Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она видела, как Эндерсон ударили сзади по голове, видела, как ее тело осело, мягко опускаясь на пол. И вновь в ушах, зазвучал злой смех.
"О Боже, Боже, нет!" - Эрин зажала уши и встряхнула головой, пробуя избавиться от нахлынувших образов и смеха.
"Мак! Мак, посмотри на меня!" - Во время этого небольшого приступа Патрисия потеряла контакт с Эрин и теперь попробовала приблизиться, чтобы коснуться ее снова.
Молодой детектив подняла глаза и медленно отвела руки от ушей. Ее губы дрожали, когда она начала говорить:
"Я увидела тебя. Ты лежала там … ты выглядела … как мертвая".
Эндерсон пристально вглядывалась в ее лицо.
"О нет. Со мной все хорошо". - Патрисия попробовала обнять ее, но снова почувствовала ответную реакцию Эрин. Молодая женщина была испугана и не хотела, чтобы ее трогали.
"Не трогай меня!" - Эрин передернула плечами и обернулась, бросив взгляд на себя в зеркало. От нахлынувших эмоций ее лицо покраснело, а глаза выглядели дикими и испуганными.
Эндерсон опустила руки и стояла не двигаясь.
"Прошу прощения. Я не собиралась травмировать тебя", - прошептала она, слегка шокированная происходящим. Она не видела Мак с той памятной ночи, и теперь увидев ее… такую испуганную, поняла, что на самом деле не знала, что же все-таки случилось в ее спальне той ночью.
"Нет, это я прошу прощения", - тихо ответила Эрин, повернувшись лицом к другу. - "Просто я в замешательстве". - Ее голос дрожал от нескрываемых эмоций. - "И испугана".
- Неожиданно она рассмеялась. - "И даже не знаю того, чего боюсь".
Эндерсон сделала к ней шаг, но тотчас отступила, не желая вновь расстраивать ее.
Эрин прикоснулась к лицу руками, внезапно почувствовав, что оно горит.
"Руис только что сказал мне, что я свободна, по крайней мере, еще несколько недель", - доверительно призналась она.
"Я сожалею", - отозвалась Эндерсон, действительно сопереживая своему другу. - "Меня тоже не будет".
Услышав ее заявление Эрин подняла глаза, не совсем уверенная в том, что правильно ее расслышала.
"Что?" - спросила она, не доверяя собственным ушам.
Эндерсон показала на дверь. - "Не хочешь проехаться? Выбраться отсюда?"
"Да", - уверенно кивнула она головой, покидая туалет вслед за Эндерсон.
Они сидели в тишине, до тех пор, пока Эндерсон не отъехала на какое-то расстояние от участка.
"Я решила уйти в отставку", - наконец произнесла Патрисия.
"Как же так? Почему?" – посыпались вопросы от Эрин.
"По многим причинам. Одна в тебе". – Эндерсон посмотрела на свою пассажирку.
"Во мне?" - спросила Эрин, не совсем понимая какую роль, она сыграла в этом решительном поступке.
"Я подвела тебя, Мак. Той ночью я оказалась совершенно бесполезной, а тебя могли убить".
"Но это не твоя ошибка, … тебя ударили … "
"Ударили? Подумай, Мак. Ты даже не можешь вспомнить, как все случилось. Послушай, я та, кто не должен был допустить возможность того удара. Это был мой дом, мои владения, и я должна была защитить тебя. А я этого не сделала", - еле слышно закончила она, явно расстроенная.
"Ты же не думаешь так", - произнесла Эрин, посмотрев на женщину рядом с собой.
"Позволь напомнить тебе тот факт, что я была совершенно не права на счет Адамс. Даже если она, каким-то образом, вовлечена во все это, я не смогу этого доказать. Так что ходить ей пока без наручников".
Эрин пропустила последнее заявление мимо ушей, не желая думать о загадочной темноволосой женщине. Вместо этого, она предпочитала думать об Эндерсон и ситуации, в которой они оказались.
"Кажется, ты говорила, что никогда не сможешь оставить свою работу детектива". - Эрин отвела взгляд, ей было трудно принять новое решение Эндерсон. Поэтому, чтобы не смотреть ей в глаза, она смотрела на пейзаж, который проносился мимо. Ей казалось, что если смотреть в сторону, то эта новость не затронет ее так сильно.
"Просто я решила последовать твоему совету", - отозвалась Эндерсон.
"Моему совету?" - Эрин отвернулась от окна и снова посмотрела на нее.
"Да. Теперь я собираюсь полностью окунуться в писательскую работу", - улыбнулась Эндерсон, по-видимому, благодарная ей за изменения в своей жизни.
"О-о-о!" - Эрин не знала, что сказать. Теперь она поняла, что не только ее жизнь была затронута произошедшими трагическими событиями.
"Я так понимаю, что ты совершенно свободна следующие несколько недель. Поэтому приглашаю тебя погостить в моем новом доме. Ходят слухи, что ты живешь в гостинице". – Взгляд Эндерсон скользнул по сидящей рядом молодой женщине, перед тем, как вернуться к дороге.
"Ты купила новый дом?" - поинтересовалась Эрин, не собиралась раскрывать свое настоящее местожительство. Не зная почему, но заявление Эндерсон удивило ее.
"Верно. Я не собиралась оставаться в том доме после всего, что там случилось".
"Я понимаю тебя", - мягко произнесла Эрин. Безусловно, Патрисия не могла оставаться там, после того как в ее дом вторглись, и где пролилась кровь.
"Поэтому я купила новый дом, окруженный соснами, подальше от этого ада".
"Здорово".
"Да уж". - Она посмотрела на Эрин с теплотой и надеждой в глазах. - "И, если хочешь… то можешь сама убедиться, насколько он хорош".
Глава 2
Вторник, 26-ого августа
Акейн, Алабама
Она надавила пальцем на кнопку, слева от руля, и включила дворники. Рядом, едва слышно, прогрохотал гром, еще не решаясь заявить о своем присутствии в полную силу. Мелкие дождевые капли, упав с потемневшего неба, пунктиром расчертили ветровое стекло.
По радио тихо пел Алан Джексон с воодушевлением исполняя "Откуда я вышел". Песня очень подходила настоящему моменту, если принять во внимание то, что она направлялась в маленький городок, в котором выросла.
Женщина сбавила скорость, взятой в аренду, машины до минимума, приблизившись к Акейну и двум узким дорогам, регулируемым единственным, раскачивающимся на ветру светофором. Свет изменился на зеленый, и, миновав железнодорожную ветку, она въехала в родной город, устремившись к заброшенной хлопкопрядильной фабрике. Огромное кирпичное строение стояло на обычном месте, напоминая о лучших днях города, когда фабрика процветала и была важной частью Акейна.