Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Своенравные сестрички - Картер Браун

Своенравные сестрички - Картер Браун

Читать онлайн Своенравные сестрички - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

– Жаль, что я не смогла встретить тебя в аэропорту, Дэнни.

– Меня встретил Люк Поллард, – ответил я. – В жизни не переживал ничего ужаснее!

– Он отчаянный водитель, – подтвердила блондинка. – Я только утром узнала, что Тайлер Веринг вернулся. Поэтому мне пришлось поехать к нему.

– Зачем? – Я протянул ей наполненный бокал.

– Потому что именно так я бы поступила, если бы выходила замуж на самом деле. – Она отпила глоток из бокала. – Они должны верить, что я выхожу замуж, Дэнни. Особенно Тайлер. Иначе ничего не получится.

– Откуда он приехал? – поинтересовался я.

– По-моему, из Лос-Анджелеса. Но это не важно. – Она сделала еще один глоток. – Разговор был нелегким.

– Он возражал? – предположил я.

– Был момент, когда он чуть не убил меня. Но потом начал бить дорогую посуду, а не меня. Но Веринг этим не ограничится, Дэнни. Ты должен быть очень осторожен.

– Ты думаешь, именно Веринг попытается убить меня?

– Может быть, не сам, – ответила она. – Но он обязательно организует попытку.

В комнату вошла уже одетая Сэнди Керзон. На ней был халат, закрывавший ее от шеи до пяток. Но это одеяние так подчеркивало ее формы, что при движении возбуждало еще больше, чем обнаженное тело.

– Привет, Эрика, – сказала она с улыбкой. – Я уже познакомилась с твоим суженым и вполне одобряю твой выбор.

– Элисон мне все рассказала, – ответила Эрика с каменным лицом. – Странно, что ты не изнасиловала его. Кажется, все остальное ты уже перепробовала!

– Он хранит тебе верность, – промурлыкала Сэнди. – Кто-то должен был удостовериться в этом для твоей же пользы.

– Ну, узнала, и спасибо! – огрызнулась Эрика.

– Или верен, или импотент, – продолжала Сэнди. – Но ты наверняка уже знаешь, как обстоят дела.

– Не вертись вокруг меня, пока я не вцепилась тебе в волосы, – процедила сквозь зубы Эрика.

Сэнди широко улыбнулась:

– Я зашла попрощаться. Можешь сделать ему минет за хорошее поведение или что-нибудь в этом роде. – Она послала мне воздушный поцелуй. – Мы еще увидимся, Дэнни. Если Эрика будет плохо себя вести, выпори ее как следует. Она просто обожает порку!

Она неторопливо, покачивая бедрами, вышла из комнаты. А Эрика злобно посмотрела ей вслед.

– Кажется, настало время соорудить себе еще один коктейль.

Что я и сделал.

– Я пригласила Тайлера сегодня на ужин, – наконец решилась сказать она. – Он бы все равно сам пришел.

– Нас будет только трое? – спросил я. – Очень мило.

– Я пригласила еще Бэт Шоу, – добавила Эрика. – Ее присутствие несколько разрядит атмосферу. Конечно, Элисон будет тоже здесь. Тут уж ничего не поделаешь. Полдома принадлежит ей.

– Можно взять твою машину после обеда? – спросил я.

– Это еще зачем? – Ее глаза подозрительно блеснули.

– Она мне понадобится через полчаса. За это время я разберусь с Элисон. Потом у меня свидание с Сэнди, а после нее с Бэт Шоу. Если у меня не останется сил на обратный путь, я возьму такси.

– Извини, конечно, ты можешь брать машину в любое время. – Она быстро опорожнила бокал. – Я отведу тебе комнату рядом с моей. Хочешь посмотреть?

– Может быть, лучше ты мне расскажешь о группе прямо сейчас? – попробовал настоять я.

– Оставим разговор на вечер, Дэнни, – решительно ответила она. – Я хочу, чтобы сначала ты познакомился с Тайлером. И чтобы у тебя не было предвзятого мнения о нем.

Спальни располагались на втором этаже. Из них открывался великолепный вид на океан. Я бросил чемодан на постель, подошел к окну и залюбовался фантастическим ландшафтом.

– Там настоящая бездна, – проговорил я. – Отсюда упал Питер Мултон?

– Кто тебе рассказал об этом? – настороженно воскликнула Эрика.

Я повернулся и увидел, что ее лицо превратилось в бледную мертвую маску.

– Элисон вчера вечером в Нью-Йорке, – ответил я.

– В отчете следователя написано, что он был пьян, – произнесла она безжизненным тоном. – Как же еще мог нормальный человек упасть через изгородь?

– Он действительно был пьян?

Девушка быстро отвернулась.

– Точно не знаю, но скорее всего да.

– Ты не знаешь? – переспросил я.

– Я тоже была пьяна, – пробормотала она. – Была очень удачная вечеринка… А когда сам пьян, то и все другие кажутся пьяными, не так ли?

– Но ты ведь не уверена, что Мултон был пьян? – настаивал я.

– Нет! – разгневанно воскликнула она. – Ты прав, черт возьми. Я не уверена!

