Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Новый Мир ( № 11 2004) - Новый Мир Новый Мир

Новый Мир ( № 11 2004) - Новый Мир Новый Мир

Читать онлайн Новый Мир ( № 11 2004) - Новый Мир Новый Мир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:

Вирусы – это не просто еще одна форма творчества. Возможно, что это в некоторых случаях уже форма жизни. Поэтому угроза, которую несут объективно вредоносные программы, несравнимо выше, чем может показаться на первый взгляд. Человек, одним из органов которого стала Сеть, будет сражаться за свою целость и жизнеспособность всеми доступными ему средствами. И победить его будет непросто, потому что он сражается за собственную жизнь.

Книги

Генрих Бёлль. Письма с войны. Перевод с немецкого и предисловие Ирины Солодуниной. М., “Текст”, 2004, 207 стр., 3000 экз.

Письма Бёлля из армии и с фронта к своей будущей жене Аннемари Цех, датированные февралем 1940 — апрелем 1945 года, — собрание их представляет, по сути, первую книгу Бёлля о войне, содержащую также хронику молодости писателя и историю формирования его личности (“...ненавижу каждого, кто питает к войне иные чувства, чем ненависть”).

Ивлин Во. Слепок эпохи. М., “Б.С.Г.-Пресс”, 2004, 416 стр., 5000 экз.

Самый полный из выходивших на русском языке сборник рассказов Ивлина Во.

Джозеф М. Кутзее. Мистер Фо. Роман. Перевод с английского А. Файнгара. Мишель Турнье. Пятница, или Тихоокеанский лимб. Перевод с французского И. Волевич. СПб., “Амфора”, 2004, 415 стр., 8000 экз.

Романы двух ведущих мастеров современной прозы, переосмысляющие классический сюжет “Робинзона Крузо”. Сюжет этот оказался необыкновенно емким, дающим возможности и для значительного расширения сюжетных линий — в романе южноафриканского писателя Кутзее повествователем является женщина, попавшая на остров Робинзона Крузо, а впоследствии, оказавшись в Лондоне, ставшая основным источником информации для мистера Фо, как называли близкие Даниэля Дефо; и для современного философского романа — “поздний экзистенциалист” Мишель Турнье сумел написать свою концепцию человека, не нарушая классической канвы старинного романа.

Сейс Нотебоом. День поминовения. Роман. Перевод с нидерландского И. М. Михайловой. М., “Текст”, 2004, 397 стр., 3500 экз.

Второй (первым были “Ритуалы” — М., “Текст”, 2000) роман на русском языке одного из самых читаемых у себя дома и в остальной Европе современных нидерландских писателей. Герой романа, голландский кинодокументалист, работающий в Берлине, и его тамошние друзья-интеллектуалы живут с ощущением ускользающей от их понимания реальности современной Европы; мир для них “разорван на клочки” (разрушение Берлинской стены, религиозный кризис, тотальное чувство страха и угасание надежд на разум и добро, тени Ницше, Хайдеггера, Гитлера, современные войны, русская мафия в Европе и т. д., и т. д.), однако герои не теряют надежды, что из клочков этих “рано или поздно составится summa... и они сложатся в единую картину”.

Вера Павлова. По обе стороны поцелуя. Книга новых стихотворений. СПб., “Пушкинский фонд”, 2004, 160 стр., 1000 экз.

“Я словам не верю. / Я устала врать. / Как вернуть потерю? / Снова потерять. / Как увидеть Бога? / Выколоть глаза. / Потерпи немного — / вечность, полчаса”.

Ежи Пильх. Песни пьющих. Роман. Перевод с польского Ксении Старосельской. М., “Иностранка”, 2004, 191 стр., 5000 экз.

Внутренний монолог запойного алкаша, а также — литератора и философа: автор-повествователь пытается разобраться в себе, в характерах своих собратьев по антиалкогольной клинике, регулярным пациентом которой является и сам, а заодно — и в смысле жизни, смысле любви, в смысле творчества. Веселое и грустное размышление о суете, тщете и подлинном содержании нашей жизни в романе одного из самых ярких польских прозаиков.

Мануэль Ривас. Карандаш плотника. Роман, рассказы. Перевод с испанского Н. Богомоловой. М., “Иностранка”, 2004, 303 стр., 5000 экз.

Проза современного испанского писателя, представителя школы так называемого “галисийского магического реализма”.

Александр Тимофеевский. Сто восьмистиший и наивный Гамлет. Стихотворения. М., О.Г.И., 2004, 128 стр., 1500 экз.

Четвертая книга поэта, собрание восьмистиший, писавшихся несколько десятилетий, — “Нет ничего смешней мужчины, / Когда в печали и тоске / Сидит он, теребя морщины, / В кальсонах и одном носке. / Он все хитрит и половинит, / Носок наденет, снова сымет / И взять никак не может в толк, / Что выше: чувства или долг?”

Транзит. Пьесы молодых уральских драматургов. Составление Н. В. Коляды. Екатеринбург, Уральское издательство, 2004, 312 стр., 2000 экз.; Нулевой километр. Пьесы молодых уральских драматургов. Составление Н. В. Коляды. Екатеринбург, Уральское издательство, 2004, 320 стр., 2000 экз.

Похоже, Екатеринбург становится одной из театральных столиц России — здесь стараниями известного драматурга и организатора не только театральной, но и литературной жизни Николая Коляды налажено регулярное издание современной драматургии (см. “Библиографические листки”, 2004, № 7). На этот раз выпущен двухтомник, представляющий творчество более двух десятков молодых драматургов. О том же см. в “Театральных впечатлениях Павла Руднева” (“Новый мир”, 2004, № 9).

Елена Шварц. Видимая сторона жизни. СПб., “Лимбус-Пресс”, 2004, 352 стр., 2000 экз.

Эссе, малая проза, литературные мемуары известной поэтессы.

Ханне Эрставик. Любовь. Роман. Перевод с норвежского Ольги Дробот. М., “Текст”, 2004, 157 стр., 1500 экз.

Роман, с которого в 1997 году началась литературная биография одной из самых популярных сегодня норвежских писательниц.

Михаил Юдсон. Лестница в небо. Сказка для эмигрантов. СПб., “Геликон Плюс”, 2003, 272 стр.

Роман, состоящий из двух повествований (частей), связанных героем и темой. Жанр романа сочетает признаки антиутопии и сатиры. В части первой (“Москва златоглавая”), больше тяготеющей к антиутопии, автор работает на том же пространстве, что и Татьяна Толстая в романе “Кысь” (оба романа писались одновременно), — панорама жизни Москвы, пережившей в отдаленном уже прошлом некий катаклизм, который изменил ее климат на приполярный, ужесточил быт города, обострил социальные, религиозные и национальные противоречия. Описываются мытарства молодого “Отца Учителя” в гимназии, взятого, как еврея, под защиту его просвещенными, но при этом хорошо адаптировавшимися к жестокой действительности учениками. Во второй части романа, “Нюрнбергский дневничок”, последующие скитания героя по Европе в качестве эмигранта из России, “русского мыслителя с чемоданом”, — по-щедрински гротескное изображении Украины, Польши, Чехии и — особенно подробно — Германии, где герой попадает в резервацию русских эмигрантов. В Интернете текст романа доступен по адресу <http://zhurnal.lib.ru/s/shehter_j_i/lestnitsanashkaf.shtml>.

.

Вячеслав Бондаренко. Вяземский. М., “Молодая гвардия”, 2004, 688 стр., 5000 экз.

Жизнеописание Петра Андреевича Вяземского в издательской серии “Жизнь замечательных людей”.

Войны ХХ века. М., Русский институт”, 2004, 208 стр., 999 экз.

Традиционный ежегодник “Русского Журнала”, на этот раз целиком посвященный военной теме. “Авторы статей этого сборника — русских и переводных — анализируют события Второй мировой, Вьетнамской, Шестидневной и других войн ушедшего столетия. В текстах сталкиваются разные, порой ортогональные, идеи. Часть авторов считает, что лишь в ХХ веке война становится фактором нормализации жизни. Другие, осмысляя радикальные изменения природы войн в ХХ столетии, определяют историческую границу этого феномена — 1914 год” (из аннотации). “„Спасение рядового Райана” или новая наша „Кукушка”, собирающие хорошую кассу, говорят сами за себя: общество не хочет расстаться с войной нигде или почти нигде. Более того, оно уверенно воспроизводит такого рода нежелание в юных поколениях...” (Вячеслав Глазычев, “Война никогда не кончается”).

Все герои Чехова — вся Россия. Каталог. Составитель Марина Ткаченко. М., “Ф. А. Ф. интертейнмент”, 2004, 256 стр.

Неожиданный, но внутренне логичный и очень содержательный литературоведческий проект: творчество Чехова как “энциклопедия русской жизни” — каталог персонажей Чехова, состоящий из 2355 словарных статей и, похоже, действительно представляющий все основные социально-психологические типы России на рубеже ХIХ — ХХ веков.

А. А. Гапоненков. Журнал “Русская мысль” 1907 — 1918 гг. Редакционная программа, литературно-философский контекст. Саратов, Издательство Саратовского университета, 2004, 228 стр., 500 экз.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый Мир ( № 11 2004) - Новый Мир Новый Мир.
Комментарии