Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Не считая собаки - Конни Уиллис

Не считая собаки - Конни Уиллис

Читать онлайн Не считая собаки - Конни Уиллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 148
Перейти на страницу:

Осторожно сняв его с плеч Верити, я завернул Принцессу Арджуманд.

– Рыба тебя погубит когда-нибудь, ты в курсе? – отчитывал я кошку, растирая с головы до хвоста. – Имей в виду, у вас только по девять жизней, и по крайней мере шесть ты потратила на моих глазах. – Я промокнул хвост. – Пора переключаться на менее вредные привычки – курение, например.

Принцесса Арджуманд начала выворачиваться.

– Нет, ты еще мокрая, – не согласился я и продолжил вытирать.

Она, в свою очередь, продолжила выпутываться, и минуту спустя я сдался. Растрепанное высочество прошествовало мимо Сирила на середину банки, уселось и принялось умываться.

Я разложил блейзер на носу для просушки и еще раз глянул на карманные часы. Без четверти IV. Хочешь не хочешь, а Верити нужно будить, хотя спит она как сурок, судя по тому, что вся эта суматоха и возня ее не подняла. Я защелкнул часы.

Верити открыла глаза.

– Нед… Я что, заснула?

– Да. Тебе лучше?

– Лучше? – переспросила она недоуменно. – Я… а что случилось? Я помню, как перебросилась сюда и… – Глаза ее округлились. – Я совсем никакая была, да? Все эти прыжки в май и август… – Она приложила руку ко лбу. – Полный кошмар?

– Худшее из того, что я пока видел, – подтвердил я с улыбкой. – Ничего не помнишь?

– Не особенно. Все в тумане, а сквозь туман такой вой, будто сирена…

– Воздушной тревоги.

– Да, а еще какой-то храп с присвистом…

– Это Сирил.

– А где мы? – Верити окинула взглядом шатер из ивовых ветвей и воду.

– Примерно в полумиле вверх по течению от Мачингс-Энда. Тебя нельзя было ни к кому подпускать, пока не поспишь. Так что, тебе лучше?

– М-м-м… – Она потянулась. – А почему Принцесса вся мокрая?

– Свалилась во время рыбалки.

– А-а-а, – зевнула Верити.

– Тебе точно лучше?

– Да. Гораздо.

– Хорошо. – Я отвязал веревку. – Тогда возвращаемся. Скоро уже чай.

Взяв весла, я вывел лодку из-под ивы и выгреб на середину.

– Спасибо. Наверное, я полную околесицу несла. Ничего неприличного не ляпнула?

– Только что Наполеон проиграл Ватерлоо из-за геморроя, – ответил я, работая веслами. – Но я бы не советовал делиться этой гипотезой с профессором Преддиком и полковником.

Верити рассмеялась.

– Неудивительно, что тебе пришлось меня умыкнуть. Я рассказала, что Ти-Джей делает с Ватерлоо?

– Не очень внятно, – признал я.

– Моделирует диссонансы в сражении. Ватерлоо как историческое событие давно разобрали по косточкам и исследовали под микроскопом. В двадцатые была создана подробная компьютерная модель. – Верити подалась вперед. – И вот в этой модели Ти-Джей меняет то один, то другой фактор, влияющий на ход событий. Например, что, если бы Наполеон послал маршалу Нею удобочитаемый приказ? А если бы ранили д’Эрлона?

– Или Наполеона не мучил бы геморрой…

Верити покачала головой:

– Нет, только то, на что под силу повлиять путешественнику во времени. Приказы подменить или выстрелить из мушкета. А потом Ти-Джей сравнивает конфигурацию сдвигов с нашей.

– И?

– Он только начал, – объяснила Верити. – И пока это лишь теория.

То есть подробностей можно не ждать.

– А еще ты хотела выяснить у Уордер, какой вышел сдвиг на той твоей переброске, – напомнил я.

– Да, я спросила. Девять минут.

Девять минут.

