Опасные джунгли - Любовь Бурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотря, что ты подразумеваешь под наградой! – от его слов и тона по телу Мелиссы прошла приятная дрожь.
– Мне кажется, все уже давно определено. Награда – это ты. Кстати, уже вызывают участников. Жди меня, мой приз!
Одарив ее напоследок чарующей улыбкой, в которой был скрыт явный подтекст, Хантер пошел к вождю. Провожая его взглядом, Мелисса чувствовала, как ее тело непроизвольно откликается на этот вызов, а сознание захватывают мысли эротического характера. Что он имел в виду, говоря, что требует свою награду? Вряд ли именно то, что сейчас так откровенно вырисовывает ее сознание. Это просто ее фантазии! Между ними ничего не может быть! Но почему тогда от одной мысли об этом низ живота охватывает сладкая истома, а сердце колотится так, словно сейчас выскочит из груди? Надо сейчас же успокоиться!
К вождю в это время подошли только три человека. Среди них Мелисса увидела Анцлето, и ее сознание сразу отозвалось неприязнью к этому человеку. Может, все-таки стоило рассказать Хантеру об их разговоре? А как же угроза Анцлето? В том, что он спокойно может осуществить ее, она не сомневалась. Пожалуй, стоит рассказать все Хантеру, но только завтра утром. Сейчас ей совсем не хотелось портить праздничное настроение ему и себе. Тем более что завтра они все равно покинут деревню, и угрозы Анцлето не смогут воплотиться в жизнь.
Вождь с помощником проверили установленные перед мишенью «препятствия» на симметричность, пропустив через кольца веревку, и отошли в сторону, приглашая первого участника. На этот раз Хантер не был первым. Мелисса увидела, как он разговаривает с Анцлето, и сердце сразу застучало быстрее. О чем они говорят?! Неужели ее молчание все-таки было ошибкой?! Через минуту мужчины разошлись в стороны. Драки за разговором не последовало, и девушка, облегченно выдохнув, стала наблюдать за первым участником.
Он очень долго прицеливался, то уже готовясь выпустить стрелу, то снова корректируя угол. Когда он все-таки отпустил тетиву, Мелисса быстро перевела взгляд на мишень. Стрелы на ней видно не было. Один из помощников вождя поднял высоко над головой руку, держащую стрелу. По все вероятности, стрела, зацепив одно из колец, ушла с траектории и вонзилась в землю.
Волнение и азарт в ее душе возрастали. Девушка была уверена, что Хантер будет стрелять следующим, но он почему-то медлил. Вперед вышел Анцлето. Ситуация повторялась. Они опять соперничали друг с другом, и она была уверена, что этот ужасный человек просто мечтает победить, тем самым взяв матч-реванш.
Затаив дыхание, Мелисса следила за его движениями и подготовкой к выстрелу. Когда он натянул тетиву и стал прицеливаться, все внутри нее сжалось от мучительного ожидания. «Промахнись! Промахнись!» – настойчиво звучало в голове. Как она хотела, чтобы ее мысли материализовались и его рука дрогнула! Мелисса всей душой надеялась на его проигрыш. Наверное, почти так же сильно, как желала победы Хантеру.
И вот Анцлето отпустил тетиву. Девушка зажмурилась. Вокруг раздались крики, очень похожие на те, что были только что, при выступлении первого участника. Неужели он все-таки промахнулся?! Она открыла глаза как раз в тот момент, когда Анцлето, разозлившись, кидал лук о землю. Ура!! Этот человек все-таки получил по заслугам.
Его место занял Хантер. На этот раз он прицеливался дольше. Мелисса невольно залюбовалась этой картиной. Казалось, он и лук слились воедино. Сосредоточенный взгляд, плавные движения сильных рук, едва заметное напряжение мускулов, все это притягивало ее взгляд. Вокруг стояла полная тишина, нарушаемая только лаем собак и редкими криками обезьян в джунглях.
И вот стрела легко, словно дуновение ветерка, сорвалась с тетивы. Время как будто замедлило свой ход. Хоть бы он попал! Пожалуйста! Мелисса услышала звук, с которым стрела вонзилась в дерево. И в ту же секунду толпа взорвалась восторженными криками.
Девушка, затаив дыхание, посмотрела на белый круг мишени. Прямо в его центре красовалась стрела Хантера. Душа мгновенно наполнилась восхищенным ликованием. У него получилось!! Это просто невероятно!! В сознании вдруг исчезли последние сомнения и оковы, которыми ее еще пытался удержать разум. Повинуясь мощному внутреннему порыву, впечатленная и завороженная, она подбежала к Хантеру, улыбаясь. Он положил лук на землю, подхватил ее на руки и закружил. Смеясь, Мелисса прижалась к нему, обхватив за шею. Впервые за эти несколько дней она чувствовала себя счастливой. Это было необычное и противоречивое чувство, но в данный момент все отрицательное казалось просто призрачной тенью, которая была рассеяна в воздухе отблесками праздничных факелов. Эта ночь, и так насыщенная особенными флюидами, вдруг заиграла новыми красками и ощущениями, заставляя Мелиссу «ожить» после всего пережитого. У нее возникло стойкое ощущение, что это сон, потому что такого просто не может быть наяву. И этот сон был настолько приятным и волнующим, что хотелось наслаждаться им еще и еще, забывая о реальности. Когда их глаза оказались напротив друг друга, у нее перехватило дыхание. Девушка смотрела на него, завороженная и одурманенная его взглядом.
– Это просто чудо!! У меня нет слов!! – проговорила Мелисса.
– Я посвящаю эту победу тебе! – сказал Хантер и поставил ее на землю.
Краем глаза девушка увидела подошедшего к ним вождя. Вспомнив, что Хантера должны наградить, она отошла немного в сторону. Гордость нахлынула на нее внезапной волной. Самым ошеломляющим было то, что чувство, подобное этому, она испытывала, наверное, впервые в своей жизни. В мире, где она жила, такая ситуация не могла возникнуть априори. Это была не просто гордость за кого-то. Здесь и сейчас она была пропитана особой спецификой. И от этого чувство становилось еще более насыщенным и ярким.
Вождь высоко поднял над головой кольцо, которое предназначалось в награду победителю. «Жди меня, мой приз», – волнующе прозвучали в сознании слова, и Мелисса довольно улыбнулась. Когда кольцо оказалось на пальце Хантера, а вождь закончил свою речь, она подошла ближе.
– Вот и все! Теперь я весь твой! – его глаза опалили ее огнем. – А ты моя!
Он подошел к ней вплотную, плавным движением дикой кошки, и его голос перешел в полушепот.
– Ты рада, моя награда?
– Да! – ответила Мелисса автоматически, не отрывая глаз от его лица.
Внезапно на нее нахлынул страх. Теперь, когда он был рядом, обещая быть только с ней, волнуя и соблазняя одним только взглядом, Мелисса струсила. Вся ее решительность и уверенность испарились, уступая место смущению и замешательству.
– Предлагаю перекусить перед танцами! Они все равно начнутся не раньше, чем через минут двадцать, – Хантер привлек ее к себе за талию. – Ты не против?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});