Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Наказание – смерть - Нора Робертс

Наказание – смерть - Нора Робертс

Читать онлайн Наказание – смерть - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:

– А он и не пытался инсценировать самоубийство. Наоборот. Видите – полицейский значок в крови? Это что-то вроде его автографа. Я уже зафиксировала место преступления на видеопленку, а теперь намерена спустить воду и осмотреть тело. Вы не возражаете, шериф?

– Упаси боже! Делайте, что считаете нужным.

Шериф отступил назад, и в этот момент в ванную во­шел Рорк.

– Это мой… временный помощник, – представила его Ева. – А это шериф Риз.

– Я вас знаю, – проговорил шериф. – Вас часто по­казывают по телевизору. Вы ведь владеете недвижимостью здесь, верно?

– Совершенно верно.

– Ну вот, я не ошибся. Должен заметить, что вы под­держиваете свои дома в замечательном состоянии. Мы это здесь ценим!

– Спасибо за добрые слова.

Ева поморщилась: этот обмен любезностями возле еще не остывшего трупа казался ей совершенно неумест­ным. Она завернула кран, включила диктофон и стала го­ворить:

– Личность убитого установлена: капитан Нью-йорк­ской полиции Бойд Бейлис. Возраст – сорок восемь лет. Причиной смерти, судя по всему, явилось утопление в ванне. На запястье имеется надрез, который также мог по­влечь смерть. – Ева внимательно осмотрела труп и про­должила: – Других повреждений на теле не обнаружено. На безымянном пальце убитого – золотое обручальное кольцо, на запястье – золотая цепочка. Жертва прикреп­лена к ванне широкой липкой лентой в области горла, ле­вого предплечья, груди, торса, талии, бедер, обоих коле­ней и щиколоток. Следы борьбы отсутствуют.

Вода с бульканьем уходила в сливное отверстие. На ее поверхности плавали волосы и гениталии Бейлиса.

– Шериф, мне необходимо забраться в ванну, чтобы поближе взглянуть на тело, – сказала Ева, когда на дне стало сухо. – Не подержите ли вы диктофон?

Шериф взял у нее миниатюрный диктофон и, при­крыв микрофон ладонью, проговорил:

– Нет, лейтенант, моя работа определенно нравится мне больше, чем ваша!

Ева взошла на возвышение и перекинула ногу через край необъятной ванны. Картина убийства уже полностью сложилась в ее мозгу. Бейлис был без сознания, когда очу­тился здесь, она в этом не сомневалась. Потому что невоз­можно насильно уложить в ванну и приклеить к ней лип­кой лентой взрослого, здорового, атлетически сложенного мужчину, чтобы при этом на его теле не осталось следов борьбы.

Поставив ноги по обе стороны от тела, Ева попыталась представить себе, как действовал убийца. Наклонившись над трупом, она подергала ленту.

– Крепкая, зараза! Такая лента используется для упа­ковки крупногабаритных грузов. Убийца не рвал ленту, а отрезал куски острым лезвием. Линии обреза очень ров­ные. Вероятно, использовались ножницы или бритва. Аккуратная и неторопливая работа. Он не торопился, у него было время…

Скрипнув, лента отлепилась от сухой поверхности ванны. Ева уложила ее кусок в прозрачный полиэтиленовый пакет для вещественных доказательств. Теперь, когда голова трупа была свободна от ленты, Ева повернула ее набок, но не обнаружила следов какого-либо удара. Зна­чит, его не оглоушили, а отключили каким-то другим спо­собом. Вероятнее всего, с помощью полицейского элек­трического шокера. Проклятие! Снова использовано осна­щение полицейского!

Быстрыми и резкими движениями Ева стала отрывать оставшиеся куски ленты, передавая их Рорку.

– Лупу! – отрывисто приказала она, как хирург во время операции, и Рорк, взяв из набора инструментов лу­пу, передал ее жене.

Ева стала осматривать кожу на тех участках тела, к которым только что была прилеплена лента, и обнаружила микроповреждения – явный признак того, что Бейлис, придя в сознание, пытался освободиться. «Так оно и есть, – подумала Ева, – убийца хотел, чтобы Бейлис, по­ка набирается вода, находился в сознании, понимал, что происходит, кричал, умолял о пощаде, плакал. Интересно, называл ли он убийцу по имени? Клянусь, что да!»

Ева осторожно перевернула тело. На спине и ягодицах остались красноватые отпечатки, а на бедре красовалась двухцветная – черная с золотым – татуировка, точное изображение полицейского значка, который сейчас лежал на дне ванны в розовой от крови лужице.

– Коп до мозга костей! – прокомментировала Ева. – По крайней мере, таковым он себя считал. Думаю, Бейлис не мог себе представить смерти страшнее, чем эта. Уме­реть голым, беззащитным и обесчещенным…

Ева собрала монеты, лежавшие на дне ванны, подбро­сила их на ладони и опустила в пакет, предусмотрительно подставленный Рорком.

– Тридцать, – констатировала она. – Он убивает раз­ными способами, но символика остается неизменной. По­хоже, мы ненамного опоздали – Бейлис умер совсем не­давно. Мне нужен градусник, чтобы определить точное время смерти.

– Лейтенант, – сказал Рорк, протягивая ей требуе­мый инструмент, – похоже, прибыла ваша команда.

– М-м-м? – промычала Ева, беря градусник. Она уже и сама слышала приближающийся шум голосов. – Так, ладно. Можно считать, что здесь мы закончили. Бейлис умер час назад, – сказала она, взглянув на шкалу термо­метра, и с досадой добавила: – Мы опоздали всего на один час!

Она вылезла из ванны, и в этот момент в дверях по­явилась Пибоди.

– Лейтенант!

– Пибоди, проследи, чтобы тело запаковали и отпра­вили в морг. И пусть пришлют группу уборщиков. Где Фини и Макнаб?

– Уже выехали сюда.

– Когда приедут, пусть немедленно займутся запися­ми здешних камер слежения, проверят автоответчик – может, что и обнаружат. Спасибо, шериф, – сказала Ева, повернувшись к Ризу, и протянула руку за своим диктофо­ном. – Это моя помощница, сержант Пибоди. Теперь, ес­ли не возражаете, местом преступления займется она.

– Разумеется, лейтенант!

– А я хотела бы осмотреть дом. У Бейлиса с собой бы­ли кое-какие документы, их надо найти.

– Кабинет находится на первом этаже, – сообщил Рорк. – Я там уже был, могу показать.

Что-то в его тоне подсказало Еве, что он хотел бы обойтись без компании посторонних. Подавив непроиз­вольное раздражение из-за того, что Рорк позволил себе разгуливать по дому без нее, Ева обратилась к Ризу:

– Шериф, хочу попросить вас об услуге. Узнайте у сво­их людей, которые опрашивали соседей, что им удалось выяснить. Может быть, кто-то из здешних обитателей ви­дел этой ночью какую-нибудь подозрительную машину.

– Немедленно этим займусь. Если вы не против, я по­говорю со своими на улице. Мне нужно на свежий воз­дух…

– Спасибо, шериф.

Ева и Рорк вышли из ванной и стали спускаться по ле­стнице. Подождав, пока мимо них пройдет группа экспер­тов, направлявшаяся на место преступления, Ева раздра­женно заговорила:

– С какой стати ты шляешься по дому в одиночку? Тут произошло убийство, и я не могу позволить всяким штатским болтаться повсюду, как им вздумается!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наказание – смерть - Нора Робертс.
Комментарии