Ангелы смерти - Сергей Таска
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подмешенное в вино снотворное возымело свое действие: АЛЕК утыкается лицом в тарелку со спагетти. ПИСАТЕЛЬ приподнимает его за волосы, с ненавистью смотрит в затуманенные глаза, снова отпускает. Затемнение.
Спальня. АЛЕК приходит в себя. Из‑за дверей доносится Девятая сим–фония. Музыка звучит все громче и громче. АЛЕК, пошатываясь, идет к двери.
АЛЕК. О, господи… Людвиг ван… (Пытается открыть дверь.) Откройте! Выпустите меня! (Затыкает уши.) Хватит, хватит! (Под дверью, в инвалидном кресле, сидит улыбающийся ПИСАТЕЛЬ. Алек, как лунатик, влезает на подоконник.) Сейчас, сейчас… тихо, без боли… сейчас…
Затемнение, одновременно со звоном разбитого стекла. Зонг.
Если б день не длился без конца и края, если б не был каждый вечер так уныл,
если б время мчалось, бег не замедляя, одному быть — у меня достало б сил. О, как ночь длинна! глаза мои открыты. О, как ночь длинна! тоска острее бритвы. О, как ночь длинна! услышь мои молитвы и спаси от одиночества меня…
Мои шаги не отзовутся эхом,
мое лицо не отразит вода,
я становлюсь безликим человеком,
держащим путь бесцельный в никуда.
(Боб Дилан. Спаси от одиночества меня)
Больничная палата. АЛЕК лежит с закрытыми глазами, голова забинтована, ноги в гипсе. Возле кровати дежурит МЕДСЕСТРА.
АЛЕК (бредит). Одно лицо… у всех… одно лицо! Я не хочу… Откройте, откройте… это грех… тыр–пыр восемь дыр… Больно!
МЕДСЕСТРА. Тихо, тихо. Сейчас полегчает. (Наполняет шприц, делает ему укол.)
АЛЕК (садится на постели с расширенными от ярости глазами). Ни один из вас не выйдет отсюда… надеюсь, мы поняли друг друга? Ни один!!! (Падает на подушку и затихает.) Вот и хорошо… тихо… боли… тихо… без боли…
Затемнение. В палату заглядывает ДОКТОР ТЕЙЛОР. С ее лица не сходит улыбка.
ТЕЙЛОР. Мы не спим?
АЛЕК. Нет, доктор. Доброе утро.
ТЕЙЛОР. Доброе утро. Ну, как мы себя сегодня чувствуем?
АЛЕК. Отлично, миссис.
ТЕЙЛОР. Чудно, чудно. Я психиатр, меня зовут доктор Тейлор.
АЛЕК. Я шизанулся, да?
ТЕЙЛОР. Ну, что ты. Обычная проверка.
АЛЕК. Будем обсуждать мои сексуальные проблемы?
ТЕЙЛОР. В другой раз, если не возражаешь. Сегодня я хочу показать тебе несколько слайдов, а ты мне все про них расскажешь, идет?
АЛЕК. А вы про сны все знаете?
ТЕЙЛОР. Ну, кое‑что знаю. Тебя что‑то беспокоит?
АЛЕК. Не то что беспокоит, а так… одно и то же снится каждую ночь. Будто черепок мой доктора открыли и ковыряются в нем. К чему бы это, а?
ТЕЙЛОР. После черепно–мозговой травмы это бывает. Постепенно все придет в норму.
АЛЕК. Ясно.
ТЕЙЛОР. Ну вот, смотри. Каждый слайд — это что‑то вроде карикатуры. Ты должен решить, что собирается сказать тот или иной персонаж. Понял?
АЛЕК. Чего ж тут не понять.
ТЕЙЛОР. Только отвечай сразу. Первое, что придет в голову.
АЛЕК. Банан… авторучка… (Хохочет.)
ТЕЙЛОР (смеется). Вот: парень, с которым ты всегда цапался, серьезно заболел. Что ты ему скажешь?
АЛЕК. Твоя зеленая рожа просит кирпича, дружище.
ОБА смеются этой шутке.
ТЕЙЛОР. Хорошо. А сейчас? (Показывает слайд.) В спальню к юной леди заглянул мужчина.
АЛЕК. Ну что, чувиха, снимем показания со счетчика?
Смеются. ТЕЙЛОР. Очень хорошо. А этот? (Показывает слайд.) К вам пришел возмущенный покупатель: "Вы продали мне бракованные часы, верните деньги!"
АЛЕК. Засуньте их себе в задницу!
Смеются.
ТЕЙЛОР. Вот еще. (Показывает слайд.} Любимая бабуля принесла тебе в постель куриное яйцо.
АЛЕК. Я его раскурочу, как… (Бьет забинтованной рукой по кровати и взвывает от боли.) Сучий потрох!
ТЕЙЛОР. Не сильно ушибся?
АЛЕК. Да ничего вроде. Что, всё?
ТЕЙЛОР. Всё.
АЛЕК. Клевый тест. И сколько я очков набрал?
ТЕЙЛОР. Тут не в очках дело. Я проверяла, насколько быстро ты идешь на поправку. А теперь отдыхай. (Уходит.)
АЛЕК лежит, напевая знакомую мелодию. Робкий стук в дверь. В палату входят РОДИТЕЛИ Алека.
ПА. Здравствуй, сынок. МА. Ну, как ты? ПА. Немного получше?
АЛЕК. За каким хреном вы сюда приперлись?
