Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Читать онлайн Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 103
Перейти на страницу:

Помощник нажал на кнопку. Двери, тут же разъехались в стороны. Сомалийцы вбежали в довольно вместительную кабину, где кроме них могло бы поместиться ещё несколько человек. Какой-то мужчина с вытаращенными от ужаса глазами, совершенно потерявший от паники голову хотел было вбежать внутрь, но Хазеб безжалостно пронзил ему ножом горло и ещё живого, захлебывающегося кровью, вышвырнул прочь. Двери закрылись, но никакого движения вверх или вниз не последовало. Пираты уставились на панель управления лифтом. Там было светящееся табло, видеоэкран, куча кнопок.

— Надо задать программу движения, — сказал Хазеб. — Кто-нибудь — займитесь.

Подчиненные начали испуганно и беспомощно переглядываться.

— Жозе, ты же в этом дерьме разбираешься! — заорал Черный лев. — Отправь нас наверх! И быстрее!

— Да я не знаю, как тут надо, — парень развел руками. — У меня кровь идёт…

— Я сейчас пущу её тебе сильнее! — взвыл Хазеб. — Разберись с проклятыми кнопками!

Весь дрожа, морщась от боли, поминутно оттирая со лба стекающую кровь Жозе принялся за дело. Он что-то бормотал, нажимал то одну кнопку, то другую. На экране мелькали какие-то схемы, цифры. Наконец, Жозе сообщил:

— Готово. Мы должны поехать вверх.

— Ну вот, отлично, — рассмеялся Хазеб — А говоришь, не знаешь.

Послышалось гудение и кабина слегка качнулась. Потом началось движение. И судя по ощущениям — вниз.

— Ты, сын шакалихи, что наделал?! — взвизгнул главарь.

— Я задал всё правильно! — на высокой ноте вскричал Жозе. — Мы должны были двигаться вверх!

— Но мы движемся вниз! Туда откуда поднимались! Чем ты думал тупой ублюдок?!

— Я не знаю! Не знаю! — Жозе схватился за голову, ладони его были вымазаны кровью. — Я всё сделал правильно! Там всё просто было! Я сделал всё как надо!

— Бесполезный кусок дерьма! — прорычал Хазеб. — Останови лифт! Потом поднимай нас! Живо!

Жозе с трясущимися губами и дрожащими пальцами снова повернулся к панели управления. После минуты возни он в отчаянии закричал.

— Отсюда нельзя управлять! Кто-то из общей комнаты контроля отправил все грузовые лифты вниз!

* * *

Антонио вбежал на второй этаж бара весь красный от злости, с бешеными глазами. С ненавистью оглядев всех присутствующих, а здесь сейчас собрались почти все, он закричал:

— Вы идиоты! Тупицы непроходимые! На что вы надеетесь? На какое спасение рассчитываете? Да вы все подохните тут! Понятно?

— Что, приятель, проблемы с набором добровольцев в твой отряд? — усмехнулся Пэйн Джун, когда итальянец на мгновение замолчал, чтобы перевести дух. — Сколько согласились пойти с тобой? Винс и Фернандо кажется? И всё? Подумай об этом.

— Да пошли вы все, — взгляд Антонио стал ледяным и был преисполнен ненависти. Затем, последовало ругательство на итальянском и он, стремглав сбежал вниз.

В помещении повисла неприятная, гнетущая тишина. Затем одна из официанток неуверенно произнесла.

— Может, все-таки стоило с ними пойти?

— Посмотри в окно, дура! — крикнул Пэйн Джун. — Они умрут там через пять минут, после того, как выйдут!

— Ну а вдруг у них получится? — закричала официантка. — Что ты всё заладил — умрут, умрут!

— Да, шансы увеличились бы, пойди больше людей, — сказал бирманец Джи-ман.

— Ну так и шел бы с ними! — закричал шеф-повар. — Чего остался?

— Я не был уверен. Если бы ещё пара человек согласилась, и я бы тогда пошёл.

— Не имеет значения, сколько бы пошло, — фыркнул Пэйн Джун. — Там смерть! Только смерть.

Тут, все стали кричать и спорить. Нервы людей были на пределе, страх не позволял рассуждать спокойно, логично и взвешенно. Одни сомнения начинали уступать другим и никто не мог поручиться, что принятое им решение, действительно верное.

Антонио вошёл в склад? 1. У дверей его ждали филиппинцы. Их испуганный вид и явная неуверенность очень не понравились итальянцу.

— Чего это вы такие кислые?

— Может, лучше не стоит? — пробормотал один. — Боюсь, не выйдет у нас.

— Перестань. Что ты ноешь. Мы прорвёмся — обещаю. Эти твари двигаются медленно. Мы побежим и доберемся до лифтов быстрее, чем они сделают, хоть несколько шагов. Как условились, будем держаться левой стороны. Там этих чертовых зомби намного меньше. Ножи взяли?

Один из филиппинцев протянул Антонио длинный с широким лезвием кухонный нож. Точно такие же были у него и его приятеля.

— Ну всё, пошли.

Антонио отодвинул стальной засов на двери, потом повернул ручку. Дверь приоткрылась с басовитым металлическим гулом. Прямо за ней, к счастью никого не было. Узкий темный переулочек, тянущийся между баром и соседним с ним цветочным магазином, выводил на Променад.

— Давайте, вперёд, — шепнул Антонио. — Посмотрите там. Не торчит ли кто на дороге.

Крадучись, филиппинцы двинулись в сторону улицы.

Антонио, начал было закрывать дверь, но тут вдруг остановился и зло сплюнул. «Твари трусливые! Даже проводить и пожелать удачи никто не вышел. Тупицы, кретины, суки!»

Он так и не закрыл дверь и даже злорадно рассмеялся. Пусть эти придурки и дальше там сидят. Пусть с Променада забредёт к ним парочка зомби, раз ни один из этих умников, даже не озаботился пойти на склад и закрыть за уходящими дверь. Поделом дуракам. Вот веселье начнётся, когда мертвецы найдут путь внутрь.

ГЛАВА 16

Поначалу, беглецы пришли в отчаяние, когда все их попытки отправить кабину вниз не увенчались успехом. Но затем, к их удивлению лифт начал подниматься. Рон Бэйли счёл, что это даже к лучшему. Теперь, они смогут попасть на самую верхнюю палубу где с рассветом начнётся эвакуация. Вариант более предпочтительный, нежели с риском для жизни пробиваться вниз к гаражам с довольно таки призрачной надеждой на то, что удастся завладеть каким либо плавсредством и покинуть борт лайнера.

Лифт двигался неспеша и прошло совсем немного времени, когда он остановился и двери его раскрылись. Рон Бэйли весьма удивленный выглянул первым. Увидев дверь и табличку-панно с обозначением над ней, удивленно присвистнул:

— Променад? Какого чёрта? Это всего лишь следующая палуба!

Сколько он не нажимал кнопки, лифт больше не сдвинулся с места и двери его остались открытыми.

— Вот, дерьмо!

— Променад? — спросил Олег. — Это что?

— Это большая и самая красивая улица на лайнере, — пояснил Рон Бэйли. — Сплошь магазины, разные учреждения, бары, кафе, оранжереи… Но это, чёрт возьми, только пятая палуба. А не пятнадцатая!

— Странно, — пробормотал Олег. — Почему лифт застрял именно здесь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть кровожадного бога - Александр Прохоров.
Комментарии