– А майские и августовские?

– По-разному. В среднем минут шестнадцать. Вполне соотносится с предыдущими перебросками в викторианскую эпоху.

Впереди показался Мачингс-Энд. Я вытащил часы.

– К чаю успеваем, так что вопросов возникнуть не должно. Но если все же возникнут, мы плавали в Стритли расклеить объявления о ярмарке.

Я натянул еще сырой блейзер, Верити поправила прическу и надела шляпку.

Шестнадцать минут. А на той переброске, когда она спасала Принцессу, – девять. То есть даже при средней величине сдвига Верити имела все шансы не увидеть, как топят кошку, и упустить возможность устроить диссонанс. Девять минут – совсем небольшой сдвиг. Что стоило сети увеличить его до средних параметров? Или захлопнуться, не допустив диссонанса вовсе? И почему она захлопнулась в Ковентри, не выпуская Каррадерса?

До причала оставалось несколько сотен метров.

– Если повезет, никто и вовсе не узнает, что мы были на реке, – начал я, подгребая к берегу.

– Везение, похоже, кончилось, – вздохнула Верити.

Я повернулся. По берегу, маша нам, бежали Тосси с Теренсом.

– О, кузина, вы нипочем не догадаетесь, какие у нас новости! – воскликнула Тосси. – Мы с мистером Сент-Трейвисом помолвлены!

Глава шестнадцатая

Правил никаких нет, а если и есть – они не соблюдаются. Просто невероятно, до чего трудно вести игру, когда все вокруг живое.

«Алиса в Стране чудес»

Вероятность дождя – Еще лебедь – Что покупают на барахолках – Номера три, семь, тринадцать, четырнадцать и двадцать восемь – Мне предсказывают будущее – Впечатление бывает обманчивым – Я отправляюсь на Ту Сторону – Сражение при Ватерлоо – О важности чистописания – Судьбоносный день – Число пятнадцать – План – Непредвиденный визит

– Ты не виноват, – доказывала Верити на следующее утро. Мы раскладывали товар на барахольном прилавке, впервые улучив минуту для разговора после того «ошеломляющего», по версии миссис Меринг, известия. – Это все из-за меня. – Верити выставила фарфоровый голландский башмак с нарисованной на нем бело-голубой мельницей. – Не надо было соглашаться на столько перебросок.

– Ты трудилась для пользы дела, искала зацепки, – возразил я, разворачивая яйцеварку. – Это я оставил Тосси с Теренсом без присмотра. И подал идею. Ты же его слышала вчера. Он подождал бы с предложением, не напугай я его своими «время быстротечно» и «упущенного не вернешь».

– Ты действовал по моей указке, – вздохнула она, раскрывая японский веер. – «Поворачивай “Титаник”, Нед, ничего не случится, мы обойдем айсберг»…

– Все еще возитесь? – раздался над ухом голос миссис Меринг, и мы дружно вздрогнули. – Пора бы уже открывать.

– Сейчас закончим, – пообещала Верити, выставляя супницу в форме салатного кочана.

Миссис Меринг озабоченно посмотрела на затянутое тучами небо.

– Ах, мистер Генри, дождя ведь не будет, верно?

Разумеется, будет. Удача от нас отвернулась.

– Нет, – ответил я, разворачивая гравюру с Паоло и Франческой – еще одни страдальцы.

– И то хорошо, – сказала миссис Меринг, обмахивая от пыли бюст принца Альберта. – О, а вот и мистер Сент-Трейвис. Я должна поговорить с ним о катании на пони.

Я с интересом посмотрел вслед хозяйке, нацелившейся на Теренса. На ней было синее праздничное платье со всеми полагающимися викторианскому наряду буфами, рюшами, розетками и кружевными вставками, однако поверх него она набросила летящую мантию в красно-желто-фиолетовую полоску, а лоб ее перехватывала широкая бархатная лента с большим страусиным пером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не считая собаки - Конни Уиллис.
Комментарии