Том 28. Письма 1901-1902 - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ДМЧ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 114–115.
Письмо-завещание, привезенное после смерти Чехова в Ялту О. Л. Книппер. Заверено ялтинским нотариусом Н. Н. Вахтиным. Копия (ГБЛ).
3441. О. Р. ВАСИЛЬЕВОЙ
6 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 65.
Ответ на письмо О. Р. Васильевой от 30 июля 1901 г. (ГБЛ).
…спрашиваете, что Вам делать — продать имение или еще ждать? — Васильева спрашивала совета: «Вчера я получила письмо от моего управляющего в Одессе — он пишет, что некая г-жа Жидкова, или вообще дочь генерала Жидкова хочет купить мой дом и дает 200000 р. Я не знаю, что мне делать — продать его? Или еще ждать? Если только это Вас не очень затруднит, будьте добры, ответьте мне».
3442. О. О. САДОВСКОЙ
9 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ГЦТМ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 116.
Ответ на письмо О. О. Садовской от 3 августа 1901 г. (В. Маслих. Чехов и Малый театр. — «Театральная жизнь», 1960, № 2, стр. 19).
…я напишу пьесу, которую Вы позволите мне прислать Вам. — Посетив Чехова во время его пребывания в Москве в мае 1901 г., Садовская просила написать для ее бенефиса пьесу. Через несколько месяцев она напомнила Чехову об этом в письме от 3 августа 1901 г.: «Простите, что беру смелость напомнить Вам о себе. Когда я непрошенная явилась в „Дрезден“ с известной Вам просьбой, Вы хотя не дали мне обещания, но заронили в мою душу маленькую искру надежды на то, что я могу с своим бенефисом быть счастливейшей актрисой в мире. Вышло ли что-нибудь, с замиранием сердца ожидаю Вашего ответа, а пока остаюсь с всегдашним глубоким уважением».
3443. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
12 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: «Памяти Виктора Александровича Гольцева». М., 1910, стр. 210–211.
Открытка.
Ответ на письмо В. А. Гольцева от 7 августа 1901 г. (ГБЛ).
…он приедет в Ялту ~ не раньше сентября. — Горький приехал в Ялту 12 ноября 1901 г.
…приехать в Ялту, — идея чудесная! — Гольцев писал: «Является полуфантастическое предположение сбегать в Крым. Тогда, конечно, попытаюсь тебя застать».
3444. И. А. БУНИНУ
17 августа 1901 г.
Печатается по тексту: Письма, т. VI, стр. 160–161, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по письму Бунина от 12 августа 1901 г. (ЛН, т. 68, стр. 412), на которое отвечает Чехов.
Маша уезжает в Москву ~ Ольга Л<еонардовна> — 20 августа. — В письме от 12 августа Бунин спрашивал: «Я под Одессой, на даче, купаюсь и ничего не делаю. Но в деревне у себя много трудился и поэтому решил немного погулять, надеясь закончить прогулку Ялтой. С искренним удовольствием думаю о встрече с Вами и со всеми Вашими. Марье Павловне писал — она ни звука. Где она? Передайте ей, что очень жалею, что не увижу ее в Ялте: ведь она теперь уже на отлете? А я думаю быть в начале сентября. Когда Вы в Москву и когда Ольга Леонардовна?»
Для Художественного театра я не написал ничего… — Ответ на вопрос Бунина: «Правда ли, что Вы снова дадите что-то для Художественного театра? Впрочем, Вы, вероятно, не напишете мне об этом».
Я теперь пишу, занят целые дни… — В это время Чехов возобновил работу над рассказом «Архиерей» и правил корректуру последних листов VI тома собрания сочинений.
…не найдет ли возможным художник Нилус отложить писание портрета до будущего года? — Бунин спрашивал: «Можно ли Нилусу приехать рисовать Вас? Если можно, то когда удобнее?» Нилус приехал в Ялту писать портрет Чехова в конце марта 1902 г. (см. письмо 3716). С 3 апреля он начал работу над портретом.
Буду ожидать Вашего приезда… — Бунин приехал в Ялту 4 сентября (см. его телеграмму Чехову от 31 августа 1901 г.: «Приеду вторник Будьте добры передать Бонье. Бунин» — ЛН, т. 68, стр. 414).
Очень возможно, что в Ялту приедет Горький. — Горький приехал в Ялту 12 ноября (см. примечания к письму 3543*).
3445. С. Н. ЩУКИНУ
18 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 161–162.
