Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь не ждет - Джоанна Линдсей

Любовь не ждет - Джоанна Линдсей

Читать онлайн Любовь не ждет - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:

— До той ночи, когда Закери нанял кого то, чтобы стрелять в меня, а через месяц уехала моя жена, — с горечью произнес Фрэнк.

— Никого я не нанимал! — запальчиво отозвался Закери. — И если Роуз из за твоего ранения пришла в такое расстройство, ей следовало сказать об этом, когда она явилась той ночью на мое ранчо. Но она даже не упомянула, что в тебя стреляли. Ее интересовало только перемирие. Если вас интересует мое мнение, она уже знала, что уезжает, и просто старалась сделать все, что в ее силах, чтобы защитить своих мальчишек.

Последовало молчание, пока все обдумывали его слова. Вообще то Тиффани была склонна согласиться с Закери. Но поскольку только Роуз могла подтвердить или опровергнуть это предположение, а ее здесь не было, вряд ли имело смысл обсуждать его сегодня.

— У меня есть идея, как навсегда покончить с враждой, которая вообще не должна была начинаться.

— Мы уже договорились покончить с этим, — напомнил Закери.

— С оговорками, учитывая, что даже после смерти своих родителей вы по прежнему находите повод для вражды. Но позвольте спросить, ваш отец действительно предъявлял права на все озеро? Будь это так, разве вы не построились бы ближе к воде? Или он заговорил об этом только после появления моей бабушки? Чтобы она знала, как его бесит, что она последовала за ним?

— Мы первыми обосновались на этом месте, — заявил Закери.

— Да, и из преданности своему отцу вы не желали делиться естественным ресурсом. Вы оба наслаждались перемирием в течение пятнадцати лет. И рассчитываете, что оно станет постоянным посредством брака. Так почему бы вам не покончить с враждой сейчас? Если вы оба не признаете, что были не правы, позволив ей тянуться на протяжении двух поколений, никакой брак не поможет.

Закери нахмурился.

— Вы разрываете помолвку?

Тиффани мысленно застонала. Неужели он не слышал ничего из того, что она сказала? И почему Хантер не спешит согласиться с ней? Он всю свою жизнь тяготился этой помолвкой, заключенной без его участия. Брак не должен быть необходимым условием мира! Что, если бы все войны в истории кончались брачными соглашениями? На свете не осталось бы счастливых пар.

— Я всего лишь прошу подумать о том, что я сказала, — ответила Тиффани.

— Думаю, мы начинаем злоупотреблять вашим гостеприимством, — сказал Закери, вставая.

Возражений не последовало, и гости направились к выходу. Мэри при расставании сказала несколько вежливых слов, но было видно, что она чувствует себя неловко. Неужели она думала, что они будут обсуждать сегодня свадебные планы?

Глава 48

Хантер был единственным из Каллаханов, кто задержался в столовой. Тиффани бросила на него взгляд, пытаясь определить, что он думает о ее предложении, но его ответный взгляд был задумчивым, немного любопытным и без тени юмора. Он ничего не сказал.

Но должно быть, все таки хотел поделиться своими мыслями.

— Пойдем проводишь меня на крыльцо, — сказал он, поднявшись на ноги.

— Если ты не будешь меня целовать.

— Не требуй слишком многого, Рыжик.

— Будем считать, что я этого не слышал, — сказал Фрэнк, прежде чем выйти вслед за гостями, но в его голосе слышались веселые нотки.

Хантер обошел вокруг стола и протянул ей руку. Тиффани устремила на него долгий взгляд, прежде чем взяться за нее. Им действительно нужно поговорить. Если он еще не понял, она должна ясно дать понять, что она не Дженнифер, но так, чтобы он не рассердился, потому что его поддержка очень важна для прекращения вражды. Поэтому она позволила вывести себя из столовой, собираясь последовать за своим отцом на переднюю веранду, но Хантер потянул ее в противоположную сторону.

— Там слишком тесно, — сказал он. — Покажи мне, где ты собираешься смотреть на закат.

Тиффани кивнула и повела его по коридору, который вел в заднюю часть дома, а затем по короткому коридорчику между двумя кладовыми, выходившему на заднюю веранду. Дом был спроектирован совсем не так, как дом Каллаханов. Даже хозяйственные постройки находились справа от дома, а не позади. Задняя веранда была маленькой и уединенной, туда не выходило ни одно окно. Снаружи уже стемнело, но на небе светила полная луна.

Тиффани проигнорировала два удобных шезлонга, стоявших рядом. Отец рассказал ей, что уже несколько раз менял их из за воздействия погоды, но они были точно такими же, как те, что много лет назад выбрала Роуз. Тиффани представила, как родители сидят в них, любуясь закатом и держась за руки.

Она подошла к столбику крыльца и прислонилась к нему, глядя на луну.

— Твоя мать понимала что к чему, — заметил Хантер, остановившись у нее за спиной. — Ты бы хотела иметь такое крыльцо, Рыжик?

Наверное, если бы она собиралась жить в местности с такими живописными закатами, как здесь, но она не собирается.

— Перестань называть меня этим дурацким прозвищем. Я Тиффани.

— В этом вся загвоздка. Не в моем сознании. И возможно, не в твоем тоже. Стала бы девушка, которой ты якобы являешься, говорить о поцелуях в присутствии всей семьи?

Тиффани раздраженно цокнула языком.

— Я понимаю, куда ты клонишь, но в кругу семьи я могу не следить за тем, что говорю.

— А с остальными не можешь?

— Конечно, как того и требуют приличия.

— И тебе нравится так жить?

— Я впитала это с молоком матери. Для меня это так же естественно, как для тебя говорить то, что думаешь. Что было неестественно, так это пытаться изображать Дженнифер, экономку. Это было… нелегко. И неправильно. Я извинилась перед твоей семьей, Хантер, но не сказала, как сожалею, что обманула тебя. Понятно, что ты сердишься. У тебя есть для этого все основания.

— Я сердился, — мягко отозвался он, положив руки ей на плечи. — Но разве сейчас я кажусь сердитым?

Тиффани отпрянула и повернулась к нему лицом.

— Ты говоришь так, словно по прежнему воспринимаешь меня, как Дженнифер Флеминг, а я пытаюсь сказать тебе, что не имею с ней ничего общего. Возможно, я немного увлеклась этим маскарадом, но он закончился. Теперь перед тобой настоящая Тиффани Уоррен, и это совсем не та женщина, которая тебе нужна. Ты сам говорил…

Слова застряли у нее в горле, когда он схватил ее за талию и приподнял, посадив на перила крыльца, достаточно далеко от столбика, чтобы она не могла ухватиться за него. Вместо этого ей пришлось вцепиться в плечи Хантера. Но он облегчил эту задачу, приподняв ее юбку достаточно высоко, чтобы вклиниться между ее бедрами.

Тиффани ахнула.

— Прекрати сейчас же.

— И не подумаю. Вначале нам надо выяснить, кого ты пытаешься убедить и в чем, потому что я не нуждаюсь, чтобы меня в чем то убеждали, в отличие от тебя.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь не ждет - Джоанна Линдсей.
Комментарии