Последствия одного решения - Матемаг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коридоры, тоннели, залы, залы, залы… У Гарри кружилась голова, когда он следовал за стремительным шагом директора Хогвартса. Тот, казалось, забыл о нём, полностью сосредоточившись на чём–то неведомом. А потом старый маг подал руку, Гарри взялся за неё, и они воспарили над полом, чтобы быстро углубиться в лабиринт. Мальчик окончательно запутался, закрыл глаза, чтобы не смотреть на мелькающие развилки и колонны. Наконец, Альбус остановился перед низким проходом, внутри которого горел свет.
— Никого, — разочарованно сказал мальчик, проверив каморку. Пустой котёл, подпалины от костра да парочка матрасов — вот и вся обстановка. В магическом же плане ярко сверкали чужие ауры, одна точь–в–точь повторяла гермионину.
— Обманка, нас провели простой обманкой, — вздохнул Дамблдор. — Но зачем? Вероятно, похититель с девочкой был здесь и сбежал, скрыв след. Ретра темпус магический фон, пять минут, коисф. — Тонкое и могущественное волшебство взметнулось от палочки Дамблдора, развернулось и скользнуло дальше, в лабиринт. — Последуем за ними, Гарри.
Рука в руку, и полёт продолжился, убыстряясь.
* * *— Его кто–то спугнул, — молвил Десмий. — Следы «авад», боевая магия… Кажется, мы не единственные охотники. Ох, как же не хочется убивать за «розы»…
— Как будто есть другой выход, коллега, — вздохнул Дентон, возвращая магическому фону предыдущее состояние и считывая пространственный след.
— Теоретически, мы можем с ними договориться, — в ответ на скептический взгляд, Десмий воскликнул. — Ну возможно же, а? Я не идеалист, но не все люди эгоисты, ведь так?
— Так, так, — хмыкнул Дентон. — Из настоящих альтруистов только Будда да всякие отшельники, но они помогают лишь духовно.
— Есть ещё Дамблдор, — заметил Десмий, совместно с Дентоном творя пространственные чары.
— А, Дамблдор, — усмешка. — Ты как раз идеалист, коллега, самый натуральный. Альтруизм — это когда за благо всех. Дамблдор — за благо своей партии, так что не альтруист, а выразитель мнения масс, попросту говоря, политик.
— Но и настоящих эгоистов нет, — две палочки закончили выписывать узоры и соприкоснулись концами, унося чародеев пространственным тоннелем. Десмий будто бы не заметил необычного состояния. — Даже Том Риддл выражал мнение чистокровных.
— Тоже мне «выражатель». Клеймил всех, вон, наш шпион, Руквуд, не обошёлся без этого. Помнишь, как хохотал Главный, когда узнал?
— О да, — улыбка. — Как то бишь он тогда сказал?.. Ах да, вроде «будь он настоящим шпионом, вычислили бы при первой же проверке». Интересно, Том вообще в курсе, чем мы занимаемся, или всё ещё считает дезинформацию Руквуда святой правдой?
— Кто его знает… Но признай, Том не эгоист, да и свой закон чести у него есть.
— Это ты про дуэльные замашки «поклонись своей смерти» или про обязательный минимум Круциатуса в день?
— Про первое. Заметь, как бы ни относился он к магглам, с магами сражается лишь в честной схватке. Даже магглорождённые могут ждать от его приспешников честного боя «один–на–один», как бы их в засаду заманили. Ну, за исключением крайних случаев.
— Аристократы, — Десмий пожал плечами. — Сам понимаешь, в какой среде мы росли. Кодекс чести, кодекс рода, традиции, традиции, традиции… тьфу, муть! Есть только победители и проигравшие, близкие, коллеги и сторонние люди, остальное — бред.
— Долго мы шли к такому пониманию, — вздохнул Дентон. — Отдел Тайн — жестокий учитель.
— Ничего, осталось немного, — пространство перестало крутиться, и маги приземлились на пол коридора, точную копию предыдущего, за отличием выщерблин от заклятий.
— Близко, — резко сказал Дентон, беря палочку наизготовку. — Бегом!
Невыразимцы воспарили над полом и будто бы покатились на невидимых роликах, управляя скоростью и направлением с помощью движений корпуса. При этом они умудрялись удерживать нужную для разговора дистанцию.
— Щит–копьё? — выкрикнул Десмий.
— Лучше чередой! — ответил Дентон. — Я начинаю копьём.
— Начнём с переговоров, и говорить буду я, — категорично сказал Десмий. — И с парализующих, а не смертельных.
— Идеалист! — маги едва вписались в поворот.
— Какой есть! — крикнул Десмий, вырываясь вперёд. — Догоняй, черепаха!
— Ха, от улитки слышу!