ПА. Мы прочитали в газетах, как они, сынок, над тобой издевались. Хотели, чтобы ты покончил с собой. Это все правительство… Конечно, мы тоже виноваты. МА. Скорей, сынок, выздоравливай и возвращайся домой. АЛЕК. А как поживает ваш ублюдок Джо? Цветет и пахнет? МА. Ах, Алек… (Всплакнула)
ПА. Он попал в историю. Для нас это было как снег на голову. АЛЕК. Надо же, такой тихоня. ПА. Понимаешь, он ждал на улице свою девушку, а полицейские сказали, чтобы он там не стоял, а он им: "У нас свободная страна, где хочу, там стою", ну они его и побили
МА. Он… он был весь… в крови… (Рыдания.)
АЛЕК. Ай–яй–яй. И где же он сейчас, наш бедный мальчик?
МА. Они его… они его…
ПА. С ним почему‑то расторгли контракт, и ему пришлось уехать в свой родной город.
АЛЕК. Страсть овечья! Значит, вы хотите, чтобы мы вернулись к прежнему?
ПА. Да, сынок. Ты уж нас с мамой прости.
МА. Про…про… (Плачет.)
АЛЕК. Закрой, мамуля, варежку, пока я тебе все зубы не пересчитал.
ПА. Зачем ты так, сынок. Ведь она тебя родила на свет.
АЛЕК. Плевал я на ваш вонючий свет. Ладно, валите, я подумаю. Но если я вернусь, вы у меня на цырлах будете ходить, ясно?
ПА. Как скажешь, Алек.
АЛЕК. Доперли, кто у нас босс?
ПА. Да, сынок.
ОТЕЦ уводит плачущую МАТЬ.
АЛЕК (в зал). Старики мои ушли, а мне вдруг так захорошело, о мои братья и сестры. Как, бывало, полоснешь бритвой, и потечет красная жижица.
В палату входит МЕДСЕСТРА.
Послушай, сестричка, долго я был в отключке?
МЕДСЕСТРА. Почти неделю.
АЛЕК. А в голове у меня никто не ковырялся?
МЕДСЕСТРА. Нет, но доктор Тейлор проводила каждый день сеансы глубокой гипнопедии. А что?
АЛЕК. Да нет, все о'кей. Чугунок у меня, кажется, опять заработал в режиме.
МЕДСЕСТРА. У вас сейчас будет особо важный гость.
Открывается дверь, и в палату входит МИНИСТР в сопровождении ДОКТОРА ТЕЙЛОР.
МИНИСТР. Боюсь, что я не вовремя, доктор.
ТЕЙЛОР. Ну, что вы, господин министр.
МИНИСТР. Здравствуй, мой мальчик.
АЛЕК. Здорово!
ТЕЙЛОР (тихо). Повежливей, Алек, перед тобой господин министр.
АЛЕК. В гробу я вас всех видал.
МИНИСТР. Ничего, ничего. Мы с ним старые друзья, правда, Алек?
АЛЕК. Спрашиваешь!
ТЕЙЛОР. — Я вам еще нужна, господин министр?
МИНИСТР. Нет, благодарю вас.
ТЕЙЛОР. Тогда я оставлю вас вдвоем — дела. (Делает знак сестре, и они уходят.)
МИНИСТР. Ну и хоромы у тебя, дружище. Побольше моего кабинета.
АЛЕК. Место подходящее, вот только с развлечениями напряженка.
МИНИСТР. Н–да… Главное, ты оживаешь на глазах, мой мальчик. Я постоянно справлялся о твоих делах, а тут не выдержал, решил нанести тебе визит.
АЛЕК. Очень мило с вашей стороны, сэр.
МИНИСТР. Можешь мне поверить, правительство и я лично глубоко сожалеем о случившемся. У нас было одно желание — помочь тебе. Но мы передоверились тем, кто взялся тебя лечить. Ты не думай, виновные будут строго наказаны. Наш долг защитить тебя от твоих недругов. Ты понимаешь, о ком я. Они пытаются использовать тебя в своих грязных политических махинациях, чтобы потом все свалить на правительство. Особенно жаждал твоей крови этот писака, автор бульварных книжонок. (Понижает голос.) Он вообразил, будто ты виновен в смерти его жены, можешь себе представить?
АЛЕК. А где он сейчас?
МИНИСТР. Мы его, гм, изолировали. Для его же… и, разумеется, твоего спокойствия. Когда ты выйдешь отсюда, тебе не придется ни о чем беспокоиться. Работа, приличное жалованье.
АЛЕК. И сколько вы мне кинете?
МИНИСТР. Ты останешься доволен. За услуги мы хорошо платим.
АЛЕК. Какие услуги, сэр?
МИНИСТР. Дружеские, мой мальчик, дружеские. Эта история выставила правительство в черном свете. Тут уж пресса расстаралась. Кое‑кто полагает, что на предстоящих выборах нам не удержаться. Но ведь общественное мнение может измениться. Да, Алек? Ничего, что я тебя так запросто?
АЛЕК. Валяйте. А как вас зовут?
МИНИСТР. Фредерик. Так вот, Алек, как я уже сказал, ты можешь серьезно повлиять на общественное мнение. Надеюсь, ты меня понял? Я достаточно ясно выразился?
АЛЕК. Как незамутненное озеро, сэр. Как лазурное небо в солнечный день. Можете на меня рассчитывать.
МИНИСТР. Отлично, мой мальчик. Да, кстати. Ты ведь любишь музыку. Ну, так вот, я приготовил для тебя маленький сюрприз.