Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Игра престолов. Часть I - Джордж Мартин

Игра престолов. Часть I - Джордж Мартин

Читать онлайн Игра престолов. Часть I - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:

– Обязательно, – торжественно пообещала она, легко перепрыгивая с правой ноги на левую.

Поздно ночью Нед проводил девочек через город и уложил их в постель. Оставив Сансу наедине с ее мечтами, а Арью с синяками, Нед поднялся в собственные палаты на вершине башни Десницы. День выдался теплым, и в комнате было душно. Нед подошел к окну и приоткрыл тяжелые ставни, чтобы впустить прохладный ночной воздух. Он заметил мерцание свечей в окнах Мизинца на противоположной стороне Великого двора. Время уже перевалило за полночь. Внизу у реки веселье только начинало затихать.

Нед извлек кинжал и принялся изучать его. Клинок Мизинца, выигранный на пари Тирионом Ланнистером, посланный, чтобы убить Брана во сне. Зачем? Зачем карлику понадобилась смерть Брана? Зачем вообще кто-то захотел покуситься на его жизнь?

Кинжал и падение Брана каким-то образом связывались с убийством лорда Аррена. Нед чувствовал это нутром, но правда о смерти Джона по-прежнему оставалась столь же скрытой от него, как и прежде. Лорд Станнис не вернулся на турнир в Королевскую Гавань, Лиза Аррен хранила молчание за высокими стенами Орлиного Гнезда. Оруженосец погиб, а Джори все еще обследовал публичные дома. Чем он располагал, кроме бастарда Роберта?

В том, что угрюмый ученик оружейника является сыном короля, Нед не сомневался. Черты Баратеонов несомненно отпечатались на его лице, скулах, глазах, черных волосах. Ренли был еще слишком молод, чтобы сын его мог достичь такого возраста, холодный Станнис замкнулся в своей гордости, поэтому Гендри, безусловно, сын Роберта.

Но что же он узнал, обнаружив мальчика? По Семи Королевствам король оставил немало детей. Он открыто признал одного из своих бастардов: мальчика в возрасте Брана, рожденного от знатной матери. Парнишку воспитывал кастелян лорда Ренли в Штормовом Пределе.

Нед вспомнил первое дитя Роберта, дочь, родившуюся в Долине, когда Роберт был, по сути дела, мальчишкой. Такая милая крохотная девчонка. Молодой лорд Штормового Предела в ребенке души не чаял, Роберт ежедневно заходил поиграть с младенцем, даже после того, как потерял интерес к его матери. И при этом нередко прихватывал с собой для компании Неда, вне зависимости от его желания. Девочке должно исполниться семнадцать или восемнадцать; она теперь старше, чем был Роберт, когда она родилась. Странная мысль. Подобные связи мужа, естественно, не радовали Серсею, но в конце концов какая разница – один бастард у короля или сотня? Закон и обычай не предоставляли незаконнорожденным особых прав. Ни Гендри, ни девушка из Долины, ни мальчик из Штормового Предела не представляли опасности для законных детей Роберта.

Размышления Неда прервал негромкий стук в дверь.

– К вам человек, милорд, – доложил Харвин. – Он не хочет называть свое имя.

– Впустите, – произнес Нед удивленно. Посетитель, коренастый, в потрескавшихся, покрытых грязью сапогах и тяжелом коричневом балахоне из самой грубой домотканой ткани, прятал свое лицо под капюшоном, а руки в объемистых рукавах.

– Кто вы? – спросил Нед.

– Друг, – ответил из-под капюшона незнакомый низкий голос. – Нам надо поговорить наедине, лорд Старк.

Любопытство оказалось сильнее осторожности.

– Харвин, оставь нас, – сказал он.

Гость откинул капюшон, лишь когда они остались вдвоем за закрытыми дверями.

– Лорд Варис? – изумился Нед.

– Лорд Старк, – вежливо попросил Варис усаживаясь, – не предложите ли вы мне выпить?

Нед наполнил две чаши летним вином и вручил одну из них Варису.

– Я мог бы пройти в футе от вас, но так и не узнать, – сказал он, не веря своим глазам. Он еще не видел, чтобы евнух одевался во что-нибудь, кроме шелков, бархата и самого богатого дамаста, теперь же от этого человека разило по́том, а не пахло сиренью.

– Именно на это я и надеялся, – отвечал Варис. – Нехорошо получится, если некоторые люди узнают, что мы разговаривали наедине; королева не спускает с вас глаз. Великолепное вино, благодарю вас.

– Как вы прошли мимо остальных стражей? – спросил Нед. Портер и Кейн дежурили у башни, а Алин на лестнице.

– В Красном замке есть пути, доступные лишь призракам и паукам. – Варис улыбнулся, извиняясь. – Я не задержу вас надолго, милорд. Есть вещи, которые вы должны знать. Теперь вы – десница короля, а король глуп. – Приторные интонации исчезли из голоса евнуха, теперь его голос стал тонким и резким, как удар кнута. – Он ваш друг, я знаю это, и тем не менее он глуп… и обречен, если только вы не спасете его. Сегодня король был на волосок от гибели. Они надеялись убить его во время схватки.