* * *— Сигналку порвали! — воскликнула Изабелла, выхватывая палочку и указывая на пустой котёл из–под супа. — Портус! Чёрт, блокировано. Так, Герми, сейчас я сниму защиту и ты спокойно пойдёшь со мной — ну, или побежишь. Попытаешься сбежать — оглушу и дотащу. Согласна?
— Да, — подавленно откликнулась та, уже не ждущая ничего хорошего.
— Прекрасно. Вставай, фините ритум, фините инкантатем. Возьмись за руку, — девочка–женщина цепко ухватила ученицу Хогвартса сама, не дожидаясь её реакции. — Тэледелло, тэледелло, — морганова кольчуга защитила обеих. — Пошли… Чёрт, чуть не забыла про зелье! — она повернулась к котлу: повинуясь жесту палочки, варево воспарило гигантской каплей, вокруг неё возникла бутыль. Финальным жестом Изабелла добавила пробку и подвесила бутылку за собой. — Поторопимся, они прошли только второй контур, где мы, не знают.
И они побежали. Серо–коричневые коридоры причудливо чередовались с залами, высокие потолки коих подпирали монументальные колонны. Но всё это было давно заброшено — бег взметал тучи пыли, которая обтекала защищённых «тэледелло» девочек, мешала видеть, но не дышать. Сюрреалистичен был этот бег по брошенным катакомбам, по древним залам и тесным коридорам, меж грязных фресок, под стук собственных ног и сердец. Но вот, запыхавшиеся, они вошли в очищенный от пыли зал, в центре которого виднелся провал.
— Прыгаем, — прохрипела Изабелла, не замедляясь. — Не бойся, просто прыгаем!
Гермиона даже не осознала, что, они падают в чёрную бездну — девочек подхватила магия, закружились в бешеном водовороте краски, будто сам мир вокруг сошёл с ума — и вот они стоят в сером коридоре. Правда, этот коридор значительно отличался от предыдущих. Ни пыли, ни фресок, ни следов людей, только более старый камень да затхлый воздух.
— Пойдём, — Изабелла решительно повела свою пленницу дальше, в глубь серого лабиринта. — Здесь нас никто не найдёт, а если и найдёт… а, не важно. Скоро ты увидишь Клару — пожалуйста, не обращай внимание на её, м–м–м, неадекватность — это болезнь, и скоро мы её вылечим, — она осеклась. — Прости, но ты будешь нужна именно для этого.
* * *Драко и Луна прижались к стене, а тело Билла продолжало чертить, когда его призрак влетел в зал и крикнул:
— Смотри, сука, кого я привёл!
Тело Билла обернулось.
— Интересная тут собралась компания, — молвила Атика, входя перешагивая порог. Вокруг неё потрескивал воздух — установленная защита сопротивлялась как могла. — Клара, вежливо прошу тебя освободить это тело. Насовсем.
— Сдохни, — равнодушно ответило тело мужчины, выстреливая зелёным лучом.
— Как грубо! — воскликнула леди Сей — Тиор, когда луч отклонился, огибая цель. — Если непонятно, скажу иначе: умри. Анима Тега ите.
— Аор Йарсум свеаре анима дифенсум! — палочка и речь Клары, несмотря на полубезумный взгляд, были чётки.
Две невидимые силы столкнулись в центре зала. Невидимый и неслышимый, дети почувствовали мощный волшебный взрыв. Луна тряхнула головой, избавляясь от звона в ушах, а волосы на голове Драко встали дыбом.
— Аор Йарсум свеаре анима! — выкрикнула Клара хриплым мужским голосом. На последнем слове от неё повеяло совсем уж сумасшедшим могуществом, будто перед детьми стоял Мерлин во плоти.
— Дура, — коротко охарактеризовала её действия Атика. Палочка указала на Луну и Драко. — Ветитум магика. Хочешь угробить их?
— Только тебя, — безумная ухмылка. — Давно хотела сравниться с легендой. Авада Кедавра.
Не луч, нет — целая река зелёного сияния рванула к Атике. Та лишь улыбнулась, шагая навстречу. Сияние захлестнуло её, но обтекло, не касаясь. Улыбка застыла, по лбу учителя Дамблдора потёк пот, но смертельное заклятье не причинило ей вреда.
— Да умри же ты! — воскликнула женщина в мужском теле, пуская череду разноцветных лучей. Все они гасли, не долетая до спокойно идущей Атики. Та прикрыла глаза. — Откуда у тебя такой контроль, тварь!?
— Всего лишь опыт, дорогая, — не открывая глаз, ответила Атика. — Прошу, не надо кидать Адским Пламенем, этим дети ещё нужны тебе.
— Не так уж сильно, — более мирно ухмыльнулась Клара — она взяла себя в руки. — Координаре портал, — палочка указала в потолок. — Саори редукто. Пока–пока!