Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и улетел мой шанс на огромное богатство, — про бормотал Рубен. Следующий абзац вызвал у него приступ го речи.
Вскоре после того, как Лабелль и Дэвис получили кувшины с секретом, четверо старших членов семьи Диабов погибли в аварии близ Иерихона во время войны Йом-Кипур. Захи Диаб, которому в 1973 году было около тридцати, признается, что подозревал о существовании фамильной ценности, но ничего не знал о свитке или о том, как он попал к Диабам. Захи до сих пор вспоминает встречу с Дэвисом в 1973 году. «Отцу понравился Рубен Дэвис, — говорит он. — Я понимаю, отчего он доверил ему драгоценный манускрипт. Рубен и его подруга Лабелль все сделали правильно. Может, когда-нибудь свиток вернется в Палестину, на Западный берег, обретший независимость».
Рубен решил отыскать адрес Захи и написать ему. Было приятно узнать, что Захи одобряет его поступок.
Просмотрев другие журналы, он пошел в интернет-кафе — справляться, как событие восприняла новозеландская пресса. Разочарование от потери манускрипта поутихло, когда журналисты проведали, что Рубен мог продать Q за целое состояние, а так в Новую Зеландию скоро приедет целое Евангелие.
Ричард тоже сменил позицию.
«Британская библиотека пришлет нам через несколько месяцев цифровую копию полного текста, чтобы мы составили собственное мнение об оживлении Иисуса», — приводили его цитату журналисты.
«Доверьтесь Ричарду, — подумал Рубен. — Ему трудно отказать!»
Окончание статьи позабавило и раздосадовало Рубена.
За выдающуюся преданность науке и исключительные познания в христианской вере в воскресение Иисуса, проректор и научный комитет университета Доминион оказал доктору Ричарду Фиделу редкую честь, разрешив добавить к имени докторскую степень по богословию.
— Ричард Фидел, Д. Б. — ухмыльнулся Рубен. — Представляю, как некоторые непочтительные студенты это расшифруют. «Ричард Фидел Долбоеб». Наверно, все же есть справедливость на свете.
Мириам Кранц перечитала статью о появлении Q в Британской библиотеке и посетовала, что манускрипт не попадет в израильский институт, где она могла бы принять участие в его исследовании. Когда ее партнер вышел из душа и залез в постель, Мириам отложила журнал в сторону.
— Я так долго этого ждал, — произнес старший советник и подмял ее под себя. Целуя Мириам, погладил ее по спине, затем раздвинул ее ноги и вошел в безвольное тело.
«Наконец-то, — думал он, самодовольно улыбаясь. — Наконец-то я завоевал ее».
Мириам скривилась и закрыла глаза, принимая его яростный напор. В обычной ситуации она никогда не перешла бы границы профессиональных отношений. Сейчас она платила по счету.
Лежа на спине, Мириам с отвращением чувствовала колыхание его тела и успокаивала себя одной мыслью: «Теперь твоя дочь и жизнь в безопасности, Рубен Дэвис. Желаю тебе счастья — от всего любящего сердца».
Примечания
1
Эта виза явно фальшивая. Медленно встаньте с кресла. Положите руки за голову и следуйте за охранником из передней части салона. Вас допросят (фр.). — Здесь и далее прим. переводчика.
2
Вилка… ложка (фр.).
3
Лохинвар — герой романтической поэмы Вальтера Скотта «Мармион».
4
Хоун Папита Раукура (Ральф) Хотере (р. 1931) — маорийский художник, считается величайшим из ныне живущих художников Новой Зеландии.
5
Доброй ночи (нем.).
6
«Печенье анзаков» — печенье из пшеничной муки, овса, измельченного кокосового ореха и сахарного сиропа («анзаками» называли солдат совместного Австралийского и новозеландского армейского экспедиционного корпуса в годы Первой мировой войны).
7
Договор Вайтанги — договор, заключенный 6 февраля 1840 г. в поселке Вайтанги между представителями английского правительства и маорийскими вождями. По этому договору маорийские вожди «уступали Ее Величеству королеве Англии полностью и без оговорок все права и полно мочия суверенитета». Маори же гарантировалось право владения их землей, лесами, рыбными угодьями и т. п. После установления английского су суверенитета над Новой Зеландией в результате прямых захватов и обманных сделок развернулся процесс обезземеливания маорийских племен, вызвавший маорийские войны (1843–1872).
8
1 Петр, 5:8.
9
Рувим («вот сын», англ. аналог Reuben Рубен) — первенец Израиля, первый сын Иакова и Лии (Быт 29. 32; 49. 3), лишенный, однако, чести первородного за свой грех (1 Пар 5. 1). Удел свой колено Рувимово получило на восток от Иордана и Мертвого моря и на север от Арнона (Чис 32. 1-33; Нав 13. 15–23). Колено Рувимово было в числе первых израильтян, уведенных в плен ассирийцами (1 Пар 5. 26).
10
Девственность, непорочность (англ.).