Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Читать онлайн Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:

— НАШЕ! НАШЕ! — подхватила толпа, тряся оружием.

Через десять минут пол армии Хорхта было уже на главной площади крепости, но он запретил им учинять разгром, надеясь найти здесь что-нибудь полезное. Таким образом многие солдаты не стали долго задерживаться снаружи и прямиком направились в замок.

— Если кто остался, убейте. — Приказал Хорхт и спрыгнул с коня по среди площади.

Начальник орков больше не успел отдать приказов, как произошло непредвиденное. Из замка стали раздаваться холодящие душу крики, а затем те кто стоял у самых ворот в замок стали падать на колени. Они кричали, у них начинала идти ушами кровь, после чего они падали замертво. Это происходило не в раз со всеми, а по очереди, один за другим солдаты падали, что выглядело, будто бы их подкашивает невидимая волна.

— Это наследник Дроглса. Он здесь. — Догадался Хорхт, который уже сталкивался с подобным, но в меньших масштабах. Он тут же запрыгнул обратно в седло и, пришпорив коня, бросился к воротам. — ОТСТУПАЕМ! — кричал он на ходу, но те кто был позади него уже не успели выбраться. Его же лошадь, добежав до главных ворот, стала трясти головой и тоже упала. Сразу же после этого он ощутил страшную боль, но желание выжить оказалось гораздо сильнее. Хорхт, превозмогая боль, поднялся, перехватил бегущего впереди орка, сбросил его с коня и сам занял его место, после чего со всех сил ударил по бокам лошади, и рванул как можно дальше от этого гиблого места. Остатки его армии в страхе разбежались в разные стороны, позабыв о своей гордости.

***

за сорок минут до этого

— Она тебе нравиться, верно? — спросил Ньют, как только очередной приступ боли наконец отпустил его брата.

— Я безнадёжен, да? Сколько раз влюблялся безответно, а теперь сам себя переплюнул. Полюбил ту, что просто физически не способна на ответные чувства. — Шёпотом ответил Эйч, тяжело дыша. С каждой минутой ему становилось всё хуже, а Ньют ничем не мог ему помочь.

— С тобой и по хуже бывало. Помнишь в двенадцать ты влюбился в Сэю дочку фермера, который возненавидел тебя с первого взгляда. — Сказал с улыбкой Ньют.

— Да, я был уверен в том, что он отчасти тролль, особенно после того, как он запустил в меня той лопатой. — Ответил Эйч и устало улыбнулся.

— Всё будет хорошо. — Сказал Ньют, больше даже убеждая в этом себя, чем брата, и взял его за руку. Когда же это произошло перед его глазами возникло видение, всего на несколько секунд, но он хорошо его разглядел.

Это была комната с коврами из шкур каких-то животных, вдоль стен стояли большие дубовые шкафы со странными предметами на широких полках, а в центре около камина стояло несколько массивных кресел. В этой комнате на полу он увидел девушку с рубиновой заколкой в волосах. Ньют не видел её лица, но знал кто она. Но самое главное в этом видении была не она, а юноша на её руках. Его куртка была наспех расстёгнута, а рубашка под ней вся обагрена кровью. Голубые остекленевшие глаза Горацио смотрели в потолок и Ньют точно знал, его брат мёртв.

— Ньют, эй. — Окликнул его Эйч и видение тут же рассеялось. — Всё хорошо, а то ты будто бы куда-то пропал? — спросил он, а Ньют постарался успокоить колотящееся сердце, и улыбнулся.

— Да, всё хорошо, но я тебе тоже кое-что не рассказал. — Ответил он. — Ты наверняка уже слышал, что я вроде как избранный?

— Слышал, и никогда не сомневался в том, что мой младший брат особенный. — Сказал Эйч и улыбнулся.

— Помнишь в детстве, мы пошли в лес и столкнулись с шорхутом? — спросил Ньют.

— Конечно, но не могу понять к чему ты клонишь. Мы попали в передрягу, снами после и по хуже случались, но мы как обычно благополучно из неё выбрались. — Ответил в недоумении Эйч.

— Выбрались, но не все. — Ответил Ньют и на минуту замолчал. — Тогда в Хиловой роще, я умер у тебя на руках.

— Что ты такое несёшь. Ты сильно пострадал, но отец успел тебя спасти. — Возразил Эйч.

