Пульс за сто - Олег Викторович Солод
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек сразу заметил силуэт, скрывавшийся от дождя под навесом. В тени время от времени зажигался огонек сигареты.
— Вы видите его? — повторил старик. — Это Эрвин, мой сын. Я уже говорил вам о нем. Бедный мальчик очень занят, но все-таки не отказывается время от времени помочь отцу. Если вы разобьете окно… Но вы ведь не будете этого делать, правда? Если вы все-таки разобьете окно, вам придется с ним познакомиться. Да, кстати, если вы уже перешли к другому окну… тому, что выходит на канал, то можете увидеть Франка. Хотя, нет, вряд ли. Сегодня такой дождь, а мальчик… Я вам еще не говорил, что у меня два сына? Так вот, Франк, конечно, не будет мокнуть под дождем. Я думаю, он рядом с магазином. Жаль, но в этом случае вы не сможете его увидеть. Вам придется поверить мне на слово.
Старик ненадолго замолчал.
— Эй, молодой человек, — на этот раз в его голосе действительно послышалась обеспокоенность. — Вы меня слышите?
— Слышу. — Джек не мог понять, что ему нужно делать — пугаться или смеяться, но бить стекло расхотелось. — Что вы от меня хотите?
— Как? Разве я вам еще не сказал? Простите, ради бога. Я всего лишь хочу поиграть с вами.
— Что?! — Джек ожидал услышать все что угодно, но только не это. — Вы сумасшедший? — непроизвольно вырвалось у него.
Старик засмеялся.
— Вы все спрашиваете об этом.
— Что значит «все»? Хотите сказать, уже проделывали с кем-то подобную штуку?
— Разумеется, и не один раз.
— И что — все соглашались?
— К сожалению, нет. Должен признать — один молодой человек отказался.
— И что?
— Ему пришлось поиграть с Эрвином. Мой сын очень деловой человек и не склонен тратить время на уговоры. Надеюсь, вы не хотите в этом убедиться?
Инстинкт подсказывал Джеку, что это был бы плохой выбор. Стоило для начала попробовать отобрать у старика ключ.
— О какой игре идет речь? — спросил он.
— Так вы согласны? — обрадовался старик. — Я был уверен, что вы согласитесь. Не сомневаюсь, вам понравится. Я знаю очень много игр, и с готовностью познакомлю вас с правилами. Только… вы обещаете не делать глупостей, если я к вам выйду? Эрвин, знаете ли, не любит, когда обижают его старика. Вы обещаете?
Кажется, выбора не было.
— Обещаю, — буркнул Джек.
— Вот и прекрасно. Вам не придется долго ждать.
В магазине снова повисла тишина. Джек подошел к окну, выходившему на канал, и выглянул на улицу. Набережная была пуста, но это его не слишком успокаивало. В том, что невидимый Франк действительно недалеко, Джек не сомневался.
— Молодой человек…
Неожиданно раздавшийся голос — Джек мог поклясться, что не слышал никаких шагов — чуть не заставил его подпрыгнуть.
Старик стоял посредине зала и в возбуждении потирал руки:
— Ну как, начнем?
— Все-таки вы сумасшедший, — не удержался Джек.
Старик засмеялся и погрозил ему пальцем.
— Хотите вывести меня из равновесия? Не выйдет. Когда я играю, я предельно сосредоточен. Игра — очень серьезная вещь.
— В таком случае, не тратьте время на разговоры. Я не намерен сидеть здесь до утра.
Джек все еще не вполне верил в реальность происходящего. Странная игра с неизвестным стариком в закрытом ночном магазине — это походило на бред или розыгрыш.
— Не советую вам торопиться. Не советую. — Старик пошаркал к стоявшему неподалеку стулу и тяжело присел на него. — Извините, возраст. Вам, юноша, не предлагаю. Вы еще молоды. К тому же тут больше и не на что сесть.
— Нуте-с. — Старик с видимым удовольствием вытянул ноги. — Для начала позвольте проверить вашу эрудицию. Например, ответьте мне… — старик пожевал губами, возведя глаза к потолку, — в форме какого цвета обычно играет голландская сборная?
— Зеленого, — Джек назвал первое, что пришло ему в голову. Вообще-то, он знал, что это не так — часы в библиотеке не пропали даром, — но ему показалось любопытным посмотреть, что выйдет, если он ответит неправильно.
Старик нахмурился.
— Вы поторопились, — укоризненно произнес он. — Вы поторопились и дали неправильный ответ.
— Какая жалость, — с неприкрытым сарказмом посетовал Джек. — Значит, я проиграл. Теперь вы меня отпустите?
Но так просто отделаться от престарелого безумца не удалось. Тот лишь неодобрительно покачал головой.
— Советую вам взять обратно эти опрометчивые слова. Давайте считать, что я ничего не слышал.
— То есть я, что же, не имею права проигрывать?
— Почему же, имеете. Разумеется, имеете. Но мне было бы очень жаль, если бы это случилось так быстро.
— Вам было бы жаль? Как грустно. — Джек опять не удержался от сарказма. — Но что поделать? Видно, я не очень хороший игрок.
Старик погрозил Джеку пальцем.
— Не настолько. Не настолько, юноша. Ваш предшественник, а уж он, признаюсь вам по секрету, оказался туп как пробка, и тот дал два правильных ответа. Ведь я всегда начинаю с очень простых вопросов.
— Что ж, если я его увижу, обязательно расскажу, что он больше не чемпион.
— Вы хотите его увидеть? — Видимо, реплика Джека разозлила старика. Во всяком случае, на этот раз в его голосе впервые прорезалась раздражительность. — Если так, это можно устроить. Отдерите пару половиц в тот месте, где стоите.
До Джека не сразу дошел смысл этих слов.
— Вы хотите сказать…
— Отнюдь. — Старик по-прежнему выглядел разозленным. — Я как раз не хочу. Но вы меня вынуждаете. Впрочем, — он посмотрел Джеку прямо в глаза, и взгляд этих глаз моментально убедил его в том, что старик не шутит, — возможно, это и к лучшему. Когда игрок знает, каковы ставки, он играет в полную силу.
— То есть, если я проиграю… — Джек не решился закончить.
— Зачем же думать о плохом? — Старик вновь вернул голосу добродушные нотки, однако на сей раз Джек уже знал, какова цена этому добродушию. — Ведь вы можете и выиграть.
— И тогда?
— Вот именно, — старик воодушевился. — Что тогда! Конечно! Тогда вы получите приз. Я всегда играю по-честному. Хотите сыграть со мной на ключ? — Он раскрыл ладонь и показал ключ Джеку. — Выиграете — он ваш.
«А проиграю… — подумал Джек, — и ключ мне больше не понадобится. Отказаться? Результат, по-видимому, будет тем же. Тогда лучше играть. Это поможет хотя бы протянуть время. Возможно, кто-то из запоздалых прохожих пройдет мимо, и тогда — тогда можно рискнуть швырнуть в окно что-нибудь тяжелое…»
Как назло, вокруг не было ничего подходящего. Делая вид, что размышляет, Джек сделал несколько шагов по комнате. Он остановился так, чтобы, с одной