Отвернувшись от меня, Эрика почти выбежала из комнаты.

Глава 5

В свой последний приезд в Санта-Байю я арендовал сейф в банке. В наши дни не провезешь пистолет в самолете. Гораздо проще оставить его в Санта-Байе на случай, если он понадобится в будущем. С кольтом под мышкой я чувствовал себя гораздо увереннее и решил выпить. Бар «Луау» входил в число моих фаворитов. Только не нужно заказывать их главную гордость – мерзкие коктейли на основе рома, подаваемые в фальшивых половинках кокосовых орехов. Я уселся на пустой диван и заказал кампари с содовой. Предстояла долгая ночь, я был за рулем, поэтому напиваться не следует. Через пару минут передо мной возникла знакомая фигура с улыбкой на лице.

– Предпочитаешь одиночество или можно присоединиться? – спросила Элисон Рэдклифф.

Она была одета в старомодное мини-платье, но с ее ногами этот наряд вовсе не выглядел старомодным. Я пригласил ее составить мне компанию и сделал заказ официанту. Девушка села рядом со мной на диван, плотно прижавшись ко мне бедром, как будто мы были старыми, испытанными друзьями.

– Если ты сошлешься на длинную цепь совпадений, я задушу тебя этой самой цепью, – пригрозил я.

– Когда ты отъехал от дома, я последовала за тобой на собственной машине. Готова поспорить, что ты даже не заметил меня! – самодовольно заявила она.

– Ты права, но к чему эта слежка?

– Просто мне было интересно узнать, куда ты направляешься.

Официант принес ее бокал, блондинка подняла его и бросила на меня многозначительный взгляд:

– Честно говоря, я решила, что ты отправился на свидание с нашей соблазнительницей Сэнди Керзон. Я рада, что ошиблась.

Я продолжал допрос:

– Почему?

– Потому что это означает, что ты вовсе не предпочитаешь Сэнди, – ответила она. – Я предложила тебе свое прекрасное тело в Нью-Йорке, но ты только фыркнул и убежал. Как только ты появился, Сэнди не переставала вертеть перед тобой толстым задом. Если ты не польстишься на сомнительные прелести Бэт Шоу, вполне возможно, что ты решил хранить верность моей сестре, даже еще не женившись на ней.

– Допустим, что ты права, – ответил я.

– Тогда мою сестру ждут большие проблемы. Ей будет очень трудно сохранять тебе верность. Возможно, все было просто в Европе и в Нью-Йорке. Но теперь она здесь, в самом центре группы, и для нее начнутся настоящие проблемы.

– Но я буду рядом и всегда могу ей помочь, – проговорил я.

– Но они все имели ее, как и меня, и Бэт, и Сэнди. Парами, тройками, четверками. А иногда просто устраивалась массовая оргия. Вся компания: Тайлер, Маркус, Люк и Дейн. Она перепробовала все возможные комбинации, включая лесбиянство.

– Слава богу, хоть в педерастию ее не вовлекли, – спокойно заметил я.

Голубые глаза Элисон внимательно следили за мной.

– Неужели тебя это нисколько не задевает, Дэнни? Ты же собираешься жениться на ней?

– А ты что, считаешь, что я все это время был монахом? – возразил я.

– Ты самый терпимый человек из всех, кого я встречала, – удивилась она.

Я решил переменить тему:

– В ту ночь, когда Питер Мултон упал с обрыва, он был пьян?

– Все были пьяны в ту ночь, – заверила она.

Я изобразил удивление:

– Странно! Он должен был знать, что ограда для того и существует, чтобы люди не падали с обрыва. И все-таки ухитрился упасть!

– Мы все были очень пьяны, – заявила она. – Никто даже не заметил его исчезновения до следующего дня. А потом мы решили, что он с утра пораньше отправился домой. И только когда появилась полиция и сообщила нам…

– Какая половая расстановка была у вас в тот вечер?

– Что ты имеешь в виду, черт возьми? – воскликнула сестра Эрики.

– В зависимости от того, как вы сгруппировались, он мог исчезнуть довольно рано, – пояснил я. – Например, если в оргии участвовали трое мужчин и четыре женщины?

– Твой цинизм переходит все границы! – холодно констатировала она. – Я уже сказала, что все были очень пьяны в ту ночь. И в конце концов каждый, видимо, упал там, где сидел.

– Чего ты добиваешься от меня, Элисон? – прямо спросил я.

– Не понимаю, о чем ты? – Она сделала удивленное лицо.

– Сначала я думал, что ты хочешь испортить наши отношения с Эрикой, – продолжал я. – Потом ты рассказала мне о группе, о том, как опасен Тайлер Веринг, о смерти Питера Мултона. Причем явно намекала, что Веринг убил его. А теперь ты снова говоришь о группе, о том, насколько порочны все ее члены, в особенности твоя сестра. Видимо, ты считаешь, что наш брак с Эрикой разрушит группу, и не хочешь, чтобы это произошло? Или, наоборот, ты хочешь, чтобы группа распалась, и с этой целью надеешься вызвать ссору между мною и Верингом.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Своенравные сестрички - Картер Браун.
Комментарии