С. Н. Щукин ответил 26 августа 1901 г. (ГБЛ).
…начальница женской гимназии ~ просила меня написать Вам… — В. К. Харкеевич через Чехова предложила Щукину освобождающееся место законоучителя ялтинской женской гимназии. На это предложение Щукин отвечал: «В высшей степени благодарен Вам и Варваре Константиновне. Если бы не Ваше письмо, я, может быть, думал бы да раздумывал и опять бы прозевал. Пишу Вам из Симферополя, сейчас был у архиерея; принял так, как я и не ожидал: согласился на мой переход в Ялту, пообещал дать в заведование Плещеевскую церковь. Сейчас же пишу попечителю в Одессу, и дай бог, чтобы все пришло к хорошему концу. Вот не знаю только, кто попечителем гимназии. Еще раз спасибо Вам, я рад чрезвычайно. Еду в Керчь кончать свои дела». См. также об этом письмо 3458 и примечания к нему*.
Газету высылаю Вам исправно. — Узнав, что Щукин северянин, Чехов с апреля 1899 г. начал высылать ему издававшуюся в Ярославле газету «Северный край». Получив в первый раз газету от Чехова, Щукин писал 24 апреля: «Очень хотелось бы мне, чтобы Вы, Антон Павлович, поверили, как я был рад и счастлив получить от Вас на Пасхе газеты. Я ведь почему-то думал, что — может быть — совсем уж и не увижусь с Вами и не услышу ничего о Вас от Вас самого. В праздники всегда скверно, чувствуется одиночество, а теперь было как-то очень худо, и то, что Вы не позабыли обо мне, было так для меня неожиданно и хорошо. Искреннее спасибо Вам за это» (ГБЛ).
3446. Ф. де КАСТЕЛЬ
Август, до 21, 1901 г.
Печатается по тексту: Переписка с Книппер, т. 1, стр. 429, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Написано на визитной карточке переводчицы («La Contesse Philippine de Castell-Rüdenhausen»), обратившейся к Чехову с просьбой разрешить ей перевести рассказ «Тиф». Как видно из письма Книппер от 26 августа 1901 г. (Переписка с Книппер, т. 1, стр. 427), Чехов отдал карточку со своим ответом Книппер для перевода, по-видимому, на французский язык (на карточке неизвестной рукой надписан адрес переводчицы: «Reichenau — Payerbach près de Vienne, Autriche»). Книппер не успела сделать перевод, будучи в Ялте, увезла визитную карточку в Москву и лишь 26 августа отправила ее, вероятно, со своим переводом в Ялту. «Прости, что задержала, но не могла найти, заложила куда-то усердно в дороге». Датируется предположительно датой отъезда Книппер из Ялты.
3447. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
21 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 117–118.
Написано на фирменной бумаге: «Hôtel „Kist“ Sevastopol».
О. Л. Книппер ответила 24 августа 1901 г. (Переписка с Книппер, т. 1, стр. 422–423).
…мочалки рафии… — употреблялись для подвязывания растений.
Поеду в Ялту… — Чехов проводил до Севастополя О. Л. Книппер, уезжавшую в Москву. В Севастополе он переночевал в гостинице «Кист».
Не скучай ~ не сердись… — Книппер писала из Харькова 21 августа: «Я вчера долго стояла у окна и плакала, плакала, — впрочем, ты этого не любишь. Смотрела в лунную ночь и так заманчиво белела тропиночка, так хотелось пойти по ней и почувствовать себя на свободе, а не в противном вагоне. Когда с глазу на глаз с природой, то каждое ощущение, каждое чувство делается цельнее и сильнее и понятнее. Опять, верно, выбранишь меня — зафилософствовалась, немка! Когда я успокоилась, я начала думать о нашей любви. Хочу, чтобы она росла и заполнила твою и мою жизнь. Представляла себе, как бы мы с тобой жили зиму в Ялте, искала и находила себе занятия. Это так верно и будет в будущем году. Ты веришь? Ну, загадывать не будем, а эта зима сама покажет, как и что будет» (Переписка с Книппер, т. 1, стр. 407–408).
3448. А. А. ДОЛЖЕНКО
22 августа 1901 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 119.
Ответ на письмо А. А. Долженко от 16 августа 1901 г. (ГБЛ).
…вернувшись вчера вечером в Ялту… — Чехов ездил в Севастополь провожать О. Л. Книппер в Москву (см. предыдущее письмо).