Категории
Самые читаемые

Мироеды - Harold R. Fox

Читать онлайн Мироеды - Harold R. Fox

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
подобраться еще ближе. — Практически в унисон произнесли обе.

Как только окуляры скафандров смогли «дотянуться» до движущихся к городу людей, Ини и Лира увидели толпу замученных оборванцев. Грязные и худые, они брели по выжженной земле.

— Точно, беженцы. — Констатировала Ини. — Ну, провернем то же что и на аттестации после третьего квартала?

— Хорошая идея. — Улыбнувшись, ответила Лира.

В Академии после каждого квартала обучения устраивали выпускной экзамен. После третьего курса всех учащихся телепортировали в лес какого–то дикого мира. Поделили на группы и предоставили самим себе на девяносто дней.

Несколько дней спустя одногруппники Ини установили контакт с местными аборигенами. Это являлось грубейшим нарушением шестого постулата и влекло за собой исключение из Академии.

Роог Кё, предводитель их группы не опустил руки. Он всем велел раздеться и сделать каждому набедренные повязки как у дикарей. Ини, как и всем девушкам группы пришлось

выбирать между исключением и гордостью, женщины аборигенов, как и мужчины, прикрывали только гениталии. Кстати все остались в Академии. Им удалось убедить дикарей, что они просто соседи. Сложнее было с Академиками. Такое бес прецедентное толкование постулатов многих поставило в тупик. После нескольких дней разбирательств Академики приняли решение, что нарушений не было.

— Помнишь, как смеялась мама, когда я рассказала ей, как неловко мне было расхаживать голышом по лесу? — Снимая скафандр, спросила Лира.

— Забудешь такое, — улыбаясь, ответила Ини. — Мы дети Великого Совета, — продолжила она, передразнивая Теа, — в нас не должно быть ни страха, ни стеснения.

Сняв скафандры, они изорвали одетую на них форму в клочья. Потом вымазали друг друга пеплом. Замаскировать красны волосы Лиры оказалось совсем не просто, ни грязь ни пепел к ним просто не приставали.

— Может…? — Ини хотела предложить радикальный вариант.

— Нет. — Буркнула Лира, поняв, что та хочет сказать. — Резать не буду.

На помощь пришел рукав от портупеи. Превратив его в длинную, узкую тряпку, Лира обмотала ей голову.

— Ну как? — Довольно спросила она.

— Не дурно. — Улыбнувшись, ответила Ини.

Глава 13

Когда толпа бродяг добралась до города, начало смеркаться и холодать. Лира и Ини старались держаться непринужденно и слиться с людской массой. Город окружала крепостная стена, высотой не менее двадцати метров. Не смотря на то, что ворота были открыты, все остановились. По толпе покатились нервные шепотки.

— Может, вещи нужно было поближе к городу спрятать? — Прошептала Лира.

— А если у них сканеры пятого поколения? — Ответила вопросом на вопрос Ини.

— Верно. Главное пройти в город.

Вскоре движение возобновилось. У ворот стояли два герма в полном боевом облачении и проверяли каждого портативными сканерами. К тому времени как девушки попали за крепостную стену, наступила ночь. Они не заметно отделились от толпы и направились вглубь города.

Теперь дело было за малым. Всего–то выйти на местное подполье и склонить их на свою сторону. Решение первого пункта задачи девушки предложили друг другу практически в один голос. Город это те же джунгли, только из камня.

А подкараулить, напасть исподтишка и убить в городе даже легче. Наткнувшись на патруль из двух гермов, Ини и Лира лишь переглянулись.

Боевой скафандр неоспоримое преимущество в ближнем бою, но может стать обузой, если твой противник знает о его слабых местах. Хороший удар по забралу гермошлема выводит из строя окуляры и ослепляет бойца на 2–3 секунды.

Девушкам хватило одной. Выскочив из тени с булыжниками в руках, они рассадили гермам окуляры и выхватив у них из ножен каратели расправились с патрульными.

Теперь у них есть броня и каратели. А самое главное карта города, на которой отмечено место дислокации гарнизона.

Они рассудили так: «быстрее всего получить информацию о подполье можно у гермов». На базе наверняка есть имена подозреваемых или еще что–то, что могло навести Советников Эн на след. В идеале было бы найти пленных членов сопротивления.

Без труда обойдя часовых, Ини и Лира пробрались на базу. Благодаря тому, что на улице стояла глубокая ночь, двор пустовал. Они остановились у входного терминала.

— Нам нужен план–схема базы, — прошептала Лира.

— Давай, — кивнула Ини. — Я буду на стреме.

Взломать компьютер входного терминала оказалось сложнее, чем Лира предполагала. Ей только–только удалось войти в систему, как за спиной раздался шепот Ини:

— Патруль.

— Я не успею, — шепнула Лира.

— Ладно, я разберусь. — Ини обнажила каратель и скользнула в тень. Прежде чем гермы заметили нависшую над терминалом Лиру, она зашла у них за спиной и напала. Одного Ини пронзила карателем. Герм обмяк и рухнул на землю. У второго была фора, и он успел нажать на спусковой крючок энерго–ружья. За мгновение до этого Ини увела ружье в сторону и разряд угодил в одно из зданий, выбив из стены снопы искр. Тем временем, Советник Эн расправилась с гермом и подобрав энерго–ружьё направилась к Лире.

— Ну, как у тебя? — Закинув на плечо ружье, спросила Ини.

— Готово. Еще я нашла план базы, — Лира выдернула из терминала шнур. — Тюрьма под землей на минус третьем этаже. Серверное хранилище там же.

— Да, — усмехнувшись, протянула Ини. — Выбраться будет не просто.

Взвыла сирена. Двор наполнился светом прожекторов.

— Давай–ка поторопимся, — Лира кивнула на вход.

— После тебя, — Ини взяла энерго–ружье обеими руками и добавила, — я прикрываю.

Глава 14

Сонные гермы были легкой добычей. Ини и Лира с боем пробрались к лестнице и спустились на минус второй этаж. Здесь они столкнулись с хорошо укрепленным отрядом. В лоб их преодолеть не получилось, и Советники были вынуждены отступить на один пролет выше. Сверху послышались шаги.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мироеды - Harold R. Fox.
Комментарии