XIRTAM. Забыть Агренду - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— …Готовый прототип для мини-яхт океанского класса, — договорила Банни Эвендж, и в этот момент, ее карманный коммуникатор, находившийся на связи с домашней рацией, сыграл мелодию из «Мадам Баттерфляй», — О! Это японцы со «Счастливого Дракона»!
— По-моему, — заметил Джейкоб, — ты зря переводишь это с японского. «Фукурю-Мару» звучит красивее. Спроси, они все же, решили зависнуть на рифе Барракуда или как…?
— Алло, драконы, как у вас…? — весело произнесла Банни в микрофон трубки, но через секунду изумленно открыла рот, и переключила коммуникатор на громкую связь.
Послышался испуганный женский голос. «Пожалуйста, не убивайте нас, мы ничего не сделали против вашей Америки. Мы просто катались на яхте, это ведь не запрещено! Пожалуйста, прошу вас, мне страшно, зачем вы целитесь мне в голову из винтовки?».
Яхтсмены переглянулись.
— Чтоб мне провалиться! — воскликнул Флинт из Белфаста, — это ведь Хигаси Рури!
— Точно, это она, — подтвердила Принцесса Ди, — Я не врубаюсь! На них кто-то напал?
Женский голос продолжал говорить: «Пожалуйста, не стреляйте, господин офицер, мы просто остановились на рифе Барракуда, мы ведь не знали, что здесь военная зона…».
Вдруг вклинился хриплый мужской голос: «У нее на ухе микрофон! Она в эфире…».
Другой мужской голос рявкнул: «Ах ты стерва…». Короткий хруст, и обрыв связи.
А Йотун и Кави продолжали наблюдать за событиями у рифа Барракуда через ноутбук, экран которого был разделен на три телевизионных окна (и в каждом шел видеоряд с одного из дронов). Внезапно, недалеко от рифа как будто, включились сразу несколько гейзеров. Из волн поднялись фонтаны пара… А еще через секунду какие-то небольшие веретенообразные тела выскочили из-под воды, и улетели в низкие облака, волоча за собой шлейфы бурого дыма. Рыжий исландец хлопнул ладонью по столу.
— Эти солдафоны совсем охренели со своей игрой в войну!
— Йотун, — сказала женщина в бриджах и топике, — Надо звонить доктору Зауэру.
— Ладно, — согласился он и вытащил из кармана маленький плоский коммуникатор.
— Хо, амигос, — окликнул их Джейкоб Эвенж, — у вас на экранах риф Барракуда, да?
— Да, — ответила женщина, — Мы из медиа-команды по расследованию тайных военных операций. Это Йотун Йотсон из инфо-агентства «Military Extreme Monitor», Акурейри, Исландия, а меня зовут Кави Айви, я из Университета Маршалловых островов.
— Эй, Коб! — Банни пихнула Эвенджа в плечо, — Эти двое были утром по TV, они с UN составляли акт про авиа-удар NATO по островам Майя и Тукан, восточные Багамы!
— Это то, что надо! — воскликнула Принцесса Ди, — вот, кто нам поможет!
— Алло, док Зауэр! — крикнул исландец в трубку, — Док Зауэр, вы меня слышите?!
…А тем временем, на острове Агренда, 800 км к югу от Анквиллы.
Стэн двигался следом за Самантой, по тропинке, сквозь мокрые джунгли вверх, а навстречу бежал поток дождевой воды. Тропинка иногда превращалась в ручей, но в основном, потоки просто пересекали ее, и катились вниз с обрывов. Мокрые камни норовили выскользнуть из-под ног, но Стэну было не впервой совершать такие горные походы, и для него не составляло особого труда удерживать равновесие. Саманта тоже неплохо владела техникой такого спортивного туризма, но опыта у нее было меньше. Соответственно, ей приходилось концентрировать внимание на правильной ходьбе, и обещанный рассказ о цели экспедиции не получался. Стэну оставалось лишь строить догадки на тему о том, что ждет его на финише. У него в голове уже сформировалось несколько вполне правдоподобных версий, но потом его отвлек звонок спутникового телефона. Крикнув Саманте, чтобы она подождала, он извлек из-под плаща трубку, и сразу же спрятал под капюшон (вот, не доверял он рекламным фразам об абсолютной водонепроницаемости данной модели). А дальше — кнопка «connect-ON».
— Алло, док Зауэр! — раздался голос из динамика, — Док Зауэр, вы меня слышите?!
— Я слышу! Это вы, мистер Йотсон?
— Да! Здорово, что вы сразу узнали! Я не хотел вас отвлекать, но тут такое дерьмо!
— Где и какое? — деловито спросил Стэн.
— Эти идиоты, армейцы — янки, устроили маневры с ракетными стрельбами, — сообщил исландец, — …и выбрали риф Барракуда, недалеко от Анквиллы. А там остановились японские яхтсмены, чтобы переждать ураган. Армейцы напали на них, с оружием, как психопаты, серьезно говорю. У меня тут рядом еще яхтсмены, мы все это слышали по рации. И там запускают какие-то ракеты из-под воды, я не знаю, куда. Такое дерьмо!
