Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По ту сторону тени - Брент Уикс

По ту сторону тени - Брент Уикс

Читать онлайн По ту сторону тени - Брент Уикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 129
Перейти на страницу:

— Думаешь, за семь столетий я не пытался это осуществить? Здесь действует очень сильная и трудная для понимания магия. Жизнь за жизнь. Волк может отсрочить смерть, но не остановить. Подобные вещи даже ему не под силу.

— А что, если убить меня Кьюрохом в тот промежуток времени, когда умираю я и человек, который должен погибнуть из-за меня? — предположил Кайлар.

По выражению лица Дарзо было ясно, что вопрос поставил его в тупик и он думает над ответом.

— Послушай, ты не представляешь, как выглядит Кьюрох…

— Ошибаешься. Я забросил его в лес Эзры.

— Что ты сделал?!

— Я заключил сделку с Волком, потому что до недавнего времени ничего не знал о твоем письме.

Дарзо в замешательстве потер руками виски.

— И что он тебе дал в обмен на самый мощный в мире артефакт?

— Он оживил меня быстрее, чем обычно, и вернул отрубленную руку.

Кайлар прекрасно помнил застывший взгляд Дарзо и сразу его узнал, несмотря на то что сейчас на него смотрели незнакомые миндалевидные глаза. Взгляд означал, что он размышляет о непроходимой глупости ученика.

— Будь добр, скажи, как ты умудрился добыть и потерять меч, за которым гоняется весь мир, да еще убить при этом короля-бога и королеву Сенарии, а также вытащить из Дыры человека и сделать его королем? — поинтересовался Дарзо.

— На все ушла неделя. Мечом владел Лантано Гаруваши, и я вызвал его на поединок.

— Он на самом деле такой искусный воин, как говорят?

— Гораздо лучше, особенно если учесть, что он не наделен талантом.

— Тогда непонятно, как тебе удалось его победить? — удивился Дарзо.

— Что ты хочешь этим сказать?! — возмутился Кайлар.

— Кайлар, ведь я сам тебя учил, и ты не относишься к числу лучших учеников. Возможно, со временем ты им и станешь. Так что или Гаруваши не так хорош, как о нем говорят, или тебе просто повезло, или ты смошенничал.

— Мне повезло, — признался Кайлар. — А что, дело и правда обстоит скверно? То есть я зря забросил Кьюрох в лес Эзры?

— Знаешь ли ты, кто такой Волк? — спросил Дарзо.

— Именно этот вопрос я и хотел тебе задать.

— Уместнее спросить, кем Волк был, потому что никто не знает, что он собой представляет сейчас.

— Хорошо. Так кем был Волк? — спросил Кайлар.

— При дворе Джорсина Алкестеса был маг с золотистыми глазами. Талантом и магической силой он лишь немногим уступал самому Джорсину. Однако Джорсину помимо магии приходилось обучаться военному искусству, умению руководить людьми и дипломатии, тогда как маг с золотистыми глазами всецело посвятил себя изучению магии и достиг небывалых высот. Он оказался настоящим гением, какие рождаются раз в тысячелетие. У мага было мало добродетелей, а друзей еще меньше, и весь мир сосредоточился для него на Джорсине. Во время войны он потерял все, что любил: Джорсина, книги по магии, единственного друга Орена Рейзина и невесту. Кроме того, маг лишился рассудка, и никто не знает, пришел ли он в себя. Он укрылся в лесу, где можно спокойно вынашивать и лелеять свою ненависть. Разумеется, лес назван его именем.

— Лес Эзры? — шепотом спросил Кайлар. — Значит, Волк — это Эзра?

— У Джорсина был близкий друг, который его предал, и звали его Ройгарис Урсуул.

— О господи!

— Во время войны Ройгарис сотворил из себя нечто невероятное. Мы назвали это существо Грабителем. Против этого создания магия бессильна, а оно само действует со скоростью мысли и убило тысячи таких, как мы. — Дарзо потер рукой щеку. — Я стал первым человеком, которому удалось его ранить, и в тех местах, где на лицо брызнула его кровь, остались следы. Меня не смогли исцелить с помощью магии. Во время последнего сражения Грабителя тяжело ранили, но Эзра не стал его добивать, а забрал в свой лес. Прошло пятьдесят лет, и там состоялась битва магических сил, и все живое в лесу погибло. То же самое происходит и сейчас. Кто бы ни зашел в лес Эзры, будь то животное, крал, маг или непорочная дева, живыми им оттуда не выйти. Там погибали целые армии с севера и юга. Как бы там ни было, Волк собирает артефакты в течение семи столетий и с каждой новой сделкой становится все сильнее.

— А что отдал ему ты? — спросил Кайлар, чувствуя, как все холодеет внутри.

— Пару ка'кари, но он хочет заполучить их все, а еще Кьюрох и Иурес.

— Что такое Иурес?

— Спутник Кьюроха, меч Власти и жезл Правосудия. Джорсин умер в тот день, когда закончили работу над Иуресом, и он так и не воспользовался жезлом. Никто не знает, что с ним потом стало.

