Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - Джеймс Чейз

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - Джеймс Чейз

Читать онлайн С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:

— Да, конечно. Шесть миллионов долларов заработать нелегко, — отчеканил Радниц, сбрасывая пепел с сигары. — Идите и обсудите мое предложение. Если через три дня вы не подтвердите свое согласие все устроить, никогда не показывайтесь мне на глаза и впредь ничего не предлагайте. Поняли?

Лицо Кендрика обливалось потом. Он неуверенно поднялся на ноги.

— Да, мистер Радниц. Я постараюсь сделать все, что будет в моих силах.

Кендрик тотчас же отправился в отель «Спениш Бэй», где нашел Эда Хэддона, заканчивающего свой завтрак.

Увидев его, Хэддон подозвал официанта и заказал еще кофе. Оба уселись рядом и не вымолвили ни слова, пока официант не принес кофе и не удалился, после чего Хэддон спросил о деле.

— Допустим, я нашел покупателя, — сказал Клод. — Теперь все зависит от тебя.

— Сколько?

— Ты получишь три миллиона, как договорились.

Хэддон улыбнулся.

— Три и на расходы.

— Три миллиона и ни цента больше, — сказал Кендрик твердо.

— Чтобы провернуть это дело, нужно тысяч сорок, Клод. Я не собираюсь их выкладывать. Это должен оплатить ты.

— Нет ты, Эд.

— О’кей, тогда я иду к Эйбу. Там я получу то, что надо.

На этот раз Кендрик оскалился как акула.

— Хорошо, расходы пополам.

— На твоего покупателя можно положиться?

— Абсолютно.

Хэддон пожал плечами.

— Двадцать тысяч в мелких купюрах.

— Это пожалуйста.

— Договорились. Операция уже началась. Но мне нужно получить от тебя одну вещь. Мне нужна хорошая копия этой иконы. Не какой-нибудь шедевр, но так, чтобы на пару часов можно было обмануть глаз.

— Ты хочешь ее подменить?

— Не беспокойся, все продумано. Так ты подготовишь копию за два-три дня?

Кендрик утвердительно кивнул.

— Луи это устроит. — Он внимательно посмотрел на Хэддона. — Ты-то уверен в этом? У меня будут большие неприятности, если дело сорвется. Мой покупатель человек очень опасный. Я обещал ему икону в течение недели.

— Ты получишь ее во вторник, — спокойно ответил Хэддон.

— И ты учел все трудности?

— Ты получишь ее во вторник, — повторил Хэддон.

Кендрик вздохнул, подумав, что это лишь начало. Он полностью себе представлял, какой поднимется шум, когда икона исчезнет. Все будет немедленно блокировано, и вывезти икону из Штатов будет невозможно. ФБР и разведка, полиция, Интерпол, таможня — все будет поднято на ноги. Вот если бы можно было закончить дело, доставив икону Радницу в отель. Но в Цюрих?

— Луи принесет тебе копию и 20 тысяч. Эд, я доверяю тебе. Разразится мировой скандал. Я просто не вижу, как ты сможешь это сделать. Но раз ты так уверен, я молчу.

Хэддон улыбнулся.

— Старешь, старина, нервишки не те уже.

— Это точно. — Кендрик снял парик, осмотрел его и нахлобучил снова на голову.

Три миллиона долларов! Затем, взмахнув рукой, он пересек террасу и спустился к своей машине.

Луи де Марнэ как раз закончил удачную сделку, продав два канделябра эпохи Георга IV, когда Кендрик вошел. Увидев, что парик Кендрика сдвинут набок, Луи понял, что произошло что-то важное. Кендрик прошел сразу в свой кабинет, закрыл дверь и подошел к небольшому холодильнику. Волнение всегда вызывало в нем чувство голода. Он достал ножку цыпленка, сдобрил ее соусом и сел за стол. Луи вошел как раз тогда, когда он заканчивал закусывать.

— Что-нибудь случилось? — с тревогой спросил он. — Вы опять едите?

— Спокойней, дорогой, — сказал Кендрик. — Для тебя есть маленькая работенка.

Луи подозрительно смотрел, как Кендрик достал из портфеля каталог выставки Эрмитажа и открыл его на 54 странице.

— Мне нужна копия, — сказал он, тыча пальцем в икону. — Самая обычная, не шедевр. Уверен, что с твоим талантом это совсем нетрудно.

Луи взглянул на икону и, оторопев, отпрянул назад.

— Неужели этот идиот Хэддон думает, что сумеет выкрасть ее?

— У меня уже даже есть покупатель. Не шуми, милый, а займись лучше копией.

— Да вы с ума сошли, Клод, — завопил Луи. — Неужели вы не видите, что этот кретин свихнулся? Я к этому не притронусь. И вы должны забыть об этом. Это же конец света, только подумать.

Кендрик вздохнул.

— Возможно, я немного поспешил, но Эд совершенно уверен, что добудет ее, а он ведь нас никогда не подводил.

— Это все равно что дотронуться до раскаленной сковородки. Этого нельзя делать! — вскричал Луи, сверкая глазами.

— И я не прикоснусь к этому. Допустим даже, что этому идиоту удастся добраться до иконы. Что вы-то с ней будете делать? Ее же нельзя продать. Вся свора копов устремится за ней.

— Радниц готов заплатить за нее.

— Эта ужасная жаба?! Надо же свихнуться, чтобы обратиться к нему.

— Дорогой, я вынужден, отступать некуда.

— Тогда заказывайте себе гроб! Я повторяю еще раз, что знать об этом ничего не желаю.

Кендрик выдавил одну из своих елейных улыбок.

— Ты в доле, дорогой, и получишь пятьсот тысяч долларов.

— Ничего не хочу слышать об… — Луи не закончил фразу и начал о чем-то размышлять. — Сколько вы сказали?

— Да, да, мой мальчик. Ты не ослышался! Пятьсот тысяч долларов!

— И все, что я должен сделать, это изготовить копию?

— Нет, милый, кое-что еще. Это же все-таки пятьсот грандов. У тебя таких денег еще не было.

— Что же еще?

— Вот над этим надо подумать, Эд передаст мне икону во вторник. Радниц настаивает, чтобы икону ему доставили в Цюрих.

— Куда? — взвыл Луи.

— Цюрих, в Швейцарии, — сказал спокойно Кендрик. — И, пожалуйста, дорогой, прошу тебя ради бога, успокойся и не шуми так.

— Швейцария? — повторил Луи. Вся радость получения 500 тысяч сразу увяла. — Да вы в своем ли уме? Все выходы будут закрыты. Комар не пролетит. Подключат Интерпол. Всех подозрительных прочешут под гребенку. Цюрих? Невозможно, Клод, вы проявили преступную неосторожность, связавшись с этим чудовищем Радницем.

— Невозможных вещей не существует, милый. У нас есть время до вторника, и мы все как следует обдумаем.

— Уж не думаете ли вы, что я должен протащить эту вещь контрабандой за границу?

Кендрик рассматривал такую возможность, потом решил, что нервы у Луи не те.

— Нет конечно. Но нужно найти какой-нибудь безопасный способ. Прежде всего займись копией.

Луи колебался, затем, подумав о большом куше, согласился.

— А теперь подумаем. Допустим, у Эда ничего не выйдет.

Но Луи уже схватил каталог и вышел из комнаты. Кендрик снова захотел есть и пофланировал к холодильнику. Там, выбрав хвост омара, он вернулся к своему письменному столу, сел и глубоко задумался.

В своей обычной демонстративной манере под пристальным взглядом соседей Лепски вернулся домой, прошагал по дорожке и, хлопнув входной дверью, вошел в дом.

Он провел счастливый день, рассказывая Бейглеру и Максу Якоби, как Кэррол получила наследство, как он заставил ее согласиться истратить деньги на путешествие в Европу. Он замучил обоих копов, но это был его звездный час, и унять его было невозможно. Наконец Бейглер сказал, что идет домой, приказав им действовать самостоятельно, если будет что-нибудь важное, позвонить ему.

— Хэлло, бэби! — загромыхал Лепски. — Я вернулся. Что на обед?

Кэррол лежала на софе босиком с закрытыми глазами.

— Обязательно надо так орать? Я устала.

— Наверное, моталась по магазинам?

В такое время обычно Кэррол торчала на кухне, готовя обед. Видеть ее лежащей на кушетке без дела было для Тома струей ледяного душа.

— Иногда бывают времена, Лепски, когда я думаю, что ты набитый дурак. Я все готовила к отъезду. Ты думаешь, мало разных дел?

— Конечно. Но что же все-таки на обед?

— Ты можешь еще о чем-нибудь думать, кроме еды? Я весь день провела в конторе и устала.

— Бедняжка. Весь день? Что же ты успела сделать?

— Миранда, как всегда, с причудами. Она не может вбить себе в голову, что мы хотим путешествовать первым классом. Она считает, что вполне достаточно лететь обычным пассажирским рейсом.

— А чем же это плохо, крошка?

— Лепски! Это будет отпуск всем отпускам. Будем путешествовать везде только первым классом.

— Прекрасно… прекрасно. Делай как хочешь, бэби. Но что же все-таки на обед?

Кэррол села, ее глаза метали молнии.

— Не знаю и не хочу знать! Если ты мне еще раз об этом скажешь, я с тобой разведусь.

— Значит, не знаешь. Хорошо, тогда давай хоть выпьем. — Лепски направился к бару. Открыв его и перебрав несколько бутылок, он с удивлением посмотрел на жену.

— А где мой «Кати Сарк»?

— Сядь, пожалуйста, и послушай, что я сегодня делала.

— Где мой любимый ликер?

— Ты опять о еде и вине? Сядь уж, ради бога, и выслушай, наконец, что я сегодня делала.

— Ты опять ходила к этой старой пьянчужке Матильде? И ты отнесла ей мой любимый ликер.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - Джеймс Чейз.
Комментарии