовать его. Здесь безопасное место, мы среди друзей.

Министр улыбнулся, приподнимая бровь.

— Верно, здесь абсолютно каждый вам друг, — девушке послышалась нотка сарказма в его голосе, настолько едва заметная, что Исида даже усомнилась в своих ушах.

— Очень тронута, что вы почтили меня визитом, — сказала она.

— Хотелось поговорить с вами. Мы столько времени не виделись. Жизнь сильно поменялась с момента нашей последней встречи.

Исида лишь кивнула, лично разливая чай по чашкам.

— Моя была довольно активной, — заметила она, — я пробовала много нового и нашла немало оригинальных развлечений.

Собеседник кивнул.

— Вы вернулись сюда с определенными целями или действительно лишь проездом в наших краях?

— Я скажу вам честно, в моих планах не входило останавливаться в доме графа. Я даже не рассчитывала, что увижусь с ним или Бьёккой. Я очень боюсь того, что мой преследователь узнает, где я.

Верифай кивнул, но посмотрел на нее слишком внимательно для человека, который верит в сказанное.

— Мне не кажется, что граф так просто вас от себя отпустит, — задумчиво отметил он.

— Вы же не хотите сказать, что я здесь пленница? — рассмеялась Исида.

— Пинатири недавно дал мне одно очень занятное поручение для рассмотрения. Оно касается общения с министерствами вашей родины, Рошдевской республики и еще кое-каких мелких сошек. Из этого я делаю выводы, что пленницей вам тут не быть.

— Тогда к чему вы клоните? — Исида изобразила непонимание.

— К тому, что вы можете стать здесь хозяйкой, но большие возможности не всегда ведут к счастью, — улыбнулся Верифай

Исида вздохнула.

— Вы хотите сказать, что на ваш взгляд идеи графа лишь воздушные замки?

— Я хочу сказать, что, когда вы переходите дорогу слишком многим, это не может отразиться хорошо на душевном здоровье. Вас преследует крайне опасный и влиятельный человек. На мой взгляд, если граф объявит о помолвке с вами, то Крето может объявить нам войну.

— Что? — изумилась Исида. — Крето может объявить войну из-за меня?

Верифай усмехнулся.

— Не говорите, что не знаете, насколько там сильна власть Наренгу.

Исида, которая действительно не знала, дала себе обещание спросить об этом у него самого.

— Но даже, если граф найдет компромиссы с вашим преследователем, то Михеллу будут ждать большие потрясения. Нельзя просто так взять и изменить сложившийся порядок по желанию одного лишь правителя. Если его так ослепили успехи нашей магической охраны, то стоило бы вспомнить, кому он обязан этими успехами и стоит ли так очевидно топтать хвост этого… хмм… человека. К тому же Пинатири зря не ставит ни во что Рошдевскую республику и их планы на Лиз. Со всех сторон он будет испытывать такое давление, что я бы рекомендовал тем, кто хочет жить в покое немедленно уехать из Михеллы подальше.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения.
Комментарии