— Минутку, Йотсон, какие стрельбы? О стрельбах предупреждают, есть нормы…
— Док Зауэр! Я знаю про нормы, но там идиоты, понимаете? Тут друзья этих японцев опасаются самого худшего. Док, позвоните кому-нибудь в ООН или в штаб Альянса!
— Я понял, Йотсон. Я прямо сейчас позвоню. Если что, вам перезвонят оттуда.
— Да-да, док Зауэр! Я на Анквилле и жду звонка. Поторопитесь, ладно?
— Ладно. Если что-то измениться — звоните. Отбой.
Интуитивно чувствуя, что ситуация, хуже некуда, Стэн сразу же набрал экстренный номер… Четверть минуты ожидания… Контакт.
— Я слушаю, — проворчал шеф.
— Эксцесс в ходе морских маневров, — быстро сказал Стэн, — ракетные стрельбы у рифа Барракуда, недалеко от Анквиллы. Жестко захвачен экипаж японской яхты.
— Ракетные стрельбы? Откуда инфо?
— От прессы. Друзья этих японцев бьют тревогу.
— Я понял про японцев, Стэн. Я спрашиваю про стрельбы.
— Шеф, я знаю только то, что сказал мне Йотсон из исландского агентства. Я двигаюсь пешком по местности, и никаких дополнительных источников инфо у меня нет.
— Ясно. Как связаться с этим исландцем?
— Я сейчас сброшу вам его сетевые адреса. Шеф, я уверен, что все очень серьезно.
— Я тоже в этом уверен, Стэн. Готовьтесь к тому, что мы опять в глубокой заднице.
…
Объективная ситуация на 17:00.
Крылатые ракеты обрушились на остров Сен-Барт. Возникли огненные полусферы, превращающиеся в циклопические дымовые грибы на ножках, вытянутых по ветру.
Коста-Вита, единственный город на Сен-Барт (три тысячи жителей — почти половина населения острова) не стал целью, хотя, казалось бы, именно сюда должен был быть нанесен главный авиационный удар. Вместо этого ракеты взорвались среди групп VIP-отелей, расположенных на заливах вдоль северного берега острова, вокруг теннисных кортов, развлекательных комплексов и идеально ухоженных пляжей. Досталось и аэродрому, примыкающему к северному берегу. А поселки южного берега (включая Коста-Вита) отделались потерей стекол, разбитых взрывной волной.
Солнце провалилось за горизонт, уступая место специфической подсветке из пожаров, разгорающихся на северном берегу островка (имеющего 9 км в длину и 3 в ширину). К этому моменту все население Сен-Барт было охвачено паникой. К утру тут ожидалось начало урагана, и было ясно, что в ближайшие несколько дней помощи ждать нечего.
…А тем временем на острове Агренда.
До опорного пункта «горных партизан» Саманта и Стэн добрались при последних лучах солнца, или (выражаясь точнее) на последней фазе угасания тусклого солнечного света, с трудом пробивавшегося сквозь пелену дождевых туч. Опорный пункт выглядел уютным, симпатичным и мирным, как небольшой туристический кемпинг. Храбрые партизаны и партизанки плясали сальсу под широким навесом, при мигании лампочек самодельной цветомузыки. Работало кафе со стойкой бара, собранной из ящиков. Тянуло дымком от полевой кухни, несколько партизан, за стойкой смотрели по TV матч на кубок Бразилии. Штормовой ветер тут, в горной котловине падал до умеренного, и только дождь хлестал совершенно так же, как на берегу. По дороге к загадочному «главному штабу», Стэна и Саманту неоднократно останавливали патрули: тройки бойцов в пластиковых плащах, с пистолет-пулеметами, снабженными фонариками на стволах. Тогда Саманта применяла пароль: «Не свети в глаза, камрад, это я и док Зауэр, наш человек в ООН». Стэна слегка коробило это «наш человек в ООН», но… Лучше было сейчас не лезть с вопросами.
Главный штаб представлял собой квадратный сборный домик из пластиковых панелей, совершенно ничем не примечательный. На входе, фэйс-контроль был более серьезным, однако, все прошло нормально, и гостей пропустили внутрь. Здесь, за круглым столом, заставленным бутылками, чашками и мисками, среди синеватых клубов дыма от сигар (агрендских, судя по легкому аромату корицы, подмешанной к табаку), устроились два персонажа. Один из них — капо Жоа Рулета. Второй — кряжистый бородатый кубинский афро-испанец, явно копирующий в смысле стиля молодого Фиделя Кастро.
— Привет, Саманта! — произнес Жоа, — привет, док Зауэр. Рад снова вас видеть. А вы не знакомы с Аруа Пури? Ну, тогда знакомьтесь. Аруа, ты ведь знаешь дока Зауэра.