Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон

Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон

Читать онлайн Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:

— Ладно, если не Ватикан, тогда кто? Британская библиотека? Оксфордский музей? Британский музей? Или еще что?

Опять воцарилась тишина, пока советник сверялся с заметками и обдумывал три варианта.

— Месяца два назад я бы проголосовал за Британскую библиотеку. У них известная во всем мире коллекция древних манускриптов и большой опыт. Но если Дэвис прилежно учил уроки, в чем я не сомневаюсь, то библиотеку он не выберет.

— Почему?

Не поднимая глаз от распечаток, старший советник объяснил:

— В начале тридцатых годов британцы купили у Советского Союза почти семьсот страниц Синайского кодекса IV века. Это вторая по древности Библия в мире. Некоторые утверждают, что и первая. Другие страницы Синайского кодекса находятся в монастыре святой Катерины на Синайском полуострове, в Лейпцигском университете и в Российской государственной библиотеке. Недавно все страницы соединили в цифровую копию целой книги, которую выложат в Интернете, в открытый доступ. В газетах проскальзывали намеки, что англичане вернут свои страницы в монастырь святой Катерины.

— Зачем в монастырь? — спросил Агент. — Ты ведь сказал, что они покупали их у русских в тридцатых годах — при Сталине. По-моему, Сталин отчаянно нуждался в зарубежном финансировании.

— Верно, англичане заплатили сто тысяч фунтов стерлингов. — Старший советник прикинул, что лучше нарваться на обвинение в лекторских замашках, чем не рассказать всю историю. — Древний Кодекс изначально забрал у монахов немецкий ученый XIX века Константин Тишендорф из Лейпцигского университета, он действовал от имени русского царя Александра II. Тишендорф, вероятно, обманул монахов, сказав, что хочет взять кодекс на время и переписать. Получив книгу, он пустил слух, что монахи отдали Синайский кодекс в дар царю, да еще укрыл несколько страниц для своего университета. Монахи могли его одарить, только вряд ли. Они дорожили Библией. Вот почему они желают вернуть кодекс, а Британская библиотека может прислушаться к их просьбе.

— Интересно. Кому отдадут манускрипт Q, если Дэвис доверит его библиотеке? — невинно спросил Агент.

— На месте Дэвиса я бы предположил, что Британская библиотека передаст Q нашему Управлению по делам древностей, если мы сумеем обосновать просьбу.

— Вот так просто? Библиотека отдаст старейшее подлинное Евангелие ради восстановления справедливости, пусть даже Q — самая значительная археологическая находка века? Прости, я тебе не верю, — скептически подвел черту Агент. — Не думаю, что это происходит именно так.

— Можешь смеяться, — фыркнул старший советник, вновь зарывшись в записи, — но Великобритания подписала Конвенцию ООН, цитирую, «о методах запрета и предотвращения нелегального импорта, экспорта и перевоза культурной собственности». В Англии она вступила в силу в конце 2002 года, древние манускрипты оговариваются отдельно.

— Израиль подписал конвенцию?

— Нет. Иначе у нас возникли бы юридические проблемы. Иордания потребовала бы вернуть ей Свитки Мертвого моря и все, что мы у них отвоевали.

— Если я правильно понимаю, мы хотим, чтобы англичане отдали манускрипт Q нам, — недоверчиво сказал Агент, — но не согласны возвращать им, к примеру, друидские тексты, найденные где-нибудь в антикварном магазинчике Израиля?

— Я не специалист по международному праву. Но, кажется, именно так.

— Но отдадут ли они? Мы ведь не в силах доказать, что Q взяли с нашей территории, — продолжил Агент.

— Я же говорю, если мы обоснуем просьбу, — напомнил старший советник. — Я читал в статье «Лондон Тайме», что Британская библиотека собирается вернуть итальянцам манускрипт XII века, который украли из собора близ Неаполя во время Второй мировой. Так почему бы не отдать нам Евангелие Q, нелегально вывезенное из Кумрана?

— Если только Q на самом деле обнаружили в Кумране или еще где-нибудь в пределах наших расширенных границ. Предположим, что так, и мы вправе требовать Q по закону.

— Конечно, вправе.

— Да, но Дэвис нашел манускрипт в Новой Зеландии. Подписала ли Новая Зеландия бумажку ООН, которая запрещает воровать культурную собственность? — спросил Агент.

Старший советник опять сверился с заметками:

— Пока нет. Но где Дэвис нашел манускрипт, уже не важно. Важно то, действительно ли его правомерно вывезли из Святой Земли.

— Я так понимаю, Дэвиса заботит, чтобы Q не отдали нам, — подвел итог Агент. — Тогда, может, его привлечет Британский или Оксфордский музей? Который?

— Любишь трудные вопросы? В Оксфорде несколько музеев, но Городской и Естественно-исторический с его динозаврами отпадают.

Старший советник сосредоточился на другом музее Оксфорда — Ашмола на улице Бомон в центре. Старейший публичный музей в Британии, специализируется на древних искусствах и археологии от палеолита до викторианской эпохи.

— Музей Ашмола обладает значительной коллекцией манускриптов и с готовностью предоставляет их на изучение. Как и Британская библиотека, не принимает артефакты, добытые незаконным путем. Директора вряд ли возьмут Q, когда узнают, что Израиль хочет вернуть манускрипт. Они активно участвуют в раскопках на Ближнем Востоке, и примут сторону Израиля, даже если Q обещает стать жемчужиной их выставки.

— Остается Британский музей. Собрание древностей со всего мира, с мировой же репутацией.

— Верно. Директора могут засомневаться, принимать ли манускрипт, над которым нависла юридическая тень. Однако они придерживаются политики открытого доступа к музейным артефактам. Несмотря на запросы из Египта, Британский музей не спешит отдавать знаменитый Розеттский камень, который содержит указ на трех древних языках Ближнего Востока и дает утерянный ключ к расшифровке египетских иероглифов. В Британском музее есть древние манускрипты — к примеру, материал из египетской Книги Мертвых, но ранних христианских текстов очень мало.

Старший советник перевернул страницу и воскликнул:

— О, я пропустил главное. В 1998 году открылась Британская библиотека. Сейчас в ней хранятся книги из Британского музея, в том числе ранние христианские манускрипты, Александрийский кодекс и та часть Синайского, о которой я тебе рассказывал.

— Получается, если Дэвис отдаст Q Британскому музею, манускрипт осядет в Британской библиотеке. Может ли Британский музей выставить его прежде, чем отсылать в библиотеку?

— Не знаю. Наверное.

— Тогда Дэвис выбрал Британский музей или библиотеку. Возможно, музей ему показался надежнее, — рассудил Агент.

Побарабанив пальцами по столу, старший советник сделал собственный вывод:

— Думаю, Британский музей. Он известнее библиотеки и может первым выставить манускрипт.

— Теперь будем придумывать план. Нам гораздо удобнее забрать Q сейчас, когда Дэвис уверен, что пересекает финишную черту, чем пытаться выманить его у англичан законным путем или апеллируя к их чувству справедливости, — заявил Агент. — Сменим тему. Как дела с Мириам?

— Продвигаются, — ответил старший советник. — Медленно, но верно, спасибо.

ГЛАВА 44

ЛΟΗДΟΗ, ПОСЛЕДНИЙ ЭТАП

За столиком в «Кафе Корт» на первом этаже Британского музея Рубен Дэвис оглядывался в ожидании своего кофе с молоком, чтобы запить холодный кусок того, что, по его догадкам, называлось традиционным английским сэндвичем — со скудной начинкой.

Поблизости торговал книжный магазин музея, где открытки и сувениры уютно соседствовали с томами по садоводству, кулинарии, открытиям и археологическим откровениям древних мировых культур, особенно ближневосточных. По одну сторону располагался длинный зал с египетскими статуями, по другую — бывшая королевская библиотека, в которой теперь выставляли материал эпохи Просвещения.

Над головой Рубена висел проект Тысячелетия — широкий стеклянный купол над внутренним двором и знаменитым Читальным залом посредине. Здесь Карл Маркс занимался исследованиями и писал свой «Капитал» вместе со многими другими трудами, на которых зиждется коммунистическая философия. Читальный зал реставрировали и открыли для посетителей, но богатая коллекция книг, которую знал Карл Маркс, переехала в Британскую библиотеку, что в полутора километрах от музея.

Экскурсантов было море, поэтому Рубен не заметил ничего странного в молодом человеке лет двадцати пяти, который присел за соседний столик. В очках и темном наглухо застегнутом пиджаке он походил на типичного зануду, которому не терпится почитать книгу об ассирийцах.

Через тринадцать минут Рубен нашел взглядом Клэр. Она пробиралась к кафе от главного входа. На ней была одежда спокойного синего оттенка, который в тот день постоянно встречался Рубену на улицах Лондона. Неужели она ходила по магазинам, пока он потел от беспокойства?

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон.
Комментарии