Пастиш - Ричард Дайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но третьи, мечтая о том, как на них свалится богатство, чувствовали, что вот-вот упадут в обморок: потому что они бы бросились к ногам женщины, которая их до сих пор презирала, и она бы наконец раскрыла им сокровенную тайну своего поцелуя и нежности своего тела. Они воображали себя рядом с нею, в деревне, до конца своих дней, в доме из светлого дерева, на темном берегу великой реки. Они бы узнали, как кричит буревестник, как спускается туман, как покачиваются корабли, как образуются облака, и они бы часами сидели, держа ее на коленях, и смотрели, как вздымаются волны, как сбиваются вместе якоря, сидели на террасе, в плетеном кресле, под навесом в синюю полоску, на зеленой лужайке. В конце концов они бы не видели ничего, кроме двух веток фиолетовых цветов, свисающих к быстро текущей воде, которой можно почти коснуться, в тоскливом послеполуденном свете без солнца, падающем на рыжеватую осыпающуюся стену. Чрезмерное горе ослабило в них силу осуждения обвиняемого, но они все его ненавидели, чувствуя, что он обманом лишил их разгула, почестей, славы, гениальности; порой даже более зыбкой химеры, глубокой и сладкой вещи, который каждый с детства скрывал в безумной прихоти своей мечты.
(Переведено по: [Proust, 2002, p. 22–26])
Приложение 2
Постановки «Щелкунчика»
Мое обсуждение народных танцев в «Щелкунчике» основано на следующих постановках.
• 1892
Петербургский балет
Лев Иванов, Мариус Петипа
Первая постановка, задуманная Петипа, но осуществленная Ивановым, его заместителем, когда Петипа заболел[254]. Свое обсуждение я целиком основываю на: [Wiley, 1985], который в свою очередь опирается на свидетельства современников (в которых мало деталей хореографии).
• 1934
Балет Кировского театра
Василий Вайнонен
Иногда считается самой близкой к вышеописанной классической версии из всех современных. В основе моего описания съемка спектакля 1994 г., произведенная в Мариинском театре.
• 1940 «Фантазия»
Уолт Дисней
Сэмюэл Армстронг
Во втором разделе фильма используется Концертная сюита из балета «Щелкунчик» Чайковского. Танцоров заменила флора и фауна в (неназванных) народных танцах:
Китайский: грибы
Арабский: рыбы
Русский: Репейники и колокольчики
Как и в сюите, испанского танца нет.
• 1954/1967
Балет Сан-Франциско
Лью Кристенсен
Во втором варианте первая постановка была существенно переработана. Я основываюсь на: [Anderson, 1979, p. 112–121].
• 1957/1993
«Нью-Йорк Сити Балет»
Джордж Баланчин
Впервые поставлено для телетрансляции, в 1993 г. по ней снят фильм (его я и смотрел).
• 1968
Королевский балет
Рудольф Нуриев
Я ссылаюсь на: [Anderson, 1979, р. 146–152].
• 1990
Бирмингемский королевский балет
Питер Райт
Это была вторая постановка балета Райтом. Съемка была сделана на Ипподроме Бирмингема в декабре 1994 г. (так случилось, что я на ней был).
Касательно истории постановок «Щелкунчика» см.: [Anderson, 1979; Fisher, 2003].
Литература
Аристотель. 2007. Поэтика. Риторика. СПб.: Изд. дом «Азбука-Классика».
Барнс Дж. 2017. Попугай Флобера. М.: Иностранка; Азбука-Аттикус.
Бахтин М. М. 2002. Проблемы поэтики Достоевского. Собр. соч. Т. 6. М.: Русские словари; Языки славянской культуры.
Базен А. 1972. Что такое кино? М.: Искусство, 1972.
Бхабха Х. 2020. Мимикрия и человек. Двойственность колониального дискурса // Новое Литературное Обозрение. № 161 (1).
Блум Х. 1998. Страх влияния. Теория поэзии; Карта перечитывания. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета.
Богданович П. 2011. Знакомьтесь — Орсон Уэллс. М.: Rosebud Publishing.
Гораций. 1936. Квинт Гораций Флакк // Наука поэзии. Полн. собр. соч. / пер. под ред. и с примеч. Ф. А. Петровского. М.; Л.: Academia.
Джеймисон Ф. 2019. Постмодернизм, или Культурная логика позднего капитализма. М.: Изд-во Института Гайдара.
Дженкс Ч. 1985. Язык архитектуры постмодернизма. М.: Стройиздат.
Корнель П. 1984. Иллюзия. Пьесы. М.: Московский рабочий.
Корнель П. 1984. Сид. Пьесы. М.: Московский рабочий.
«О возвышенном». 1966 / пер. с греч.; статьи и примеч. Н. А. Чистяковой. М.; Л.: Наука.
Пруст М. 1999. Против Сент-Бёва. М.: ЧеРо.
Пруст М. 2007. Обретенное время. СПб.: Амфора.
Сонтаг С. 2014. Против Интерпретации и другие эссе. М.: Ad Marginem.
Флобер Г. 1956. Мадам Бовари. Собр. соч.: в 5 т. Т. 1. М.: Правда.
Харви Д. 2021. Состояние постмодерна: Исследование истоков культурных изменений. М.: Изд. дом ВШЭ.
Шекспир У. 1960. Собр. соч.: в 8 т. Т. 6 / пер. М. Лозинского. М.: Искусство.
Эко У. 2006. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Симпозиум.
Элиот Т. С. 2014. Священный лес // Бесплодная земля. М.: Ладомир; Наука.
Abastado C. 1976. Situation de la parodie // Cahiers du vingtième siècle. No. 6. P. 9–37.
Abel L. 1963. Metatheatre: A New View of Dramatic Form. N. Y.: Hill and Wang.
Ades D. 1976. Photomontage. L.: Thames and Hudson.
Albalat A. 1934. La Formation du Style par l’Assimilation des Auteurs. Paris: Armand Colin.
Albersten L. 1971. Der Begriff des Pastiche // Orbis Litterarum. Vol. 26. P. 1–13.
Allen G. 2000. Intertextuality. L.: Routledge.