Вспомни меня, любовь - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сердишься, дорогая, что мы не сможем поехать в Риверс-Эдж на Рождество, — констатировал граф. — Но и я сожалею об этом, Нисса. Однако даже твоя мать сказала, что теперь тебе не следует путешествовать. Так я и напишу королю. Кто будет разочарован, так это Смайл. Он мечтает, чтобы мы вернулись ко двору.
— Он честный человек, но слишком уж высокого о себе мнения, — заметила Нисса. — Слишком долго он оставался здесь полновластным хозяином и привык к этому. Не думаю, что он способен измениться, Вариан. С наступлением весны следует заменить Смайла его сыном. Мы ведь уже отправили большую часть старых слуг на отдых, заменив их сыновьями и дочерьми.
— Конечно, — согласился Вариан. — Я устал от необходимости объяснять все до последней мелочи. В конце концов, Винтерхейвен принадлежит мне и я волен делать с ним все, что пожелаю. Я уважаю мнение Смайла, но последнее слово должно оставаться за мной.
В этом вопросе, как и в других, он действовал в соответствии с советами своего тестя и еще ни разу не пожалел об этом.
На следующее утро граф вложил запечатанное письмо в кожаный мешочек, чтобы предохранить его от непогоды, и вручил нарочному. Тот спешил, как только мог, и поспел в Хэмптон-Корт как раз к Рождеству.
— Что там, почему они не могут приехать? — требовательно спросила юная королева. — Разве вы не приказали им явиться сюда, милорд? Ведь вы обещали мне! — Она очаровательно надула губки.
— Граф Марч просит прощения, — ответил Генрих Тюдор. — Его жена ждет ребенка, ей нельзя путешествовать. Младенец появится на свет в начале весны. Я вполне понимаю чувства графа, моя розочка. Хотел бы я, чтобы и нас посетили те же заботы.
— Но я так ждала Ниссу! — захныкала Кэтрин, игнорируя последнюю реплику мужа. — Я соскучилась по ней!
— Разве я не дал тебе всего, что желало твое маленькое сердечко, моя обожаемая женушка? — Король потянулся к Кэт, желая заключить ее в объятия.
— Нисса — моя лучшая подруга, — заплакала королева, увертываясь от него. — Моя единственная подруга! Что толку от всего этого, если нельзя разделить удовольствие с подругой? Ты понимаешь. Генри? — Она топнула ножкой.
Король старался понять, но не мог. Она — королева Англии. У нее есть все, что только мог пожелать смертный. Так чем же она недовольна?
— Ты должен заставить ее вернуться ко двору, как только родится ребенок, — настаивала королева. — Я хочу, чтобы Нисса была со мной. Она нужна мне. Генри.
— Но пройдут еще месяцы, прежде чем она сможет путешествовать, — попытался объяснить король.
Конечно, у Кэтрин еще не было детей и она не понимает этого.
— Ей понадобится несколько недель, чтобы оправиться от родов. К тому же, будучи деревенской женщиной, она наверняка сама захочет выкормить своего ребенка. Еще около двух лет его нельзя будет отлучить от ее груди. А к тому времени или даже раньше она скорее всего уже будет беременна следующим ребенком. Маловероятно, что ты скоро увидишься с Ниссой де Винтер, моя милая. Но мы должны изо всех сил постараться, чтобы у нас тоже были детки, правда, Кэт? Если ты будешь занята своей семьей, у тебя не останется времени скучать по Ниссе.
— Если Нисса не может приехать сюда, то почему бы мне не съездить к ней? — упорствовала королева. Не так-то легко заставить ее отказаться от задуманного. — Разве мы не собираемся летом путешествовать, милорд? Могу ли я тогда повидаться с Ниссой?
Вздохнув, Генрих Тюдор сказал:
— К тому времени, возможно, ты сама будешь беременна, Кэтрин, и не сможешь сопровождать меня.
Дети! Дети! Вечно эти дети! Мужчины только об этом и думают, сердилась королева. Ее дядя, герцог Томас, вечно твердит ей о ребенке. Еще один принц для Англии, заклинают они хором. И Генри непрестанно ноет о том же даже в самые интимные моменты, когда лежит на ней, пыхтя и потея. Почему ей нельзя насладиться молодостью, пожить в свое удовольствие?
— Я хочу увидеть свою подругу, — упрямо твердила Кэт, — и не желаю ждать Бог знает сколько лет!
Заключив Кэт в объятия, король усадил ее на свои мощные колени и начал ласкать ее груди. Его молодая женушка, как он обнаружил, отличалась неуемной страстью к любовным занятиям. Как бы сильно она ни сердилась, король всегда мог отвлечь ее этим нехитрым маневром. Кэтрин мгновенно забывала, что же перед этим привело ее в такую ярость.
— Следующим летом это можно будет как-нибудь устроить, — утешал ее король. — В тех местах отличная охота. Есть там и несколько больших замков, где может разместиться двор. Следующим летом, моя розочка.
Король жадно целовал жену, ощущая, как и в нем пробуждается желание. Граф и графиня Марч поженились на три месяца раньше, чем они с Кэт. Что ж, он уверен, что и Кэтрин скоро понесет ребенка. Он еще в силах зачать новую жизнь. Черт, да он чувствует себя снова двадцатилетним!
Рождественским утром Нисса проснулась в плохом настроении. День выдался морозным и ясным. Ниссу раздражало веселое возбуждение Тилли, помогавшей своей госпоже одеваться к мессе. Хотя почему бы Тилли не быть веселой в такой день, когда все кругом радуются и веселятся? Год назад в этот день она была при дворе; ожидалось прибытие новой королевы. Тогда Нисса тоже пропустила чудесное празднование Рождества в Риверс-Эдже, которое так мастерски устраивала ее мать; но тогда по крайней мере ее отвлекала новизна придворной жизни.
А теперь она замужняя женщина, ждет ребенка и живет в этом странном доме, где нет традиций. Она хочет домой! Она хочет вновь быть Ниссой Уиндхем, Юной и свободной делать то, что ей вздумается. Ребенок у нее в животе брыкнулся и перевернулся, безоговорочно давая ей понять, что те денечки миновали навсегда. Несколько слезинок скатилось по щекам Ниссы.
— Что такое, миледи, что случилось? — всполошилась Тилли. Нисса покачала головой. Разве сможет Тилли ее понять? Она молода, свободна.
— Ничего не налезает, — выдавила она. — Все, что мама дала мне, уже тесно.
— Может быть, крупный ребенок, — предположила Тилли. — Хотя моя мама выглядела так же, а ребенок родился крошечный. Это все воды, миледи. Раз ребенок шевелится, значит, все в порядке.
— Уж очень он шустрый, Тилли, — пожаловалась Нисса, — прямо как ярмарочный акробат. Прошлой ночью я почти не спала.
— Осталось всего несколько недель, миледи, — утешала хозяйку Тилли. — Не успеете оглянуться, как наступит весна.
— Еще только Рождество, Тилли, — буркнула Нисса. — До весны еще целая вечность. — Она печально вздохнула.
Тилли замолчала. Тщательно расчесав длинные темные волосы госпожи, она заплела их в косу, перевязав красной лентой. Затем помогла Ниссе облачиться в просторное темно-зеленое бархатное платье. За последние месяцы грудь Ниссы увеличилась, и лиф натянулся так туго, что казалось, ткань вот-вот лопнет. Из-под верхней юбки выглядывала нижняя, светло-зеленая с серебром.