— Чего добивается Волк?

— Не знаю. Видишь ли, Кайлар, мы имеем один ка'кари, и его сила вызывает священный трепет. А теперь представь архимага, владеющего всеми семью ка'кари да еще Кьюрохом и Иуресом в придачу. Даже если Волк — это Эзра, разве можно доверять безумцу, наделенному такой огромной властью? Окажись ты на его месте, нельзя доверять даже себе самому! А что, если Волк вовсе не Эзра, а Ройгарис?

— Значит, ты с ним боролся.

— Когда я отдал коричневый ка'кари, то понял, что сделал это зря, и разбросал остальные ка'кари по всему свету. Поверь, для него это не прихоть. За семь столетий Волку удалось добыть несколько ка'кари, а теперь у него есть еще и Кьюрох, а возможно, и Иурес. Он вполне может потратить еще лет сто на поиски остальных артефактов. И тебе, Кайлар, придется взвалить это бремя на свои плечи и не допустить, чтобы Волк завладел ими всеми.

— Возможно, он на нашей стороне.

— Расскажи это всем невинным людям, которых он убил.

— А что сказать тем, кого убил ты?

Дарзо некоторое время в задумчивости покусывал губу.

— Дело в том, что черный ка'кари не способен действовать в зеркальном отображении, и я не смогу рассмотреть свою душу, а ты — свою. Если хочешь, прямо сейчас поднеси его к глазам и вынеси приговор моей душе.

Кайлар не отважился последовать совету Дарзо, так как знал, что только во время переворота он отравил десятки людей. А всего на его совести были сотни и тысячи жизней. Кайлар понимал, что при виде такой огромной вины он может не сдержаться и убить Дарзо или попытаться это сделать. Выйти победителем из такого поединка ему не хотелось, особенно сейчас, когда стала известна цена каждого возвращения к жизни.

— Что же я должен предпринять против Волка? — обратился он к Дарзо.

— Пока ничего. Однако если вдруг услышишь, что гора Тендзи впервые за двести лет не извергает огонь или вихрь Тлаксини успокоился, нужно действовать как можно быстрее. Как я уже сказал, речь идет не о прихоти и не о кратковременной угрозе.

— Когда же этому наступит конец?

Дарзо скептически фыркнул и протянул руку к поясу, где обычно хранил мешочек с дольками чеснока. Опомнившись, он с раздражением скрипнул зубами.

— Возможно, пройдут столетия, а может быть, хватит и двадцати лет. Отдав ему Кьюрох, ты совершил большую ошибку.

— Мы можем победить?

— Мы? Знаешь, малыш, я ведь теперь стал смертным, и в моем распоряжении в лучшем случае лет тридцать или сорок. Так что у меня нет желания связываться с Волком. Можешь ли победить ты? Возможно. Он не будет жить вечно, так как его магия — всего лишь подражание нашей. То есть твоей.

— Он сделал один черный ка'кари, почему не сделать для себя еще один? — засомневался Кайлар.

— Сделал? Вовсе нет. Эзра его нашел и тщательно изучил, чтобы сделать другие ка'кари, но получились лишь ухудшенные копии оригинала.

— Ка'кари мне сказал…

— Позволь, я догадаюсь сам. Он сказал что-нибудь о своих «ограниченных умственных способностях». Знаешь, Кайлар, когда я появился на свет, ка'кари уже был древним артефактом. Он заговорил в таком тоне, только чтобы не напугать тебя до смерти. Теперь у тебя общие мозги с существом, могущество которого превращает тебя в карлика.

«Я бы не сказал, что мое могущество сводит на ноль твою силу».

— Передай от меня привет этому подлецу, — улыбнулся Дарзо.

«Я любил тебя больше, чем ты сам себя, Акелус».

— Тем не менее хочу предупредить: если ка'кари скажет, что надо действовать, сделай это немедленно, — проговорил Дарзо.

«Совершенно верно. Благодарю за поддержку».

Когда ка'кари заговорил с Кайларом в первый раз, то посоветовал ему нагнуться. Кайлар не послушался, и в следующее мгновение его грудь пронзила стрела.

— Подожди, ты так и не ответил на мой вопрос. Что, если меня убьет Кьюрох, прежде чем ка'кари отнимет жизнь у другого человека?

— Ты не понял, — возразил Дарзо. — Убивает не ка'кари, а мы сами. Тебе двадцать лет, а ты уже умирал пять или шесть раз. Ка'кари здесь ни при чем.

— Замечательно. Получается, я сам во всем виноват.

По лицу Дарзо пробежало раздражение, но он сдержался.

— Если ты погибнешь от Кьюроха, человек, которого ты любишь, возможно, останется в живых. Однако существует и другая вероятность, и тогда Кьюрох убьет всех, кого ты любишь. Мы имеем дело с дикой, не прирученной магией. Кьюрох означает «Разлучающий», и он не предназначен для мирных целей. Ты затеял скверную и очень опасную игру, малыш.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону тени - Брент Уикс.
Комментарии