Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 322
Перейти на страницу:
считает тебя за человека и не нападает на тебя. Если же ходячий тебя не видит, но чувствует запах - то он всё равно не сможет тебя найти и, следовательно, напасть.

То есть выходит, пока никого из нас не найдут мертвецы, мы в относительной безопасности. Разумеется, мы не собираемся прятаться тут всю жизнь, мы просто хотим пропустить в магазин, как можно больше ходячих из служебного помещение, чтобы потом тихо юркнуть туда, поэтому мы все и спрятались по ближе к двери, которая уже держаться только на честном слове.

Не все, конечно, обрадовались моему «гениальному» плану, но за неимением других альтернатив, никто спорить не стал. Хотя вот Мартин, как всегда немного поныл.

Многострадальная дверь наконец-то не выдержала и слетела с петель, упав на пол с оглушительным грохотом, за которым последовал стон мертвецов и их топот. Они словно насекомые, быстро заполонили собою магазин, от чего служебное помещение, начало стремительно пустеть.

Стоны ходячих магазин и грохот упавшей двери, привлекал и остальных мертвецов, что ещё остались в том помещении. И когда последний ходячий, наконец-то вышел из комнаты в магазин, я подал всем сигнал жестом, что пора идти.

Но как всегда, всё пошло не по плану, некоторые ходячие столпились у шкафа, в котором спрятался Нолан, тем самым не давая ему оттуда выйти.

— Надо придумать, как убрать от шкафа ходячих, не привлекая остальных, — задумчиво и тихо прошептал я, думая вслух и не надеясь на ответ, но неожиданно на мой вопрос ответила Оливия.

— У меня есть идея, как их отвлечь, — также шёпотом, сказала девушка. — Только очень рискованная.

— Боюсь, нам придётся рискнуть, — ответил я ей.

Девушка кивнула, после чего осторожно, не привлекая внимания ходячих, вылезла из-под столика, я хотел пойти за ней, но как только она это заметила, то покачала головой и лишь одними губами прошептала: «Доверься»

С одной стороны мне очень не хотелось отпускать её одну, потому что боюсь, потери своей второй любви, я вряд ли переживу. Но с другой стороны, раз Оливия просит, у неё всё под контролем, и всё чего она просит - это всего лишь доверие, которые, разумеется, у меня к ней есть.

Так что я нехотя, но всё-таки кивнул в знак согласия, однако я приготовился в любой момент выскочить из-под столика на помощь Оливии. Девушка, оставаясь пока что незаметной для мертвецов, подошла к ещё одной витрине, только гораздо меньше, чем та которую мы повалили, чтобы заблокировать вход в магазин, с зимний обувью и взяла оттуда большой и тяжёлый ботинок.

После чего, она метнула его в большое прямоугольное зеркало, которое была растянута от пола до потолка на всю стену. От удара с ботинком, оно, конечно, разбилось в дребезги и прежде чем ходячие успели среагировать на звук бьющегося стекла, Оливия нырнула вниз, на пол и заползла обратно ко мне под столик.

Прождав ещё несколько минут, пока ходячие не подойдут к битому стеклу, я снова подал сигнал и на сей раз, мы смогли, незаметно для ходячих, зайти в служебное помещение. Но поскольку закрыть за собой дверь мы не могли из-за её отсутствия, то пришлось вести себя очень тихо, дабы не привлечь ходячих к себе.

Первым же делом, я и все остальные, начали взглядом искать Эдмунда. И, несмотря на то, что на полу валялось куча тел уже окончательных мертвецов, я всё-таки смог найти того ходячего, который повалил Эдмунда на землю и, которого я застрелил.

И подойдя ближе, я понял, что сам Эдмунд так и лежит на полу, а на нём валяется мертвецы, с простреленной головой. Парень был словно статуя – вообще не шевелился, а точнее, скорее всего, боялся пошевельнуться.

Теперь понятно, почему ходячие его не съели, мало того, что на нём лежит их сородич, который перекрывает человеческий запах своим, так ещё всё его лицо было измазано в крови и мозгах, того мертвеца, что, скорее всего тоже скрыло мальца, от других тварей.

— Ты не представляешь, какая порка тебя ждёт, — тихо прошептал я ему, после чего тот виновато отвёл взгляд в сторону.

Поскольку остальные были рядом, они быстро поняли, что я нашёл Эдмунда и тот живой. Убрав с него ходячего, я помог ему подняться.

— Теперь мы уходим? — с надеждой спросил Мартин, говоря шёпотом.

— К сожалению, нет, — покачал я головой. — Мы не можем уйти с пустыми руками.

— Но в магазине толпа мертвецов, нам уже никак не достать одежду,— сказал Мартин.

— А нам и не нужно в магазин, здесь и так есть коробки, которые заполнены одеждой, — ответил я ему, стараясь говорить, как можно тиши, но в то же время, чтобы все из группы меня услышали.

— Хорошо, с одеждой мы разобрались, но у нас до сих пор проблема с выходом, — весомо подметил Джеймс.

— Не совсем, сказал я. — Мы сейчас войдём туда, откуда вышли ходячие, я уверен, что они не могли собраться там, пройдя через служебное помещение и магазин, скорее всего, там есть выход, через который прошли ходячие, а их самих что-то привлекло, возможно, люди, который искали тут убежище, но сейчас это неважно. Берём коробки и пошли.

Коробки взяли все, кроме Оливии, Георгия и Нолана: эти трое будут нас прикрывать, поэтому они и не брали коробки и сейчас наготове держат автоматы. К сожалению, поскольку коробки были маленькие, мы не могли взять много одежды, поэтом пришлось сделать выбор либо брать тёплую, либо плотную. Я выбрал второе, потому что защита всё-таки сейчас приоритетнее, а тёплой одеждой мы можем разжиться потом.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии