Вернуть на круги своя - Антон Демченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, благодарю…
— Болеслав, — тут же подсказал проводник.
— Благодарю, Болеслав, — повторил я, и проводник, получив венедский гривенник, тут же испарился. А я покрутил в руках карточку, прочел реквизиты и начерканное на обороте короткое послание и, вздохнув, вышел в коридор. Семь неслышных шагов по бордовой дорожке и я, миновав узкую дверь без номера, оказался у входа в четвертое купе. Стучу.
— Войдите! — распахиваю дверь. Здесь двое. Причем, один явно изображает слугу и он насторожен. А вот второй развалился в кресле и, едва он начинает говорить, понимаю, что именно его голос я слышал из коридора. — Господин Бюлов, полагаю.
— Господин Рогов, если не ошибаюсь, — растягиваю губы в ответной улыбке.
— Он самый, Макс, вы же позволите мне эту маленькую фамильярность, — усмешка собеседника становится чуть холоднее, а его "слуга" тянется к отвороту сюртука. Не успеет… Ну, что я говорил.
Указываю стволом барринса на выключенного мною слугу и киваю несколько ошарашенному "двойнику".
— Устройте вашего друга на диван, чтобы не мешал. А то не пройти, — мой собеседник медленно поднимается с кресла и, даже не пытаясь рыпаться, выполняет просьбу. — Хорошо. Можете вернуться в свое кресло, господин Рогов.
Хозяин купе морщится, а я внимательно к нему присматриваюсь. Действительно, "двойник", нет, мы не похожи словно близнецы, но вот форма лица и носа, рост, телосложение и цвет волос… создают впечатление похожести… При словесном описании, наверное, можно даже перепутать…
— Итак. Чем обязан вашему приглашению? — я присаживаюсь на край дивана. За "слугу" не опасаюсь, он еще часа полтора пробудет в отключке, а вот его "хозяина" из виду упускать не следует.
Двойник вздыхает и неожиданно расслабляется. На губах вновь играет улыбка.
— Ну как же, должен же я был познакомиться с человеком, который будет носить мою фамилию? — совершенно спокойно говорит "Рогов", а в глазах пляшет веселье. — И честное слово, вы меня убедили в том, что не опозорите это древнее имя, куда быстрее, чем я даже мог ожидать. Право… это было эффектно.
— Сколько вам лет? — этот вопрос явно сбивает моего собеседника с толку. Он хлопает глазами, и я хмыкаю. — Понятно. Можете не отвечать. Не больше тридцати, не так ли?
— Хм. Меня уверили, что эта маскировка идеальна, — проговорил "двойник".
— Маскировка, это не только лицо и походка. Это еще и ощущение себя. Советую вам походить на актерские курсы, там вас быстро научат вживаться в образ… Только, идите в академические студии, а не в эти новоявленные театры абсурда. Там, кроме нервного срыва, вы не получите ничего, — я говорю, а "Рогов" слушает и, к моему удивлению, его интерес искренен. Пытаюсь "принюхаться", и…
— Спасибо за совет, герр Бюлов, — неожиданно серьезно произносит мой "двойник", и вдруг улыбается. — Что ж, будем считать, знакомство состоялось. Предлагаю, выпить за него, и… может, сыграем партийку в преферанс?
Тут, взгляд двойника падает на пребывающего без сознания "слугу" и он фыркает.
— "Болван", у нас уже есть, так что? — выжидающе смотрит на меня.
Черт, да он же авантюрист! Не профи, не дипломат… авантюрист-адреналинщик! Вот я попал.
— Для начала, я предложил бы поужинать. А уж потом, за бокалом коньяка, можно будет и за карты взяться, — смирившись, вношу контрпредложение, и мой двойник с явным удовольствием его принимает.
— Только, сначала, надо бы привести в порядок Грега… — замечает он, кивая на "слугу".
— Сам очнется, через часок, — отмахиваюсь я. — Или вам нужно собраться к ужину?
— Ну уж, с этим я могу справиться и без помощи слуги, — вновь фыркает "Рогов". — Да и надобности в этом нет. Я переоделся, едва устроился в купе. Так что, можем идти… Хотя, стойте. Думаю, будет лучше, если очнувшись, Грег сразу получит объяснения моего отсутствия. А то, он, знаете ли, человек горячий, может выйти конфуз… Так что, подождите минуту, я оставлю ему записку.
"Рогов" тут же вытащил из газетницы чистый лист бумаги и, подхватив лежащее на столе "вечное перо", быстро набросал короткое послание, которое и положил на стол так, чтобы очнувшись, "слуга" тут же его увидел.
— Ну что, за знакомство, Макс! — подняв бокал с вином, проговорил "двойник", когда мы оказались за столом в ресторане, и стюард принес наш заказ.
— За знакомство, Рихард, — отсалютовал я своим бокалом в ответ. Чую, поездка будет нескучной.
ЧАСТЬ 7. У каждого мгновенья свой резон
Глава 1. Резидент эвил, очень эвил
Вот и пришло время легализоваться. Сегодня, в первый день осени, в Инсбруке неожиданно объявится князь Старицкий со своим верным дворецким. И первым делом, его сиятельство нанесет визит в местную ратушу, дабы поинтересоваться выставленными на продажу домами. Все-таки, я же не на один день заехал в Инсбрук, а значит, останавливаться в гостинице… неразумно. Нужно свое жилье. Нет, за господином "фон Бюловым" уже числится снятая на год квартира, на окраине города, но что подойдет авантюристу-путешественнику, совсем не годится для русского князя…
Вопрос с домом решился довольно скоро. Помощник бургомистра, Иоганн Флес, к которому, едва я представился, меня направил первый же встреченный чиновник, узнав о причине моего визита, обрадовался несказанно. Уж не знаю почему… Тем не менее, не успел я поднести ко рту предложенный мне кофе, как Флес вытащил из шкафа и грохнул на стол огромную укладку. Распотрошив ее, помощник бургомистра принялся показывать имеющиеся у города "достойные особняки". Причем, показывать в прямом смысле. Каждый имеющийся у города особняк был представлен не только описанием с перечислением количества прилегающей земли, имеющихся комнат и служб, но и несколькими планами и зарисовками…
Отобрав четыре самых понравившихся мне дома, я хотел было договориться с Флесом о времени их просмотра, но Иоганн меня удивил.
— Ваше сиятельство, зачем откладывать? — всплеснул пухлыми ручками помощник бургомистра. — У нас ведь имеется один из автомобилей выделки вашего завода! Сейчас позвоню в гараж, и через пять минут, авто будет ждать нас у подъезда! Если, конечно, это не идет вразрез с вашими планами…
— Нисколько, господин Флес, — надо отметить, выговор у этого Иоганна, хоть мы оба, вроде бы говорили на одном и том же немецком языке, был куда мягче и… мелодичнее, что ли? Хм. Венец?
— Тогда, прошу подождать одну минуту, — сверкнув в кивке огромной плешью, улыбнулся помощник бургомистра, и быстро затараторил в телефонную трубку. Понять что именно, я не успел. А Флес, положив трубку, пригладил венчик седых волос, окружающих его сияющую лысину и, присев за стол, подвинул поближе ко мне вазочку с мелкими, но очень вкусными печеньицами. К кофию, самое то…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});