Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Пропавший герой - Рик Риордан

Пропавший герой - Рик Риордан

Читать онлайн Пропавший герой - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:

Он позволил своим инстинктам взять верх — так же как и полет на вертолете.

Если бы он думал о поиске слишком много или о том, что бы произошло потом, он бы запаниковал. Прикол не в том, чтобы думать, а просто пройти через это.

- Осталось тридцать минут, — сказал он своим друзьям, хотя был не уверен, как он это узнал, — Если вы хотели чуть-чуть отдохнуть, сейчас самое время.

Джейсон пристегнулся на заднем сиденье вертолета и почти сразу же отключился. Пайпер и Лео оставались бодрствующими. Через несколько минут неловкого молчания, Лео сказал:

- Твой отец будет в полном порядке, ты знаешь. Никто не собирается связываться с безумным козлом.

Пайпер взглянула, и Лео был поражен, насколько она изменилась. Не только физически. Эффект от ее присутствия был сильнее. Она казалась очень … здесь. В Дикой школе она проводила весь семестр в попытках быть незамеченной, пряталась в конце класса, в задней части школьного автобуса, в самом дальнем углу столовки, подальше от орущей ребятни. Сейчас же ее было трудно не заметить. Неважно во что она одета — стоило просто посмотреть на нее.

- Мой папа, — сказала она многозначительно, — Да, я знаю. Я думала о Джейсоне. Я волнуюсь за него.

Лео кивнул. Чем ближе они приближались к той группе облаков, тем сильнее Лео волновался, тоже.

- Он начал вспоминать. Это делает его немного раздражительным.

- Но что, если … Что, если он другой человек?

У Лео была та же мысль. Если туман может повлиять на их воспоминания, может вся личность Джейсона тоже была иллюзией? Если их друг, не был их другом, и они направляются в проклятый особняк — опасное место для полубогов, что произойдет, если вся память Джейсона вернется на середине боя?

- Нет, — решил Лео, — После всего через что мы прошли? Я не могу представить это. Мы команда Джейсон справится.

Пайпер оправила свое голубое платье, которое было оборвано и сожжено во время их сражения на горе Диабло.

- Я надеюсь, ты прав. Я нуждаюсь в нём… — она прочистила горло, — Я хотела сказать, мне необходимо доверять ему…

- Я знаю, — сказал Лео.

После того как её отец сломался, Лео понял: Пайпер не могла потерять и Джейсона тоже.

Она просто смотрела на Тристана МакЛина, своего крутого обворожительного папу-кинозвезду, опускающегося практически до безумия.

Лео едва выдерживал наблюдать за этим, а для Пайпер — Вау, Лео даже вообразить не мог. Он полагал, это заставило ее беспокоиться и о себе тоже. Если бы слабость передавалась по наследству, ее интересовало, сломалась бы она также как и ее папа?

- Эй, не волнуйся, — сказал Лео, — Пайпер, ты самая сильная, самая могущественная королева красоты, которую я когда-либо встречал. Ты можешь доверять себе. Ради этого стоит, ты можешь доверять и мне тоже.

Вертолет нырнул в воздушный сдвиг, и сердце Лео ушло в пятки. Он выругался и выровнял вертолет. Пайпер нервно засмеялась.

- Довериться тебе? Ха!

- Ах, заткнись уже.

Но он улыбнулся ей, и на секунду показалось, будто бы он просто отдыхает с другом. Тогда они ударили по штормовым облакам.

Глава 47

Сначала, Лео подумал, что лобовое стекло забрасывают камнями. Затем он понял, что это был дождь со снегом. Мороз разошелся по краям стекла, а волны льда со слякотью размывали его кругозор.

— Снежная буря? — Пайпер перекрикивала двигатель вертолета и ветер.

— В Сономе может быть так холодно?

Лео не был в этом уверен, но что-то в этом шторме было умышленное, злонамеренное, как будто кто-то задался целью прихлопнуть их. Джейсон быстро проснулся. Он подполз вперед, хватаясь за сидения для равновесия.

— Мы, должно быть, приближаемся.

Лео был слишком занят борьбой со штурвалом, чтобы ответить. Оказывается управлять вертолетом не так уж то и легко. Его движения казались вялыми и тряскими. Вся машина вздрогнула на ледяном ветру. Вероятно вертолет не был предназначен для полета в холодную погоду. Средства управления отказались отвечать, и они начали терять высоту. Под ними земля была темным одеялом деревьев и тумана. Гребень горы замаячил перед ними, и Лео дернул рычаг, чтобы расчистить верхушки деревьев.

— Там! — крикнул Джейсон.

Перед ними открылась небольшая долина, с темным очертанием здания в центре. Лео направил вертолет прямо на него. Всё вокруг осветила вспышка света, напомнившая Лео огненные снаряды охранявшие дом Мидаса.

