Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не могла забыть о том, что Мак-Лахлан женился на ней, потому что так было угодно королю. Благодаря этому браку он получил титул и богатство, а сама Даниэлла ничего не значит в его жизни, он легко покинет ее и уедет выполнять свой долг перед королем, отрабатывать полученные от него привилегии.
Она почувствовала на себе взгляд мужа и открыла глаза. Приподнявшись на локте, он смотрел на нее, и его глаза светились любопытством.
— Ах, Даниэлла, я бы все отдал, лишь бы узнать, что творится в твоей расчетливой головке!
Она опять попыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее. Она ухватилась за его руку, старясь оттолкнуть ее от себя, но и это ей не удалось. Услышав тихий смех Адриана, она оставила дальнейшие попытки и, стараясь держаться с достоинством, сказала:
— Что вы можете мне дать? Осыпать меня золотом? Подарить графство или одного из ваших боевых коней?
— Коней? Матфея, Марка, Луку или Иоанна? Никогда, миледи. Они служат мне верой и правдой.
— И каждый из них гораздо лучше, чем ваша собственная жена, которая не так хорошо обучена и ее нельзя оседлать?
— Совсем наоборот, миледи, вы, вне всякого сомнения, самая подходящая, лошадка, какую только может оседлать ваш хозяин.
Даниэлла покраснела от головы до самых кончиков пальцев: совсем не этот смысл она вкладывала в свои слова и не предполагала, что муж может их так переиначить. Она снова возобновила попытки вырваться из его объятий. Все ее усилия были тщетны и только еще больше развеселили Мак-Лахлана. Наклонив голову, она вцепилась зубами в его руку и с удовольствием услышала сорвавшийся с его губ крик. Она мысленно улыбнулась, но тут же разжала зубы, так как Адриан больно ударил ее по голым ягодицам. Она стала отталкивать его с такой силой и злобой, что ему пришлось отпустить ее. Разжав руки, Адриан повалился на спину, и Даниэлла оседлала его.
— Как вы смеете? Как вы смеете? — повторяла она, но муж только весело смеялся.
Очень скоро графиня поняла, что допустила ошибку, ибо он слегка приподнялся, ухватил ее за бедра и в таком положении вошел в нее. По ее телу прошла судорога. Закрыв глаза, Даниэлла затихла, охваченная новым, незнакомым ощущением, которое усиливалось с каждым движением Адриана. Наконец ей удалось вырваться, и она снова оказалась под ним. Он целовал ее губы, шею, груди, разжигая огонь желания. Его ласки становились все смелее, пальцы, язык, губы скользили по ее груди, животу, бедрам, вызывая внутри молодой женщины целую бурю чувств. Его интимная ласка была настолько волнующей, что с губ Даниэллы сорвался крик. Адриан приподнялся и вновь вошел в нее с такой силой, что мир перед ее глазами раскололся надвое…
Удовлетворив свою страсть, Мак-Лахлан скатился на бок, прохладный воздух сразу охладил разгоряченное тело Даниэллы, и у нее промелькнула мысль, что она снова хочет его и хотела всегда. Она свесила ноги с кровати, горя желанием поскорее отделаться от этого наваждения. Но муж снова схватил ее, повалил на спину и, заглянув в глаза, спросил:
— Скажи мне ради Бога, что же я опять сделал не так?
— Ничего особенного. Просто ты самый настоящий тиран.
— Ничего особенного?
— Адриан, может, ты меня наконец отпустишь? — попросила Даниэлла, потупив взор. — Можешь злорадствовать сколько хочешь. Победа снова на твоей стороне. Ты никогда не проигрываешь: ни в сражении, ни в играх.
Не поднимая глаз, она чувствовала на себе его взгляд. Прошло несколько томительных минут, и она услышала, что Адриан встает. Зашуршала одежда: значит, он одевается. Мак-Лахлан взял со стола ружье и направился к двери.
— Ах, миледи, как вы ошибаетесь на мой счет! — сказал он, берясь за ручку двери. — Я делал все возможное, чтобы угодить вам, но, похоже, мне это так и не удалось.
Даниэлла с удивлением посмотрела на мужа, но он был уже за дверью. Сказав эти странные слова, он покинул ее, и ей ничего больше не оставалось, как опять лечь в постель и размышлять над ними…
Днем мужчины снова тренировались в поле, на этот раз верхом на лошадях и с тупыми копьями в руках. На столбе была подвешена вращающаяся мишень, и на одном из ее концов висела гиря. Когда всадник ударял копьем по мишени, он должен был быстро отскочить от нее, так как удар гирей мог вышибить его из седла. Даниэлла видела с парапета, как Адриан что-то объясняет мужчинам. Все они дружно смеялись, когда одному из них никак не удавалось быстро отскочить от мишени и гиря ударяла его снова и снова. Адриан не отпускал бедолагу до тех пор, пока тот не добился желаемого результата. Наблюдая за воинами, Даниэлла заметила, что к ним со стороны южной дороги приближаются четверо вооруженных конных рыцарей и их предводитель держит в руках знамя с гербом их сеньора — Эдуарда, принца Уэльского. Всадники подъехали к Адриану, и человек со знаменем вручил ему скрепленный печатью документ.
Словно почувствовав взгляд Даниэллы, Адриан посмотрел в ее сторону. Несмотря на расстояние, графиня увидела, как загорелись его глаза. Немного понаблюдав за ней, он отвернулся. У Даниэллы перехватило дыхание: только сейчас она поняла, почему Адриан устраивал для воинов такие упорные тренировки. Это письмо было приказом короля. Мак-Лахлан прекрасно знал, что рано или поздно получит его. Он приехал в Авий не только для того, чтобы жениться на Даниэлле, но еще и для того, чтобы собрать подкрепление для своего войска из числа мужчин, живущих в ее замке. Теперь он уведет всех их с собой, чтобы сражаться на стороне английского принца.
Даниэлла бросилась в замок. В зале она застала Рема. Графиня пожаловалась ему на внезапную головную боль, предупредила, что не спустится к обеду, затем поднялась к себе в комнату.
Она не собирается обедать вместе с людьми Эдуарда, и ей абсолютно безразлично, что скажет потом Адриан. Она не ручается за себя и может надерзить ему в присутствии посторонних.
В комнату вошла Монтейн и, увидев, что Даниэлла очень бледна, подумала, что госпожа действительно заболела. Монтейн растерла ей ароматическим маслом виски, приказала, чтобы принесли горячей воды, и вымыла ей волосы розовой водой. Даниэлла поблагодарила ее, сказала, что ляжет спать, и попросила передать Адриану, что не спустится к обеду, поскольку у нее раскалывается голова.
Стемнело. Даниэлла расположилась в кресле перед камином и, глядя на пламя, стала думать о том, как она ненавидит Адриана за то, что он уводит ее людей воевать и, возможно, умирать за Эдуарда, короля Англии. Он не имеет права так поступать! Втерся к ним в доверие и вот бросает их в битву против дома Валуа. Он приехал сюда только для того, чтобы уехать снова, чтобы забрать ее людей, хотя заверял, что английская армия достаточно сильна и никто не посмеет выступить против господства Англии в Гаскони.