Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полмира - Джо Аберкромби

Полмира - Джо Аберкромби

Читать онлайн Полмира - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:

Халлеби

Шел дождь, и огонь угас. Все угасло, более или менее. Несколько обуглившихся столбов. Несколько шатающихся дымоходов. Кроме этого от деревни Халлеби остался лишь смешанный с грязью пепел, да щепки. Несколько человек копались, надеясь найти что-нибудь стоящее. Не многое им удавалось отыскать. Еще несколько человек собрались, свесив головы, вокруг свежевскопанной земли.

— Это место было жалким и в лучшие времена, — пробормотал Бренд.

— А времена нынче уж точно не лучшие, — сказал Раук.

В развалинах дома на коленях стоял старик, он весь был покрыт сажей, его тонкие волосы развевались, и он хрипел в небеса: «Они забрали моих сыновей. Они забрали моих сыновей. Они забрали моих сыновей», снова и снова.

— Бедный ублюдок. — У Раука текло из носа, он вытер его тыльной стороной ладони и снова поморщился, подняв щит. Он постоянно морщился с тех пор, как они вышли из Торлби.

— Рука болит? — спросил Бренд.

— Стрела попала несколько недель назад. Со мной все нормально. — Он не выглядел нормально. Он выглядел худым, высушенным, и в его слезящихся глазах уже не было вызова, как раньше. Бренд и не подумал бы, что станет скучать по тому вызову. Но скучал.

— Хочешь, понесу немного твой щит?

На миг мелькнула прежняя гордость, а потом Раук поник.

— Спасибо. — Он уронил щит, и простонал через стиснутые зубы, покрутив рукой. — Казалось, рана небольшая, но, боги, как же болит.

— Не волнуйся, скоро пройдет, — сказал Бренд, закидывая на спину еще один щит.

Вряд ли он сегодня пригодится, ванстеры уже давно ушли. Что и к лучшему, поскольку Хуннан собрал весьма жалких отбросов. Пара дюжин парней с неподходящим снаряжением. Они были вряд ли старше Колла, намного менее полезными и пялились на сожженные остатки большими испуганными глазами. Несколько седобородых, у одного не было ни зуба во рту, у другого на голове ни волоса, у третьего рукоять меча покрылась ржавчиной. Еще были раненные. Раук и парень, потерявший глаз, чьи бинты все еще мокли, и еще один с больной ногой, который всю дорогу замедлял их. И еще Сордаф, с которым на взгляд Бренда все было в порядке. Конечно, кроме того, что он был идиотом, как обычно.

Бренд надул щеки и устало вздохнул. Он оставил Колючку. Голую. В своей постели. Совсем без одежды. Ради этого. Боги видели, он принимал ужасные решения, но это, похоже, было худшим. К черту необходимость стоять в свете, когда он мог бы лежать в тепле.

Раук массировал плечо бледной рукой.

— Надеюсь, скоро заживет. С больной рукой в стене щитов не постоишь. Тебе доводилось стоять в стене? — Когда-то в таком вопросе была бы подколка, но теперь в его голосе был лишь пустой ужас.

— Ага, на Запретной. — Когда-то в таком ответе была бы гордость, но сейчас Бренд мог думать лишь о чувстве, когда его кинжал вонзается в плоть, и в его голосе тоже был свой ужас. — Мы там сражались с Конным Народом. Не знаю почему, на самом деле, но… мы с ними сражались. А ты?

— Стоял. Стычка с ванстерами, несколько месяцев назад. — Раук снова вдохнул носом, и каждый из них пережевывал неприятные на вкус воспоминания. — Ты убил кого-нибудь?

— Да. — Бренд подумал о лице того человека, оно все еще представлялось так ясно. — А ты?

— Убил, — сказал Раук, хмуро глядя на землю.

— Колючка убила шестерых. — Бренд сказал это слишком громко и слишком весело, но ему отчаянно не хотелось говорить о своей роли в этом. — Посмотрел бы ты, как она сражается! Спасла мне жизнь.

— Некоторых хлебом не корми, дай посражаться. — Раук все еще смотрел на грязь своими слезящимися глазами. — Но как мне кажется, большинство просто справляются с этим так, как могут.

Бренд хмуро посмотрел на сожженные останки, которые раньше были деревней. Были чьей-то жизнью.

— Быть воином… это не только братство и похлопывание по спине, да?

— Это не как в песнях.

— Нет. — Бренд подтянул два щита повыше. — Не как в песнях.

— Они забрали моих сыновей. Они забрали моих сыновей. Они забрали моих сыновей…

Мастер Хуннан поговорил с женщиной, которая убежала, когда пришли ванстеры. Теперь он шагал назад, заткнув за пояс большой палец правой руки, его седые волосы развевались на ветру, и он хмурился сильнее, чем обычно.

— Они пришли на закате два дня назад. Она думает, их было две дюжины, но она не уверена, и я полагаю, что их было меньше. С ними были собаки. Они убили двоих, десятерых взяли в рабство, и пятеро или около того были так стары или больны, что они сожгли их вместе с домами.

— Боги, — прошептал один из парней, и осенил свою грудь священным знаком.

Хуннан прищурился.

— Такова война, мальчик. Чего ты ожидал?

— Значит, они ушли два дня назад. — Бренд бросил взгляд на старика и на парня с больной ногой. — А мы не самая быстрая команда. Нам их теперь никогда не поймать.

— Нет. — Желваки Хуннана заходили, когда он сурово смотрел на север. В сторону Ванстерланда. — Но и спустить это мы не можем. Неподалеку отсюда есть деревня ванстеров. Прямо за рекой.

— Риссентофт, — сказал Сордаф.

— Ты знаешь ее?

Тот пожал плечами.

— Там хороший овечий рынок. Весной с дядей водили туда ягнят. Я знаю брод недалеко.

— За ним не будут следить? — спросил Бренд.

— Мы за ним не следили.

— Тогда идем. — Хуннан достал меч из ножен и засунул обратно. — Перейдем брод и направимся в Риссентофт. Шевелите своими тощими задницами! — Мастер над оружием опустил голову и пошел.

Бренд поспешил за ним, и тихо заговорил, не желая начинать спор перед всеми. У них и своих сомнений хватало.

— Мастер Хуннан, подождите. Если было неправильным то, что они сделали по отношению к нам, как может быть правильным то, что сделаем мы по отношению к ним?

— Если мы не можем прибить пастухов, придется забить стадо.

— Это сделали не овцы, и не пастухи. Это были воины.

— Это война, — сказал Хуннан, скривив губы. — Правильность тут ни при чем. Король Утил сказал, что сталь это ответ, и сталь будет ответом.

Бренд махнул рукой на жалких выживших, которые копались в останках своих домов.

— Разве не лучше нам остаться и помочь им? Что хорошего в том, чтобы сжечь еще одну деревню, только потому, что она за рекой…

Хуннан повернулся к нему.

— Это может помочь следующей деревне, или той, что будет за ней! Мы воины, а не няньки! Ты получил второй шанс, мальчик, но я начинаю думать, что в конце концов был прав, и в тебе больше от Отца Мира, чем от Матери Войны. — Глядя на работу Матери Войны позади, Бренд размышлял, так ли уж это плохо. — А что если бы здесь умерла твоя семья, а? Твой дом сожгли? Твою сестру сделали рабыней ванстеров? Тогда бы ты захотел отомстить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полмира - Джо Аберкромби.
Комментарии