Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Белый вождь - Томас Майн Рид

Белый вождь - Томас Майн Рид

Читать онлайн Белый вождь - Томас Майн Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:

– Приветствуем ваше преподобие! Добрый день, святой отец! – в один голос воскликнули комендант и Робладо.

– Добрый день, дети мои! – ответил гость.

– Очень рад вас видеть, – сказал капитан, – вы пришли очень кстати, святой отец, и избавили меня от лишнего труда, потому что я собирался сию минуту ехать в миссию.

– Если бы вы пожаловали к нам, капитан, то я отлично угостил бы вас, ибо мы только что получили превосходные бизоньи языки.

– В самом деле? – вместе спросили Вискарра и Робладо с такой поспешностью, которая не могла не удивить патера.

– Ах вы разбойники! – сказал отец Хоакин. – Вижу, как вам хочется, чтобы я прислал их вам несколько штук. Но вы не получите ни кусочка, прежде чем не поможете мне очистить горло от пыли, которая просто душит меня. Целое утро я ощущаю страшную жажду.

Офицеры рассмеялись.

– Вы никогда не меняетесь, – сказал полковник. – Чем же вы хотите, святой отец, чтобы мы порадовали вас?

– Сейчас подумаю. Попросил бы стаканчик того бордо, которое вы получили с последним кораблем.

Желание патера было исполнено, и он, как истинный знаток, выпил стакан, причмокнул губами и возвел глаза к небу, к которому, по его священной принадлежности, должны бы стремиться все его помыслы, и откуда приходит все хорошее.

– Отлично! Превосходно! – воскликнул он, осушив стакан до последней капли.

– Итак, – спросил, сгорая от нетерпения, Робладо, – прибыли, наконец, бизоньи языки, а с ними вместе, значит, возвратились и ваши охотники?

– Да, возвратились. Из-за этого я и приехал к вам.

– Прекрасно. А я именно по этому случаю хотел отправиться в миссию.

– Пари на золотую унцию, что у нас с вами одни мысли! – заявил отец Хоакин.

– Не держу, мне это невыгодно, потому что вы постоянно выигрываете.

– Э, полноте, мои новости стоят золотой унции.

– Какие новости? – быстро спросили оба офицера.

– Еще стаканчик бордо, не то я задохнусь! Эта пыльная дорога гораздо хуже чистилища. А вот это мне поможет!

И патеру поспешили предложить большой стакан бордо в виде прохладительного. Святой отец опять с удовольствием причмокнул губами.

– Послушаем же теперь новости, ваше преподобие.

– Во-первых, возвратились наши охотники.

– Знаем, и что дальше?

– Дальше? Они привезли новости.

– Какие же?

– О нашем приятеле, охотнике на бизонов.

– О Карлосе?

– Конечно. О ком же еще?

– Разве они его видели? Что за новости?

– Нет, его самого не видели, но напали на его след, обнаружили его убежище и знают, где он находится в настоящее время.

– Чудесно! – воскликнули Вискарра и Робладо.

– Они готовы найти его когда угодно, в любое время.

– Превосходно!

– Вот, господа, новость, которой советую воспользоваться как вам угодно.

– Почтеннейший патер, вы знаете положение дел так же хорошо, как и мы, но вы проницательнее нас. Наши уланы не в состоянии поймать этого негодяя. Вы умный человек. Что вы нам посоветуете? Что нам делать?

Слова эти очень польстили патеру, и он взял обоих офицеров за руки.

– Друзья мои, – сказал он, – я уже думал об этом и полагаю, что вы великолепно обойдетесь без помощи гарнизона. Посвятите наших охотников в свои дела, разумеется, не рассказывая им того, что желаете сохранить в тайне, снабдите всем необходимым, дайте инструкции, и если они не схватят еретика, то падре Хоакин совсем не знает сердца человеческого и ничего не смыслит в людях.

– Мы как раз надумали так поступить. Из-за этого я и собирался к вам! – воскликнул Робладо.

– По-моему, это самый лучший путь. И вы все правильно решили.

– Но согласятся ли ваши охотники взяться за это дело? Они свободны и могут отказаться от такого опасного, рискованного предприятия.

– Напротив, опасность и риск их и привлекают: эти люди храбры, как львы, и проворны, как тигры. Будьте спокойны, они не остановятся перед опасностью!

– Значит, по вашему мнению, они нам не откажут?

– Я убежден в этом, ибо уже заговаривал с ними на эту тему. Вы сойдетесь с ними без малейшего затруднения, вам не придется их уговаривать. Они имеют свои причины ненавидеть охотника на бизонов, а со времени последнего объявления только и мечтают о солидном вознаграждении. Убедите их, что они получат назначенную сумму, и не более как дня через три они принесут вам уши охотника на бизонов, его скальп или даже все тело, если вам так больше понравится. Они выследят его, не сомневайтесь!

– А как вы полагаете, не послать ли с ними отряд солдат? – спросил Вискарра. – Карлос может быть не один. У нас есть основания думать, что его сопровождает преданный ему метис, его правая рука, который, пожалуй, окажется серьезным противником для ваших охотников.

– Они его не побоятся – это настоящие дьяволы. Наконец, вы можете сами спросить у них, нужно ли им подкрепление. Это их дело, пусть сами решат.

– Что же нам послать за ними сейчас? – спросил Робладо. – Или вы сами пришлете их сюда, к нам?

– Гораздо лучше кому-нибудь из вас отправиться к ним. Если они появятся здесь и увидятся с вами, то люди, увидев их, могут догадаться, для чего они здесь. А если дойдет до Карлоса, что эти двое его ищут, то это может вспугнуть вашего неприятеля и, конечно, уменьшит шансы на успех.

– Но как же с этими людьми увидеться так, чтобы об этом никто не узнал?

– Ничего нет проще, капитан. Они живут в лачуге среди скал, вдали от всех проезжих дорог, в конце одной узкой тропы, перерезающей заросли. Я вам дам проводника, с которым вы туда и доедете. Это такое глухое место, что на том пути вы вряд ли кого-то встретите. Предчувствую даже, что они вас ожидают, ибо я велел им оставаться дома, намекнув, что, возможно, понадобятся их услуги. Так что вы их застанете.

– Когда вы можете дать проводника?

– Хоть сию минуту. Мой слуга поведет вас. Он здесь со мной в крепости. Вам не стоит терять время.

– Конечно, воспользуйтесь благоприятным моментом, – сказал комендант, – ваша лошадь готова, поезжайте, не откладывая.

– Эй, подать лошадь! – крикнул Робладо. – Где ваш проводник, отец мой?

– Гей, Эстебан! – позвал отец Хоакин, наклоняясь через перила.

– Я здесь, сеньор, – ответили снизу.

– Ступай сюда наверх, скорее!

Очень скоро на террасе показался молодой индеец и, сняв шляпу, почтительно подошел к отцу Хоакину.

– Ты проводишь капитана по тропе через большие заросли к хижине охотников.

– Слушаю, сеньор.

– Но никому об этом не говори ни слова.

– Хорошо, сеньор.

– В противном случае попробуешь плети. Ступай!

Робладо в сопровождении слуги вышел, его посадили на лошадь, и он выехал из крепости.

Отец Хоакин выпил еще стаканчик бордо, предложенный комендантом, и, пригласив Вискарру на бизоний язык, распрощался и уехал домой.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белый вождь - Томас Майн Рид.
Комментарии