На мгновение потрясенный Нед потерял дар речи.

– Кто?

Варис отпил вина.

– Если мне и в самом деле необходимо объяснять это вам, тогда вы еще больший дурак, чем Роберт, и я попал не туда.

– Ланнистеры, – проговорил Нед. – Королева… Нет, этому я не поверю, даже Серсея на такое неспособна. Она же просила его не участвовать в схватке!

– Она запретила ему драться перед лицом его брата, его рыцарей и половины двора. Скажите мне откровенно, знаете ли вы более надежный способ заставить короля Роберта выехать на поле битвы? Я спрашиваю вас.

Сердце Неда заныло. Евнух попал в точку; скажите Роберту Баратеону, что он не может, не должен или не имеет права что-либо делать, и можно считать дело сделанным.

– Но если бы он выехал на поле боя, кто осмелился бы ударить короля?

Варис пожал плечами.

– На поле выехали сорок всадников. У Ланнистеров много друзей. Посреди всей сумятицы, лошадиного ржания и хруста костей, рядом с Торосом из Мира и его дурацким огненным мечом… если бы какой-нибудь случайный удар повалил государя, кто бы смог назвать это убийством? – Подойдя к бутыли, он сам наполнил свою чашу. – После случившегося убийца бы был вне себя от горя. Я почти слышу его рыдания. Какая печаль. Вне сомнения, великодушная и полная сострадания вдова пощадила бы его, подняла бы несчастного на ноги и благословила добрым поцелуем прощения. У юного короля Джоффри тоже не осталось бы другого выхода, кроме как простить его. – Евнух провел рукой по щеке. – А может, Серсея приказала бы сиру Илину снести ему голову. Так меньше риска для Ланнистеров, хотя и весьма неприятный сюрприз для их маленького друга.

Нед ощутил, как в душе его окреп гнев.

– Вы знали о заговоре и ничего не сделали.

– Я командую шептунами, а не воинами.

– Вы могли прийти ко мне раньше.

– О, конечно. И вы бы бросились прямо к королю, да? И как поступил бы Роберт, узнав об опасности? Как вы думаете?

Нед прикинул.

– Он проклял бы всех и выехал бы на поле, чтобы показать, что он никого не боится.

Варис развел руки.

– А теперь я сделаю еще одно признание, лорд Эддард. Мне хотелось узнать, как в этой ситуации поступите лично вы. Вы спросили, почему я не обратился к вам, и я должен ответить. Потому, что я не доверял вам, милорд.

– Вы не доверяли мне? – Нед был самым явным образом удивлен.

– В Красном замке обитает две разновидности людей, лорд Эддард, – проговорил Варис. – Те, что верны королевству, и те, что верны лишь самим себе. До нынешнего утра я не знал, кто вы… и ждал… но теперь я точно знаю. – Он натянуто улыбнулся, и на мгновение лицо евнуха и носимая им прилюдно маска соединились. – Я начинаю понимать, почему королева настолько опасается вас. Да-да, в самом деле.

– Скорее ей следовало бы бояться вас, – сказал Нед.

– Нет. Я – это я. Король пользуется моими услугами, но они позорят его. Наш Роберт могучий и доблестный воин, а подобные воплощения рыцарства не любят соглядатаев, шпионов и евнухов. Если настанет день, когда Серсея шепнет ему: «Убей этого человека», – Илин Пейн в мгновение ока снесет мне голову, и кто тогда будет оплакивать бедного Вариса? И на юге, и на севере песен о пауках не поют. – Он протянул свою мягкую руку и коснулся Неда. – Но вы, лорд Старк… я думаю… нет, знаю… король не убьет вас, даже ради своей королевы, в этом может быть наше спасение.

Это уже было слишком. Какое-то мгновение Эддарду Старку больше всего хотелось вернуться в Винтерфелл, к чистой простоте севера, где врагами были зима и одичалые, обитающие за Стеной.

– Но у Роберта, безусловно, есть еще верные друзья, – возразил он. – Его братья, его…

– …жена? – договорил за него Варис с улыбкой, о которую можно было порезаться. – Братья ненавидят Ланнистеров, это верно, но между ненавистью к королеве и любовью к королю есть большая разница, так? Сир Барристан любит свою честь, великий мэйстер Пицель любит свое дело, а Мизинец любит Мизинца.

– Королевская гвардия?

– Бумажный щит, – ответил евнух. – Не стоит так удивляться, лорд Старк. Джейме Ланнистер присягнул на верность Братству Белых Мечей, но все мы знаем, какова цена его клятве. Времена, когда мужи, подобные Райаму Редвину и принцу Эймону Рыцарю-Дракону, носили белый плащ, рассыпались в прах и ушли в песни. Из всех семерых лишь сир Барристан ковался из истинной стали, но Селми стар. Сир Борос и сир Меррин до мозга костей верны королеве, и у меня серьезные подозрения в отношении остальных. Нет, милорд, когда дело воистину дойдет до мечей, вы окажетесь единственным истинным другом, на которого сможет рассчитывать Роберт Баратеон.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра престолов. Часть I - Джордж Мартин.
Комментарии