Осень прежнего мира - Константин Бояндин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шантирец осторожно откинул крышку колодца и заглянул внутрь, не нагибаясь слишком сильно. Пахло сыростью. Посторонних запахов вроде бы не наблюдалось.
Вода оказалась на достаточно большой глубине и шантирец перепачкал все руки в ржавчине, поднимая ведро. Ворот давно сломался и валялся рядом, рассыпавшись на несколько частей.
Вода в ведре выглядела вполне нормально и шантирец осторожно склонился над ней, принюхиваясь.
— Не вздумай пить! — предупредила его сестра. — Вначале надо проверить, что это за вода.
— За кого ты меня принимаешь! — обиделся тот и, склонившись к колышущейся поверхности, потянул носом. Слабый металлический запах привлёк его внимание. Ну да. Цепь-то провисала почти до самой воды.
— Вроде бы ничего страшного, — прошептал он, пока Коллаис осматривала извлечённые из «кошелька» пузырьки. И тут что-то блестящее померещилось ему на дне ведра.
* * *
— Что это? — спросил самого себя шантирец и, упёршись руками в ведро, посмотрел на его дно с разных сторон. Несомненно, что-то небольшое, округлое, серебристое. Неплохая находка!
— Смотрите! — он оглянулся, но никого рядом не было. Шутники! Ну да ладно… сейчас мы её достанем…
Ведро, к его большому изумлению, успело вырасти до огромной бадьи, и продолжало расширяться. Так и упустить вещицу можно! Шантирец недолго колебался — подтянувшись за края огромного ведра, он нырнул в воду.
Ох, и холодная! Долго находиться в такой воде было бы очень нежелательно. Нырнув (вещица блестела довольно глубоко), Бревин зажал что-то, похожее на брошку в кулаке и направился вверх, пока этот верх не успел удалиться чрезмерно далеко. Всё равно он добыл эту штуковину!
Борта оказались чрезмерно высоко. Стало очевидно, что ему не дотянуться. Проклятье, как холодно! Ну ничего, сейчас он привяжет верёвку к альпенштоку и выбросит его наружу. Плавать получалось как-то само собой и никаких усилий это не отнимало.
Над стенкой гигантского ведра нависла, глядя на него с необъятной высоты, голова какого-то жуткого чудища. Уродливая, бесформенная морда его ощерилось множеством поломанных зубов. Чудище протянуло к нему свою лапу и Бревин тут же нырнул. Не хватало только, чтобы его сожрала такая тварь…
Вещица тем временем тоже выросла и оказалась сработанным из серебра черепом. Он холодно блестел алмазными глазницами и, казалось, насмешливо улыбался…
Бревин попытался выбросить череп, но тот не желал покидать его ладонь. Никакими усилиями не мог он разжать её. Воздуха в лёгких оставалось всё меньше, и, запрокинув беспомощно голову, шантирец увидел, как сверху к нему опускается многосуставчатая, растопырившая десяток когтистых пальцев лапа…
* * *Он пришёл в себя от того, что кто-то похлопывал его по щекам. Острый, едкий запах раздражал горло.
Бревин сел, не открывая глаз и оглушительно чихнул. После чего открыл глаза. Он сидел возле кучи небольших обломков камня, шагах в ста от злополучного колодца, и Ользан с состраданием смотрел на него. В одной из рук художника был зажат крохотный флакончик.
— Пришёл в себя, — окликнул он Коллаис, которая аккуратно отсчитывала капли какого-то тёмно-зелёного состава в чашку с водой.
— На, герой, — рука поднесла ко рту Бревина чашку и тот заранее скривился. Однако, напиток оказался всего лишь кисловатым, вовсе не противным. Шум в ушах и слабость во всём теле начали рассеиваться.
Он взглянул в сторону колодца. Ведро так и стояло на его стенке. Бревин ощупал себя руками и вздрогнул, припомнив видение.
— Тебе стоило бы хотя бы немного позаниматься алхимией, — сухо пояснила его сестра, усаживаясь на камни. — Там бы тебя быстро отучили нюхать незнакомые вещества.
— Что тут было? — слабым голосом спросил её брат. В глазах ещё немного двоилось.
— Много чего. Вначале ты хотел утопиться в ведре, потом в колодце, а затем принялся хвататься за что попало и кричать дурным голосом: «отпусти, отпусти меня!» Словом, пригодилась верёвка…
Шантирец опустил глаза и увидел верёвку, что кольцами лежала под его ногами. К его изумлению она зашевелилась (шантирец инстинктивно отдёрнул ноги), мягко приподнялась, свернулась в кольцо и легла в ладонь Коллаис. Она и Ользан рассмеялись, глядя на поражённое лицо Бревина.
— Хорошая верёвка, — признал тот тоном, которым обращался бы к незнакомой, рычащей на него собаке. — Научите меня как-нибудь с ней обращаться?
— У тебя два куска должно быть в «кошельке», — было ответом. — Попытай счастья на досуге.
— А пока пора уходить, — Коллаис указала на небо. — Ты тут полдня отсыпался, милый друг. Солнце уже садится. Надо поскорее убраться отсюда.
— Может, перекусим, хотя бы маленько? — взмолился её брат. — Ноги отнимаются.
— А у нас с Олли руки отнимались после того, как с тобой тут воевали. Ты меня чуть в лицо не пнул со всей силы… одним словом, потерпишь. Пошли!
Бревин повиновался со страдальческим выражением на лице. Ользан шёл позади всех и, оступившись на ямке, припорошённой пеплом, тихо выругался и присел, потирая ногу. Надо же, чуть не вывихнул. Что-то тускло блеснуло в пыли. Ользан протянул руку и поднял, недоумевая, небольшой, с ноготь размером, плоский кусок тёмного стекла в форме неправильного четырёхугольника. Трудно различимый рельеф виднелся на каждой из плоскостей. Что бы это могло быть?
— Олли! — окликнула его девушка. — Что с тобой? Ногу подвернул?
— Не успел, — ответил художник и поспешил следом. Темнело очень быстро.
* * *Два часа и семь километров спустя Коллаис разрешила остановиться и разбить лагерь. Всё это время проклятая долина оставалась всё дальше, и угроза, исходившая от неё, тоже. Во всяком случае, путешественники в это верили. Поднявшись на гребень котловины Ользан бросил на неё прощальный взгляд — и вновь не увидел ничего, кроме тумана.
— Ладно, — миролюбиво произнёс шантирец, помешивая в котелке. Вода была из источника поблизости, и, хвала богам, была нормальной, чистой и прохладной. Бревин не преминул воспользоваться случаем и принёс порцию Коллаис для исследования. Та с невозмутимым видом поколдовала над ней, время от времени капая различные составы и осталась довольна. К некоторому разочарованию её брата.
— Ладно, — добавил тот. — Это, конечно, убедительно. Теперь понятно, что случилось с жителями.
— Непонятно только, отчего всё это случилось, — добавил Ользан несколько минут спустя. После миски густого мясного супа кошмар, пережитый в селении отступил прочь, словно дурной сон после пробуждения. — Не сами же собой колодцы стали такими.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});