Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Волшебство гор - Сюзанна Грей

Волшебство гор - Сюзанна Грей

Читать онлайн Волшебство гор - Сюзанна Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 95
Перейти на страницу:

Старушка замолчала, ее лицо выражало крайнюю тревогу.

– Опасное место там наверху. Неплохо было бы послать Ната за Саймоном и его собаками.

Логан молча кивнул, потому что у него от страха за Бет перехватило горло. Он вышел из дома и помчался к конюшне.

Глава 29

По спине Элизабет мурашки забегали от ужаса, когда ночь раскололась от крика пантеры, эхом отозвавшегося от стен каньона. Она вся задрожала и стремительно бросилась к большому дубу. Усевшись поближе к его стволу и притянув колени к груди, словно сокращение размеров ее тела могло ее лучше защитить, девушка уставилась в темноту.

Где-то наверху заухал и захлопал крыльями филин.

Вспомнив сон, в котором на нее нападала сова, Бет понадеялась, что этому филину не взбредет в голову сделать то же самое. Несмотря на все героические попытки сдержаться, горячие слезы закапали из глаз, а затем ручьем вниз хлынули по щекам. Невероятным усилием воли Бет заставила себя остановиться и вытерла рукавом слезы. Плачем не поможешь, ни себе, ни детям, рассудила она.

Обезумев от волнения за их безопасность, она звала, кричала, пока могла это делать. Теперь даже если самый свирепый зверь вздумает напасть и сожрать ее, она не сможет издать ни звука. Всю свою надежду Бет возлагала на Логана.

Она закрыла глаза, мысленно представляя себе образ своего золотоволосого возлюбленного. Охватив себя руками, Бет представила, что находится в его объятьях.

К этому времени Логан уже отправился на их поиски; она это знала также точно, как и то, что сидела там под деревом. Ей оставалось лишь надеяться, что сперва отыщутся дети.

Логан наклонился с седла и держал фонарь так, чтобы Люцифер мог видеть каменистую тропу. Бо, уткнув нос в землю, бежала чуть сбоку впереди них. Логан науськал старую ищейку на тропу при помощи сорочки, которую взял в комнате Элизабет. Он молил Бога, чтобы привязанность собаки к девушке помогла ее стареющему носу взять след Бет.

Дети сознались и рассказали все о своем плане свести вместе его и Элизабет. Они намеревались оставить ее у источника, а затем вернуться домой и сказать ему, что она потерялась, чтобы он мог спасти ее.

Когда их план полностью расстроился, они не знали, что предпринять. Теперь Логан надеялся, что ему удастся спасти их неудачно начавшийся заговор от трагического конца, если он найдет Бет, пока что-нибудь не случится.

Нат поскакал в Чертову Дыру за Саймоном Лэтэмом и его собаками. Логан знал, что и другие люди тоже помогут в поисках и присоединятся к Лэтэму.

Три года назад один маленький ребенок ушел из дому и заблудился, и несмотря на все усилия людей и собак, его обнаружили лишь год спустя. Логан постарался выбросить из головы память об этом случае. Ему было невыносимо даже подумать о том, что Элизабет может постигнуть подобная судьба.

– Лиззи, – звал он снова и снова, но ответа все еще не слышалось. «Дорогая, где же ты?» Он до боли в глазах всматривался в тени, но вне пределов света фонаря леса были также черны и непроницаемы, как душа дьявола. Логан похолодел от предположения, что Лиззи могла заснуть или ушибиться и потерять сознание, а он проедет мимо нее и никогда не узнает, что она была рядом.

Когда он добрался до источника, то спешился и расседлал мула, оставив Люцифера пастись вольно, без пут. Отсюда начиналась местность, непроходимая для мерина. Логан опустился на колени на бережку и напился досыта холодной, казавшейся сладкой водой, затем набрал ее в свой кувшин. Чтобы освежиться, он поплескал водой лицо.

Когда он отнес седло и прочую сбрую, а также еду на лужайку, недалеко от берега, то увидел там ее рюкзачок и брошенную нижнюю юбку.

– Лиззи, – заорал он, надеясь, что она может быть возвратилась и сейчас находится где-нибудь рядом. Не дождавшись ответа, он свистнул ищейке и опять поднес нижнюю юбку к влажному носу собаки.

– Ищи ее, Бо.

Старая серая ищейка подняла вверх голову и гавкнула, затем уткнув нос в землю, побежала вверх по оленьей тропе.

Логан схватил фонарь и кувшин с водой и последовал за ней. Они взбирались и спускались то на один хребет, то на другой, и в конце концов, обессиленные остановились внизу после очередного спуска, чтобы перевести дух. Пройдя много миль, ему все-таки так и не удалось обнаружить ее след.

– Лиззи, – кричал он снова и снова.

Бо подняла голову и залаяла. Чистый мелодичный звук, похожий на колокольчик, эхом отозвался из глубокого, заросшего лесом каньона. Посмотрев на Логана, собака понюхала воздух и потрусила вниз по еле видневшейся тропке.

Неужели она что-то почуяла? Сердце Логана забилось, вдохновленное надеждой. Подняв повыше фонарь, он побежал следом за Бо и вскоре они обнаружили небольшой клубок у подножья высокого дерева.

Собака завиляла хвостом и завыла. Она нашла то, что искала. Элизабет издала хриплый крик, затем подняла руки и обвила ими старую ищейку.

– Лиззи, – Логан поставил фонарь наземь и поднял рыдающую женщину своими сильными и заботливыми руками. – Благодарю тебя, боже, – пробормотал он, срывающимся голосом.

Закрыв глаза, он прижал ее к себе и покрыл ее лицо и волосы бесчисленным количеством поцелуев. Почувствовав, как она дрожит в его руках, Логан поклялся, что больше не допустит повторения такого случая.

– О, дорогая. Мы так волновались. – Он осторожно убрал локоны волос с ее воспаленных покрасневших глаз.

Она с тревогой схватилась за перед его рубашки.

– Логан, а дети! – прошептала она, ее голос больше походил на скрип. – Они заблудились в пещере, мы должны найти их.

– Нет. Маленькие дьяволята уже дома. – Он поцеловал ее лоб. – Они прибежали за помощью. От них я и узнал, что ты пропала.

– Они дома? Ты уверен?

Он запрокинул ее голову и посмотрел ей в глаза.

– Я даю тебе слово, мое сердце. Они в безопасности дома с бабушкой Джо.

Бет вздохнула, и ее тело разом обмякло, повисло на нем.

– Слава Богу.

Даже хотя он и чувствовал ее крайнее истощение, все равно с неохотой выпустил ее из своих объятий. Дав ей сделать глоток воды, он снова прижал ее к себе, словно это был единственный способ удостовериться, что с ней действительно ничего не случилось. И она в безопасности в его руках.

Ее зубы застучали.

– Тебе холодно, милая?

– Думаю, это нервы.

– Ты можешь идти?

Когда она утвердительно кивнула, Логан одной рукой охватил ее талию, а другой взял фонарь и повел ее назад по тропе. На этот раз он шел медленно, не желая утомлять и без того измученную Бет.

Чтобы отвлечь ее от пережитых страхов, он стал объяснять происхождение различных ночных звуков. Когда они увидели три пары глаз, уставившихся на них из темноты, Логан поднял повыше фонарь и показал ей трех маленьких енотов.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство гор - Сюзанна Грей.
Комментарии