— Нет, не успел, к тому времени, как они нас нашли, я был уже мёртв. А Виэль не заблудилась в лесу, как мы думали все эти годы. Отец использовал её сердце в заклинании, чтобы с помощью чёрной магии воскресить меня. По этому я каждое полнолуние превращался в хоэльми, это побочный эффект, который есть у всех заклинаний чёрной магии. К тому же моё сердце пропитанное этой магией неуязвимо, по этому, когда ты вонзил нож мне в сердце, тогда в мире Мэл, я не умер. — Сказал Ньют, а Горацио решил, что ещё одну шокирующую новость он не переживёт. — Прости, что сказал только сейчас, мы друг друга стоим.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ничего, всё хорошо. — Заставил сказать себя Эйч и в этот момент на пороге комнаты появилась Кейси, а снаружи стали доноситься странные звуки.

— Что там происходит? — тут же спросил Ньют у девушки.

— Все эвакуируются из крепости. Не волнуйся всё идёт по плану, но тебе тоже стоит последовать за остальными. — Ответила она и подошла к кровати больного. — Эйч, сейчас только ты можешь всех спасти. — Обратилась она к нему, а он удивлённо поднял брови.

— Не ужели? К чему катиться мир, если я последняя надежда этой крепости. — Вздохнул парень и добавил. — Я конечно не против побыть героем, но не обещаю, что мне хватит на это сил.

— Не волнуйся тебе даже не прядётся вставать с кровати. — Ответила она и села на край его постели.

— Такое спасение мира мне явно по душе. — С улыбкой ответил он. — Так что от меня требуется?

— Тебе надо выпить это, когда я скажу. — Ответила она и достала из кармана небольшой пузырёк. — Это зелье обернёт в спять действие того, которое ты выпил до этого. — Пояснила она.

— Ты хочешь использовать моё проклятье против врага. — Сказал он и улыбнулся. — Мне нравиться.

— А вот я теперь точно никуда не уйду. — В ответ сказал Ньют, но никто не стал уговаривать убеждать его в обратном.

— Не пора ли мне уже дать выпить того, что у тебя в руке? — в очередной раз спросил Эйч, когда услышал шаги, которые доносились с этажа ниже них.

— Надо чтобы наши отошли по дальше. — Ответила девушка напряжённо вслушиваясь. — Всё можно. — Сказала она и помогла парню выпить содержимое флакона, так как у него тряслись руки.

— Так и когда оно подействует? — спросил он, не почувствовав никаких перемен.

— Не знаю, но должно довольно быстро. Правда я не уверенна хватит ли эффекта твоего проклятья, чтобы отпугнуть орков, по этому надо будет его усилить. — Ответила она.

— И как ты собираешься его усиливать? — немного с опаской спросил он.

— Ты говорил, что твои способности выходят из-под контроля, когда ты испытываешь сильные эмоции. — Сказала она.

— Да, и? — В ответ спросил он.

— Вот мы и проверим твою теорию. — Ответила она, после чего наклонилась над ним и прильнула своими губами к его.

Ньют сразу же почувствовал себя жутко не ловко, а Эйч, который уже совсем запутался в их с Кей отношениях, решил на этот раз просто ни о чём не думать. Он ответил на её жест, после чего прижал к себе, а она запустила пальцы ему в волосы. В этот момент отовсюду стали слышаться дикие крики и шум. Какие-то пять минут показались Ньюту вечностью, но, наконец, крики стихли и он обернулся к Кейси с Эйчем.

— Кажется у вас получилось? — удивлённо сказал он, но радостное выражение на его лице вдруг сменилось испугом. — Что случилось? — спросил он и подбежал к кровати, где недвижно лежал парень, у которого носом шла кровь.

— Боюсь проклятье перешло в новую фазу. В этот раз досталось не только оркам, но и ему. — Ответила девушка и убрала с лица у парня волосы. — Но в отличии от них он всё ещё жив. — Добавила она, но Ньюту от этого легче не стало. Его брат и так умирал, а теперь был совсем плох.

***

Следующие пять дней жители крепости избавлялись от тел орков разбросанных по всему замку и его окрестностям. Кейси стала проводить больше времени с Линти, чего никто понять не мог, но уважение Вонта она всё же заслужила. Ньют в свою очередь и носу не показывал из комнаты брата. Он знал, что Эйч выживет, потому что видел его смерть совсем в другом месте, но от этого на его душе становилось совсем тягостно. Он раз за разом пророчил смерть своего брата, начиная с самого детства, и не знал сможет ли, даже, зная, что грядёт, спасти Эйча на этот раз.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний оракул (СИ) - Сильчева София.
Комментарии