Деревья трещали и взрывались на краях поляны. Фигуры перемещались в тумане. Борьба, казалось, была везде. Он посадил вертолет на ледяное поле около пятидесяти ярдах от дома и вырубил двигатель. Он только собрался расслабиться, когда услышал свистящий звук и увидел темную фигуру, мчащуюся к ним из тумана.

— На выход! — крикнул Лео.

Они выскочили из вертолета и едва избежали роторов, когда огромный БУМ сотряс землю, сбивая Лео с ног и обрызгивая его льдом. Он неуверенно встал и увидел, что самый большой в мире снежный ком — кусок снега, льда и грязи и размером с гараж — расплющил Белл-412.

— С тобой всё в порядке? — Джейсон подбежал к нему, Пайпер села рядом.

Они оба выглядели прекрасно, кроме пятен снега и грязи.

— Да.

Лео дрожал.

— Думаю, мы должны леди-рейнджеру новый вертолет.

Пайпер указала на юг.

— Сражение вон там.

Тогда она нахмурилась.

— Нет… оно вокруг нас.

Она была права Звуки битвы звенели через долину. Через снег и туман трудно сказать наверняка, но, похоже, битва происходила вокруг Дома Волка. За ними неясно вырисовывался дом мечты Джека Лондона — массивные руины из красных и серых камней с грубыми деревянными балками. Лео мог себе представить, как он выглядел прежде чем сгорел — регистрационной кабины и замка, такой, какой может построить миллиардер-дровосек.

Но в тумане и граде, место вызывало чувство преследуемого и пустынного. Лео мог быть полностью уверен, что руины прокляты.

— Джейсон! — позвал девичий голос.

Талия появилась из тумана, ее куртка была покрыта снегом. Ее лук был у нее в руках, а колчан почти пуст. Она побежала к ним, но сделала только несколько шагов, прежде чем шесть вооруженных Огров — один Землерождённый — вырвались из бури за ней, держа биту в каждой руке.

— Оглянись! — завопил Лео.

Они поспешили помочь, но у Талии все было под контролем. Она сделала сальто, пустила в полете стрелу, потом перевернулась как гимнастка и приземлилась на колени. Огр получил серебряную стрелу прямо между глаз и рассыпался в кучу глины.

Талия стояла, она вытащила стрелу, но наконечник был сломан.

— Это была последняя.

Она обиженно пнула кучу глины.

- Тупой огр.

- Всё же, отличный выстрел, — сказала Лео.

Талия проигнорировала его, как обычно (что, несомненно означало, что она думает, что он так крут, как всегда).

Она обняла Джейсона и кивнула Пайпер.

— Вовремя. Мои охотницы оцепили периметр особняка, но нас в любую минуту одолеют.

— Землерожденные? — спросил Джейсон.

— И волки — слуги Ликона.

Талия сдула снежинку со своего носа.

— Кроме того, штормовые духи…

— Но мы отдали их Эолу! — возразила Пайпер.

— Который пытался убить нас, — напомнил ей Лео.

— Возможно он снова помогает Гее.

— Я не знаю, — сказала Талия. Но монстры продолжают преобразовываться почти с такой скоростью, как мы можем убить их. Дом Волка мы взяли без проблем: очень удивили охрану и отправили их прямиком в Тартар. Но тогда подула эта странная метель. Волна за волной монстры переходили в наступление. Теперь мы окружены. Я не знаю кто или что ведёт нападающих, но я думаю они запланировали это. Это была ловушка, чтобы убить любого, кто попытается спасти Геру.

— Где она? — спросил Джейсон.

— Внутри, — сказала Талия. Мы попытались освободить ее, но не понимаем, как сломать клетку. Осталось совсем немного времени, до того как зайдёт солнце. Гера считает это момент, когда возродится Порфирион. Кроме того, большинство монстров ночью становятся сильнее. Если мы не освободим Геру в ближайшее время…

Ей не нужно было договаривать. Лео, Джейсон, и Пайпер последовали за ней в разрушенный дом. Джейсон шагнул за порог и пошатнулся.

— Эй! — Лео подхватил его.

— Не надо, парень. Что случилось?

— Это место … Джейсон покачал головой.

— Прости… Я продолжаю вспоминать его. Значит, ты был здесь, — сказала Пайпер.

— Мы оба, — сказала Талия.

Ее лицо было мрачным, словно она переживала чью-то смерть. Это место, откуда моя мама забрала нас, когда Джейсон был ребенком. Она оставила его здесь, сказав мне, что он мертв. Он просто исчез.

— Она отдала меня волкам, — пробормотал Джейсон. По настоянию Геры. Она отдала меня Лупе.

— Этого я не знала.

Талия нахмурилась.

— Кто такая Лупа?

Взрыв сотряс здание. Снаружи вздымался синий атомный гриб, льющийся снежинками и льдом, как ядерный взрыв, состоящий из холода вместо высокой температуры.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавший герой - Рик Риордан.
Комментарии