Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изгнанники - Дэвид Коу

Изгнанники - Дэвид Коу

Читать онлайн Изгнанники - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 165
Перейти на страницу:

Он услышал, как нападавшие вскрикнули от изумления, и, пользуясь их замешательством, бросился за какую-то металлическую коробку, от которой сильно несло тухлятиной. Оррис установил связь с кружившей над головами Анизир и велел ей напасть на того, кто подкрался сзади. Этот человек что-то зарычал от злости и стал орать на своих помощников. Один из них что-то проговорил в ответ. Но тут Оррис выскочил из укрытия и направил на двоих нападавших столб янтарного огня, у самой цели разделив его на два потока Один успел уклониться, а другой — нет и был сбит, словно ударом гигантского сияющего кулака в грудь, волной Волшебного Огня.

К этому времени третий убийца смог наконец оторвать от себя Анизир, оставившую глубокую отметину у него на лбу, и теперь без остановки палил по птице. Она металась из стороны в сторону между лучами алого пламени, но с каждым разом уклоняться ей было все труднее.

— Эй! — закричал Оррис, бросившись к нему и метнув в убийцу огненный шар. Тот отпрыгнул в сторону, сделал кувырок и выстрелил в мага, вскочив на ноги. Оррис снова создал отражающее силовое поле. Но он чувствовал, что Анизир очень устала. К тому же пришел в себя еще один нападавший. Перевес был не на их стороне.

Оррис услышал шипение за спиной, и красная вспышка ударила в стену над тем местом, где спрятался толстяк. Секундой позже в его защитное поле попал выстрел главаря. Оррис снова швырнул в него огненный шар, но громила опять отскочил. Не раздумывая, маг развернулся, и как раз вовремя — другой нападавший выскочил на открытое пространство. Увидев Орриса лицом к лицу, он попытался броситься обратно, но маг уже послал волну волшебного пламени. Удар пришелся нападавшему прямо в подбородок, и Оррис отвернулся, чтобы не видеть, что стало с его головой.

Но зато это хорошо видел третий убийца и тут же пустился бежать, и скрылся за углом, а в переулке остались только маг и человек, спасший ему жизнь.

Медленно и как-то смущенно толстяк встал на ноги, поднял с земли свой посох и подошел к Оррису. Маг тяжело дышал. Анизир опустилась к нему на плечо, и он проверил, не ранена ли она.

Тучный незнакомец остановился перед Оррисом и протянул ему руку. Маг пожал ее и слегка улыбнулся, сказав:

— Спасибо. Если бы не ты, я бы погиб.

Толстяк слегка сдвинул брови. У него было приятное круглое лицо, и Оррис тут же вспомнил Радомила. Точно, у них были одинаковые круглые животы и лысины, незнакомцу недоставало только бородки и усов, чтобы во всем походить на Радомила. Только, кажется, из сказанного Оррисом он ничего не понял.

— Я не говорю на вашем языке, — громко произнес Оррис. И, вспомнив разговор с Барамом на перешейке, добавил, покачав головой: — Лонмир — нет.

Толстый незнакомец грустно улыбнулся и, тоже тряхнув головой, произнес какую-то фразу, заканчивавшуюся на «Тобинмир».

— Великолепно, — пробормотал Оррис. — Мы смогли сообщить друг другу, что разговаривать мы не можем.

Похоже, толстяк разгадал смысл его слов, потому что засмеялся и снова покачал головой.

Но, несмотря на невозможность общаться, Оррис почувствовал большую симпатию к этому человеку. Конечно, немало значило и то, что незнакомец спас ему жизнь.

Полный мужчина сказал что-то еще и робко протянул руку к Анизир. Оррис кивнул и велел птице дать себя потрогать. Она вытянула шейку и ждала, пока незнакомец погладит ее перышки.

Потом толстяк посмотрел на Орриса и жестом показал ему идти следом за ним к главной улице. Потом вдруг произнес:

— Гвилим. — Это было похоже на имя.

— Оррис, — ответил маг, протягивая руку.

Гвилим пожал ее и улыбнулся.

Оррис улыбнулся в ответ. Может, когда-нибудь им удастся поговорить. Зато теперь они с Анизир не одиноки.

16

Я много раз пытался понять по описаниям Барама, что представляют собой необыкновенно сложные товары и орудия, используемые в их стране, но они настолько не похожи ни на что в Тобин-Сере, что в нашем языке им трудно подобрать соответствие. Можно сказать, что эти люди умеют создавать вторую природу и вся их жизнь строится на этом, но все же это выражение слишком пресно для того, чтобы передать сложившееся у меня после разговоров с Барамом представление о жизни в Лон-Сере…

…Я многое узнал от чужеземца, и сейчас меня больше волнует вопрос не «На что похожа такая жизнь?», а «Как им удается совладать с теми ограничениями, что установила природа и над которыми они не властны?». Если все луга и сельскохозяйственные угодья у них уничтожены, откуда они получают пишу? Если они отравили реки, что они пьют? Если извели все леса, каким образом они могут производить изделия из дерева? Ответив на эти вопросы, мы, может быть, сможем думать, что наши враги тоже люди. А со временем, вероятно, перестанем видеть в них только врагов.

Из пятого раздела «Доклада магистра Бадена о допросах чужеземца Барама», представленного на рассмотрение 1014-го Собрания Ордена. Весна, 4625 год Богов.

Такого с Мелиор еще никогда не случалось. Конечно, как и у всех, у нее были повторяющиеся сны, навязчивые кошмары, вновь и вновь посещавшие ее по ночам. Например, день, когда погиб отец, снился ей бессчетное количество раз. Но то были обычные сны, видения никогда не повторялись дважды.

Однако сегодня она снова видела чародея, и это было тем более странно, что сейчас он должен быть уже мертв. Видение во всех подробностях повторяло то, что явилось ей несколько недель назад. Едва проснувшись, вся в поту и тяжело дыша, Мелиор уже знала, что это может значить. Джибб не справился. Она попыталась разжечь в себе ярость, но вместо этого почувствовала смутное облегчение. «Идиотка! — обругала она себя. — Из-за этого все может рухнуть! И все же…»

Она тряхнула головой и посмотрела на часы. Еще не очень поздно. Времени в обрез, но можно успеть. Она выскочила из кровати, набросила что-то на себя и прокралась к двери своей комнаты. Как обмануть систему электронных замков, она поняла уже на второй день пребывания в тренировочном центре, а проскользнуть мимо охранников, днем и ночью не спускавших глаз с Мелиор и ее подчиненных, вообще было проще простого. Именно это она и сделала, когда в прошлый раз была у Джибба. Самым сложным было пройти мимо наблюдательных устройств и сигнализации, установленных на входах в сам центр. В прошлый раз у нее получилось, но она потеряла слишком много времени. Сегодня позволить себе такую роскошь невозможно. К тому же Мелиор почувствовала какие-то странные нотки в голосе Седрика на следующее утро, а это могло значить, что ее тайную прогулку заметили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгнанники - Дэвид Коу.
Комментарии